搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 2917045阅读
  • 32801回复

[輕小說wiki資料區]后宮目錄新約07卷已出...部分群眾表示喜大普奔...某人繼續鬼隱- -..

楼层直达
级别: 骑士
注册时间:
2007-01-01
在线时间:
6小时
发帖:
928
只看该作者 21915楼 发表于: 2009-02-01
引用
最初由 Puppet_Ghost 发布
进来参观高楼
顺便进来问问最近有什么小说推荐
还有
请不要把我推进深坑

最近很流行的:圣母在上

PS:轻小说虽然看得很多,但会说“好看”然后推荐给别人几乎没有


真理
级别: 圣骑士
注册时间:
2006-01-23
在线时间:
0小时
发帖:
1608
只看该作者 21916楼 发表于: 2009-02-01
现在国内翻译界的平均标准是每页有两到三个错误。

级别: 骑士
注册时间:
2007-01-01
在线时间:
6小时
发帖:
928
只看该作者 21917楼 发表于: 2009-02-01
引用
最初由 WARAKIA 发布
现在国内翻译界的平均标准是每页有两到三个错误。

上次某本台版小说一页就出现50个错误。


真理
级别: 风云使者
注册时间:
2004-12-05
在线时间:
79小时
发帖:
7346
只看该作者 21918楼 发表于: 2009-02-01
引用
最初由 意味不明 发布

上次某本台版小说一页就出现50个错误。


=-=
不明碳你对骷髅4那50个全裸的怨念还真是深重。。。。


ps:伪娘魔法6和骷髅6都看完了。。。
正在写透。。。

级别: 圣骑士
注册时间:
2006-01-23
在线时间:
0小时
发帖:
1608
只看该作者 21919楼 发表于: 2009-02-01
引用
最初由 意味不明 发布

上次某本台版小说一页就出现50个错误。

我说过,自从我被尖端的“一个叫浅知惠的小孩”雷到以后,就再也没买过台版书。

级别: 新手上路
注册时间:
2009-01-30
在线时间:
0小时
发帖:
67
只看该作者 21920楼 发表于: 2009-02-01
引用
最初由 意味不明 发布

最近很流行的:圣母在上

PS:轻小说虽然看得很多,但会说“好看”然后推荐给别人几乎没有

[/KH] 不要无视我最后的一句话啊..
其实不是轻小说也没有关系
虽然楼顶写着轻小说
但是没有关系的吧
白夜行也不算轻小说吧
啊啊
扯远了

毛多了不起啊!去动物园兼职当猩猩啊笨蛋!
级别: 风云使者
注册时间:
2004-08-22
在线时间:
158小时
发帖:
2484
只看该作者 21921楼 发表于: 2009-02-01
所以最好还是看原版?但是对于大多数读者来说,他们要了解并喜爱一部外国作品,这是唯一的途径啊

顺带一提,我对人文能把<哈利波特>原作那样简单的文字翻成那样感到很神奇

Of all the bright cruel lies they tell you, the crudest is the one called love.
-------------------------------------------------------------
级别: 风云使者
注册时间:
2004-08-22
在线时间:
158小时
发帖:
2484
只看该作者 21922楼 发表于: 2009-02-01
引用
最初由 WARAKIA 发布

我说过,自从我被尖端的“一个叫浅知惠的小孩”雷到以后,就再也没买过台版书。


那个正确来说应该翻成什么?[/han]

Of all the bright cruel lies they tell you, the crudest is the one called love.
-------------------------------------------------------------
级别: 骑士
注册时间:
2007-01-01
在线时间:
6小时
发帖:
928
只看该作者 21923楼 发表于: 2009-02-01
引用
最初由 unkstar 发布


=-=
不明碳你对骷髅4那50个全裸的怨念还真是深重。。。。


ps:伪娘魔法6和骷髅6都看完了。。。
正在写透。。。

译者脱50次都不能赔偿我的心灵创伤啊。
剧透记得打码。我还等着今年上半年能吧骷髅的台版收完呢。

引用
最初由 Puppet_Ghost 发布

[/KH] 不要无视我最后的一句话啊..
其实不是轻小说也没有关系
虽然楼顶写着轻小说
但是没有关系的吧
白夜行也不算轻小说吧
啊啊
扯远了

那就把《神秘花园》和《小公主》看一遍吧,虽然都不是轻小说。
《赤朽叶家的传说》也不错,虽然也不是轻小说。
另外,记得圣母在上完结了吧?不是坑哦~


真理
级别: 圣骑士
注册时间:
2006-01-23
在线时间:
0小时
发帖:
1608
只看该作者 21924楼 发表于: 2009-02-01
当然是原版为最佳,这是毫无疑问的。
我也没说现在没好翻译,不过可遇而不可求罢了。
对大众而言,退而求其次也是比较折中的办法。毕竟对大众而言,阅读是拿来消遣的,得过且过就可以了。做研究的另论。

级别: 新手上路
注册时间:
2009-01-30
在线时间:
0小时
发帖:
67
只看该作者 21925楼 发表于: 2009-02-01
引用
最初由 意味不明 发布


那就把《神秘花园》和《小公主》看一遍吧,虽然都不是轻小说。
《赤朽叶家的传说》也不错,虽然也不是轻小说。
另外,记得圣母在上完结了吧?不是坑哦~

赤朽叶家的传说的话我有哦
刚刚给用书套包起来了
不过还没有开始食用
圣妈在上是不是就是玛丽亚的凝望?

毛多了不起啊!去动物园兼职当猩猩啊笨蛋!
级别: 圣骑士
注册时间:
2006-01-23
在线时间:
0小时
发帖:
1608
只看该作者 21926楼 发表于: 2009-02-01
引用
最初由 diablogundam 发布


那个正确来说应该翻成什么?[/han]

孩子的小聪明

级别: 风云使者
注册时间:
2004-08-22
在线时间:
158小时
发帖:
2484
只看该作者 21927楼 发表于: 2009-02-01
引用
最初由 WARAKIA 发布
当然是原版为最佳,这是毫无疑问的。
我也没说现在没好翻译,不过可遇而不可求罢了。
对大众而言,退而求其次也是比较折中的办法。毕竟对大众而言,阅读是拿来消遣的,得过且过就可以了。做研究的另论。


所以只有真正热衷的读者才会追求更完美的翻译吗?虽然这样没错,但这对于一般读者和译者来说,这不是悲哀吗?

我是觉得老一代的翻译很多是相当负责的,有的人一生就在研究一本书


孩子的小聪明-----这个实在是太离谱了[/han]

Of all the bright cruel lies they tell you, the crudest is the one called love.
-------------------------------------------------------------
级别: 精灵王
注册时间:
2005-04-05
在线时间:
66小时
发帖:
3091
只看该作者 21928楼 发表于: 2009-02-01
引用
最初由 WARAKIA 发布

孩子的小聪明
哪本书这么神[/TX]

桌面用了掩面那张mio了,签名用YUI!(虽然这feel感觉有点

撫子好萌!(拖~~~
[img]http://i543.photobucket.com/albums/gg471/caozhiwuyu/1272561025320.jpg[img]
[IMG]http://i543.photobucket.com/albums/gg471/caozhiwuyu/1270582845601.gif[IMG]
[img]http://i543.photobucket.com/albums/gg471/caozhiwuyu/jrt.jpg[img]
级别: 圣骑士
注册时间:
2006-01-23
在线时间:
0小时
发帖:
1608
只看该作者 21929楼 发表于: 2009-02-01
引用
最初由 草之恋 发布
哪本书这么神[/TX]

你我崩坏的世界

快速回复

限150 字节
上一个 下一个