我個人有在收集的都是外掛字幕的~
因為習慣下RAW....
至於喜歡外掛的原因..
倒也不是可以修正字幕, 或是可以看別人怎麼寫特效~
主要就只是喜歡可以把字幕關掉這優點...特效什麼的不重要~
當然另一個因素是不希望對影片的品質做二次破壞...
(要重壓一次影片...以及外掛字幕較清晰)
加上從很早以前就是再收外掛的...養成了習慣吧
(在我環境裡...反而是最近才接觸內嵌字幕的...跟你們相反@@)
所以 以前我也推過smi的格式, 在連vobsub都沒有得用的時候
還是可以用media player播~
也收了不少星火的smi字幕~當然大多是要求不能公開放的~~
也曾因為有人流放出去, 結果被竄改...甚至還有人改了以後宣稱是自己做的
以及被D版商拿去用等等...
這對字幕製作人的傷害是很大的...
因此現在似乎也沒在放出外掛了(也許有吧..可能我的關係不夠好xd)
至於有人要求希望公開放出外掛字幕@@
會不想放出的主要考量...就是怕被人改內容~
大可以直接如此回應對方
而且我想那些會抱怨的人, 在抱怨的同時仍然在下內嵌版吧...
~~~
在推行使用外掛字幕方面...
我個人應該算比較積極了
也想過如何解決會被修改字幕的問題
例如設計可以方便製作字幕的程式...
(這個應該不算推行外掛吧? 畢竟內嵌也是用外掛檔來做的)
開發可以輸出idx/sub格式字幕的軟體等等(太忙了只完成一半><)...
~~~
另外我對內嵌的觀點...
內嵌的優點大家也都知道
不過我認為在畫質部分....
內嵌肯定是會破壞畫質的, 來源經過再壓縮絕對會比較差
也許有人會說...我們是用DVD來做影片來源...只有經過一次壓縮~
不過對影像品質極要求的人...可能會使用D改的方式
直接拿DVD加掛字幕進去...品質無減...選單什麼的也都保留
熱血點甚至可以把選單等等改成中文(不過我比個人較喜歡原本的)
當然發放內嵌字幕影片的字幕組應該是不會考慮這種方法
~~~
好像廢言過多...
我還是去忙我的專題好了..><
~~~
PS. FREEWIND也是popgo字幕組的嗎?
之前看過R.O.D TV的FREEWIND外掛版本...
讓我對FREEWIND的翻譯品質完全失望...