无安全问题 我爸爸的出生地 我妈妈的出生地 我的小学校名 我的中学校名 我最喜欢的运动 我最喜欢的歌曲 我最喜欢的电影 我最喜欢的颜色 自定义问题
水墨江南
kohaku
春意盎然
紫色梦幻
绿之印象
蓝色天空
黑色旋风
引用 最初由 rizeru 发布就是D版(之前的)和正版(東立)的分別吧~ =P而且東立出版的書可以合法的在台灣和香港發售就這樣~不過有點好奇東立會把鋼錬譯成什麼說起來東立的譯名可是不一樣的強勁啊!經常令漫迷看到後大呼小叫的說佩服ing...順便一提香港也要出鋼錬漫畫了,版權由玉皇朝取得天啊~我可是對玉皇朝的翻譯佷有意見的說...=__=
引用 最初由 猫之先生 发布内地虾米时候才能看见的说咧~~~~~~~~呜~~~~~~~~
引用 最初由 XXwingXX 发布香港很多方言我都看不懂尤其是看改藏時最嚴重,用超多粵語,看都看不懂讓我覺得還不如看日文版比較快偏偏台灣又出很慢好久沒看了,台版的改造新人類還有在出嗎?
引用 最初由 XXwingXX 发布日文版不是已經流傳以久?上面也有四格漫畫啊!看啥版本還不都一樣?