引用
最初由 阿丫 发布
稍微深入的接触到语法,我终于体会到了日本就是一个bt民族
礼拜要用金木水火土来标,算了,只有7个,偶记,日期读法和写法几乎与数字对不上号等等,算了,只有30天,偶记...变态的数字....现在都没记完....
动词て形变ます形,动词的否性形式,还有一些助词,有些情况可以互换,有些情况不能换,像が を へ に 等,现在都还是一片混乱..眼看第一本书就快学完了,哭....
哪位大人能说说学语法的一些窍门啊~~偶要疯了~~~
这个是我到新编第10课的一些问题和解答,不知道怎么样, 都是这里的达人回答的:
1.
Question
书上说「に」有表示动作,作用的方向,着落点,对象。
目的地除了用「へ」外,用「に」也可以
彼 は 学校 「へ」 来ました=
彼 は 学校 「に」 来ました
这里有什么区别,是不是「へ」强调动作,而「に」强调对象呢
那么在新编日语第七课的中一段话,在这里可以用「を」代替「に」吗
駅 から 汽車 「に」 乗りました
駅 から 汽車 「を」 乗りました
我认为「汽車」是「乗りました」动作的对象
但是也可以看成「汽車」是「乗りました」的宾语
可以吗,如果可以,有什么区别呢
Answer
这里好像一般不用を来代替。
乘坐……,一般都是……に乗る。这是我在上课时老师特别强调的。
乘る是自动词,不能接在宾语后面。
所以只能用に,不能用を。
这一点初学者经常搞错。
日语中有很多动词看起来可以作为他动词用,但实际上却是自动词。
也有一些明明是自动词,却可以用を。
2.
Question
それから 家 に 帰ります
和
それから 家 へ 帰ります
那个好
书上都出现过!!!
Answer
に表示目的地
へ表示方向
それから家に帰ります
表示目的地是家
それから家へ帰ります
表示往家的那个方向
日本人2个都说,表示回家,这2个都可以
昨天,公司的2个朋友到家里来了。
昨日、会社の友が二人家に来ました
这里的目的地是家,所以只能用に
自动词一般不能用を,但在表示“移动的场所”时常常不用が而改用を
比如:部屋を出掛ける(从屋里出来)
这类动词一般都是表示“去向性”的自动词,如行く、来る等
除了掌握这个规律以外,平时的积累也很重要
3.
Question
パーティー这个单词为什么读pa – ti –
不是应该读 pa – te i – 吗
为什么变成了pa – ti – 呢,拗音里没有这个啊!!!
Answer
ティ是为了外来语而造出的音,罗马字写THI。这种音还有不少。
这个是外来语的拗音啊,你きょ、ちゅ、にゃ之类的拗音总知道吧?
き读kiよ读yo,但当写成拗音ょ时,就会吞掉前面假名的韵母变成kyo
同样就如楼上所言日文中没有ti(有的书上为区别于ち写成thi)这个读音,所以创造了ティ这个外来拗音
4.
Question
[请教][新编日语第八课]提示助词[は][も]的语法讲解让我相当的困扰
下面是原文照抄,包括粗体字
特に 四月 の 末 から 五月 までは ゴールデンウィーク で …
日本 の 一年 にも いろいろな 祝日 が あります
A. 提示助词[は][も]可以提示很多成分,当提示以格助词[に][から][まで][で]等构成的句子成分时,就会出现助词重叠的现象。
B. 提示[[を][が]构成的句子成分时,则是用[は]或[も]替代[を]或[が]。
C. [は]除了提示主题外,还能表示对比或加强语气引出否定等含义。
学校 から 駅 までは バス で 行きました
上海 では この 建物 が 一番 高いです
日曜日 は 新聞 は 読みますが、勉強 は しません
昨日 は 寒く は ありませんでした
閲覧室 にも 本 が たくさん あります
下面是问题
A. 提示助词[は][も]可以提示很多成分,当提示以格助词[に][から][まで][で]等构成的句子成分时,就会出现助词重叠的现象。
B. 提示[[を][が]构成的句子成分时,则是用[は]或[も]替代[を]或[が]。
C. [は]除了提示主题外,还能表示对比或加强语气引出否定等含义。
可以帮忙举出这种现象的例子并说明吗,以及用[は][も]代替后的句子
学校 から 駅 までは バス で 行きました
这个与まで有关,不用会怎么样,不用的话,哪些助词重叠了???
上海 では この 建物 が 一番 高いです
这个与で有关,不用会怎么样,不用的话,哪些助词重叠了???
日曜日 は 新聞 は 読みますが、勉強 は しません
为什么不用を,用は代替を有什么区别
昨日 は 寒く は ありませんでした
这个本来不用は,为什么要加上は呢
閲覧室 にも 本 が たくさん あります
这个与に有关,不用会怎么样,不用的话,哪些助词重叠了???
为什么不用
閲覧室 に 本 も たくさん あります
有什么差别???
是不是一个是 阅览室也有很多书,另外一个是阅览室除了XXX还有很多书???
Answer
因為我是從對岸來的,對於貴部的一些用語....像是助詞重疊....我有點不大明白,但盡可能的和樓主討論一下我所知道的....
「学校 から 駅 までは バス で 行きました」
から....まで通常是連用的,表示從某處開始,到某處結束。這句在說到了由學校到車站這個兩點間的路程。因此から和まで不能只有其中之一,當然這也可以用在時間上,舉例說明:
「今日からお世話に成ります」
(從今天起要受照顧了)(注意:沒說我要受照顧到何時)
「夏休みが終わるまで、ここで泊まってます」
(暑假結束前住在這裡)(注意:沒說現在是暑假的什麼時候)
「たとえ新幹線に乗って、大阪から東京までも二時間以上が必要なんです」
(即使搭乘新幹線,從大阪到東京也要兩小時以上)
「上海 では この 建物 が 一番 高いです」
這裡的で是表示在它之前的名詞的範圍,接在上海的後面,就有了「在上海這個地方」的意思。因為句子是為了描述上海市內的建築物,因此必須要加上「で」。如果不加的話,那句子裡的描述就是對上海市本身的形容。例如:
「上海は中国大陸にとって一番賑しいな城市なんです」
(對中國大陸來說,上海是最熱鬧的城市)
「日曜日 は 新聞 は 読みますが、勉強 は しません」
關於這句,關鍵是在「は」,「は」這個動詞最主要的就是在描述一件事,也就是說「新聞は読みます」整個是在描述「看報紙」這件事,如果用「新聞を読みます」,被描述的是「新聞」(報紙)被我拿來讀這件事。
「昨日 は 寒く は ありませんでした」
如果是「昨日は寒くありませんでした」,它是在描述「昨天不冷」,而如果是原句那樣,「寒い」就有被加強的感覺,有點像是在玩文字遊戲。我們在翻譯時碰到這種的,以我們的語言就比較難表現這種意思。
「閲覧室 にも 本 が たくさん あります」
這裡有個「が」,「が」和「は」最大的區別就是在「は」是加強被描述的事,而「が」是加強被描述的主詞,也就是說在這句裡,「本」(書)是被加強的事物。
再來談「に」,「に」大概是日文助詞裡用法最多的一種,在這裡首先把「も」拿掉來看「閲覧室に」。在這句的「に」表示要加強後面描述事物的歸屬,也就是講這句話的人加強描述「書」在「閲覧室」也有很多。
如果這句話換成樓主接下來所說的那樣,也就是「閲覧室に本もたくさんあります」,就變成在「閱覽室」裡的「書也有很多」。被加強的不是「書」,而是「書有很多」。
如果來想像一下這兩句話被使用的場合,那比較有可能的情況是:
第一句話,A可能在找書,有人告訴A說要找書就到閱覽室去,因為那裡書不少。
第二句話,有人告訴A說閱覽室也有不少的書。
同樣的,在我們的語言裡,這也是不易翻譯的。
也許樓主會想到先前的「で」為什麼不用在這裡?像是「閱覽室で....」這是因為用「で」的話就有表示範圍的意思,「閱覽室で....」就有在單指閱覽室所在的空間範圍內的意思。總之「閱覽室で....」和「閱覽室に....」的差別就在「閱覽室的範圍」和「歸屬於閱覽室」。
A. 提示助词[は][も]可以提示很多成分,当提示以格助词[に][から][まで][で]等构成的句子成分时,就会出现助词重叠的现象。
这句话的意思是,[は]与[に],[は]与[から],[は]与[で],以此类推这两个助词重叠。例如:上海 では この 建物 が 一番 高いです。这里就是[は]与[で]两个助词以[では]的方式重叠。
B. 提示[[を][が]构成的句子成分时,则是用[は]或[も]替代[を]或[が]。
这句话的意思是,[を]和[は]不能象上面一样以[をは]这种重叠方式出现,必须用[は]来代替[を]。
C. [は]除了提示主题外,还能表示对比或加强语气引出否定等含义。
这很简单,[は]跟在它所修饰的成分后面表示对这个成分的强调。
例如:日曜日 は 新聞 は 読みますが、勉強 は しません
这里[新聞]后面的[は]就是表示和后面的[勉強]对比
而昨日 は 寒く は ありませんでした
这里[寒く]后面的[は]就是表示强调,昨天不“冷”
閲覧室 にも 本 が たくさん あります
閲覧室 に 本 も たくさん あります
区别:第一句强调“阅览室”。可能上下文中在说,别的地方有很多书,说这句话的人想强调“阅览室”也有很多书。
第二句强调“书”,可能上下文在说,阅览室里有很多杂志啊,报纸什么的。说这句话的人就想强调阅览室里“书”也有很多。
________________________________________
特に 四月 の 末 から 五月 までは ゴールデンウィーク で …
日本 の 一年 にも いろいろな 祝日 が あります
________________________________________
这其实是两句句子,用で作为中顿分隔。
までは就是まで和は的重叠,にも就是に和も的重叠。
这句话的指的是,除了黄金周,日本在一年中还有许多其他的节日。为了表示这个意思,把には改成了にも。
________________________________________
日曜日 は 新聞 は 読みますが、勉強 は しません
为什么不用を,用は代替を有什么区别
________________________________________
在普通的句子中完全应该用を,但是这句话中有强对比的意思。
看了报纸但是没有学习,这两者为了表示强对比,助词往往使用两个は。
關於閱覽室的部分,我想說的和樓主回應的東西類似,大約就那個意思啦。但如果真的翻成中國話....我想兩句還是差不會很多的!
而關於這兩句:
「学校 から 駅 まで バス で 行きました」
「上海 で この 建物 が 一番 高いです」
我倒不認為這樣講不行,只是我覺得如果沒有「は」,這兩句話最好是斷一下句,像是這樣:
「学校から駅まで、バスで行きました」
「上海で、この建物が一番高いです」
以第一句為例,主要的描述在「バスで行きました」(乘巴士去),而「学校から駅まで」這件事要乘巴士去。
換句話說,「は」決定了「バスで行きました」這個動作所被執行的範圍是「学校から駅まで」。口語時,兩句間稍作停頓並不會造成太大的誤會,但行文和口語畢竟不同,如果這是僅僅是一個句子而不加「は」,就有主(「学校から駅まで」)與從(「バスで行きました」)分不清的感覺。而上海那一句裡的「は」也是這個意思。
或者樓主從英文的簡單句子來想想看,有人問我說:「Where are you from ?」,我可能會回答:
「I am from Taiwan.」或「Me? from Taiwan.」
但你絕對不會在行文或是沒有分隔時直接寫「Me from Taiwan.」或「I from Taiwan」這種句子....
而樓主舉例的「は」能否省略,就有點像是這麼回事。
5.
Question
北京に三日間いましたが、毎日とてもいい天気でした
请问这句话的谓语在哪里啊,特别是
いましたが是什么意思
日语中的句子没有谓语也可以吗
还有这一句话 - 日本一年里节日有十四天
日本は一年に祝日が十四日間あります
为什么不用
日本は一年に祝日が十四日あります
間不是表示间,期间,中间的结尾词吗
那么加了間不是变成了 十四天中间,期间吗,不加可以吗???
Answer
いましたが写成这样你看得懂了吗?居ました,可能你没看懂いました所以也分析不清成分吧?当然这个が的作用也很重要,没这个が就是独立的(省略了些成分的)两句话了
祝日が十四日間,是固定用法吧?用祝日が十四日的话不就误会成14号,而不是14天了?
6.
Question
新编日语第八课会话中有一段对话中的何日的问题
何日居ましたか
三日間居ました
这里 何日 有几号,几日的意思
但是为什么不用 何日間 呢,不是用了何日間比用何日更加好
Answer
1,天数:除一天外,经过的天数和日期可以一样,也可以在日期后面加“間(かん)”。
“2日”是“ふつか”,“2天”是“ふつか”,也可以说“ふつかかん”。其他类推。
“1日”和“1天”读法不同:“1号”是“ついたち”,而“1天”是“いちにち”。
2,几个小时。小时的说法是“時間(じかん)”。注意:其中“4小时”为“よじかん”,“7小时”为“しちじかん”,“9小时”为“くじかん”。
3,分钟数、秒数和年数。可以与分、秒、年相同,也可以在后面 加“間(かん)”。
4,月数。月数“个月”的日语读法是“かげつ”一般写“ヶ月”或“ヵ月”。
5,周数。“周”在日语中说“週間(しゅうかん)”。
7.
Question
不知道是不是「に」可以與自動詞連用,相當于を的作用呢???
比如下麵一句話
大勢 の 人 が お寺 や 神社 に 参拝します。
這裏的参拝是自サ動詞
书上说「に」有表示动作,作用的方向,着落点,对象
那么這裏的「に」是錶示到神社參拜還是參拜的對象是神社???
「に」換成「で」如何???
Answer
晕,这位同学还在搞「に」和「で」的问题啊?记得上次好像谁问过了,使你吗?记得一位网友回答得很详细了,「に」和「で」可谓是用法最多的两个助格了。你说着落点也是其中之一,但是虽然多,但一般初学者会混淆的只有一种,就是「に」表示动作的落脚点(目的)和「で]表示活动场所(范围),
大勢 の 人 が お寺 や 神社 に 参拝します。这句意思是很多人去寺庙、神社参拜(お寺和神社是参拜的这个动作的归宿)。而不是要表示在神社里参拜(即不是表示范围),所以用に ,可能我解释的不好,但是我自己是搞的清楚的,不知道我的解释你看懂了没有?
这不是に相当于を的问题。
に可以有很多种用法,但是绝对没有和自动词一起用相当于他动词的を这一条。
就上面参拜的问题,其实换成で语法上也通。
但是意思就变掉了。
举一个例子:
紙に書きます。/教室で書きます。
这两句话的に和で不能互换,能理解什么意思吗?
に的用法我记得我以前哪个网站截下过很详细的一张表的,但是没有归到整理的目录里去(我有个日本的目录,看到有用的和日本有关的都扔进去,再在目录下面建立分类目录,现在根目录未整理的文件都上千了,一下子找不到了),先给你个略表吧,我凭我知道的告诉你,其他网友有空补充吧
1.存在的地点(xxはxxにあります)
2.动作的对象(xxに[对象]xxを干什么)
3.动作的落脚点(就是你那句的情况)
4.变化结果(xxに[结果]なりました)
5.被动动作的主体(xxはooに[动作主体]+被动,意思是xx被oo怎么怎么样了)
6.使役动作的主体(这个好像是比较难的,就不多说了,举个例子吧母は私に醤油を買わせました妈妈叫我买了酱油)
7.表示动作原因(这个记得是比较容易和で混淆的,不过展开来又一大堆了,说句常用句的例子吧,長い間の仕事に疲れた)
8.来去的目的(后接来啊去啊,这类移动词、表示目的地比如日本に行く)
晕,说好打张简表的解释解释就这么多了,不过应该不全的,记得有十几种用法,高人再补充吧,我凭空想不出了
8.
Question
新编日语第九课讲到动词持续体和动词连接形式,都是动词用连用形后加上「て」
问题是,动词后加上「て」是不是一定表示动词是持续的,或者只是一种变化,这种变化可以用于动词持续体和动词连接形式或者动词连接形式
比如
鈴木さんは中国に戻っ「て」、李さんを訪ねて家族の写真を見せました。
这里戻っ「て」仅仅用来连接
Answer
我来回答你这个问题吧。
你的问题相当于是接续助动词て的作用。(和动词连用型没多大关系)
て的作用很多,比较常用的是这几种:动作、状态的持续;并列,对比;方式;原因。
需要注意的是,て不仅可做接续助动词,还可以做完了助动词。所以看到て不能一概而论。还有で做接续助动词时等同于て。
9.
Question
第九课
一家はにぎやかでとても楽しかったです。
Answer
形容动词的连用形啦!!!
10.
Question
第九课,「踊」る是自动词,自五
ある人は踊りを踊っています。
Answer
我来讲一讲吧。
日语里面有一个非常奇怪的惯例,动词前面跟一个与动词意义相近的名词时,要用格助词を。总之就是惯用句而已。
newsiv san看书非常认真啊。已经问了很多新编上没有讲清楚的问题了。
11.
Question
顺便问一下,家(うち)和家(いえ)有什么差别???
Answer
一般你可以这样认为:うち指的是家庭;いえ指的是住宅,房子。没有什么大问题。