无安全问题 我爸爸的出生地 我妈妈的出生地 我的小学校名 我的中学校名 我最喜欢的运动 我最喜欢的歌曲 我最喜欢的电影 我最喜欢的颜色 自定义问题
水墨江南
kohaku
春意盎然
紫色梦幻
绿之印象
蓝色天空
黑色旋风
引用 最初由 abcb 发布铳梦这样我就不必去买台版了……
引用 最初由 winner9 发布根据科教兴国,破除迷信的方针,轻工业已决定出樱桃小丸子
引用 最初由 azcat110 发布首先要是已经结束的作品,最好已动画化,这样的很多...价格吗,这恐怕是和日方最难谈的地方,想想台版和港版,如果要15-20元RMB/本的漫画(1套怎么也在200以上),只能是少数有钱人的收藏品,而且能不能争得过D版很难讲。在这种价位上的书,必须大做广告加政府推介才能吸引广大不了解漫画的人来买,畅销绝对离不开广大盲目人群的,尽管偶们看不起他们...光靠动画爱好者是远远不够的。虽说伸手阶级是最大的消费群体,可是,必须是得到社会主流赞同(起码不反对)的商品监护人才会给掏钱,可是社会主流一直是反对动漫的,尽管是盲目,但有效。100块的东西还要磨一磨才给买,何况是这么贵的?通过牙缝挤?这可是很漫长的过程啊...最后是质量的关键,翻译。是直接搬港台版的,还是自己重新翻,由于漫画的风险和翻译质量难以保证(出钱雇的动漫外行日翻从来比不上字幕组),估计前者的可行性较大。但在繁体转简体的过程中错误会很多,而且如今出版业的校对都是包给街上的打工族(10年前偶在暑假就给大型出版社干过,质量全凭良心...),大多数人做的质量不比JS好...所以,对动漫不熟悉的出版社想出漫画,就好象不懂英文的人要出英汉大词典...偶不是故意泼冷水,实在是难以控制的环节太多了。