“恩,我承认互换两个字会让短语意思发生变化”
“我就是说这两个字可以通用!”
————————————————————————
你打算让别人怎么来理解你的这种表态“就是有偏差,我就是要通用,有偏差我也要说能通用”。您在小孩耍赖是么?
甭跟我耍了,我不是那种肯很下心思陪小孩耍的人。
语言这种东西,有一个可能出现偏差的例子都代表问题所在,我就不明白你那么执著地找正面例证的意义何在?你始终就是死抱着“不妨碍使用”,不妨碍使用只是一种结果,它并不能作为你可以错用的理由,就好比毒品泛滥并不妨碍鸦片作为药材的价值,但你能说因为鸦片可以做药材就允许公开买卖毒品么?你最多只能说互换不妨碍你理解某些句式,但不代表它们就可以互换,就可以通用了,懂了吗?你只能代表你自己,不能代表汉语这个语系。