搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 1660阅读
  • 24回复

[求助]Monster、钢炼什么时候出呀。。等了很久啦~

楼层直达
级别: 新手上路
注册时间:
2004-04-16
在线时间:
0小时
发帖:
30
只看该作者 15楼 发表于: 2004-07-27
Monster还是很不错的嘛,为什么这么少字幕组做捏?
级别: 侠客
注册时间:
2003-08-19
在线时间:
0小时
发帖:
572
只看该作者 16楼 发表于: 2004-07-27
MONSTER好啊。渐入主潮了。是不是24集啊?

[君望FAN][水月命]
级别: 工作组
注册时间:
2002-05-07
在线时间:
0小时
发帖:
3468
只看该作者 17楼 发表于: 2004-07-27
往往被重视的只是动画,而辛苦翻译的人却往往被忽略

楼主,有时候应该换个角度,自己尝试一下用对方的身份来考虑问题

漫游是一个免费论坛 字幕组的兄弟姐妹们也是因为对动画的热爱才来无私奉献的

既然没能力为制作出力,那静静的等待并且细细的品味才是我们应该做的
级别: 骑士
注册时间:
2003-11-03
在线时间:
0小时
发帖:
822
只看该作者 18楼 发表于: 2004-07-27
翻譯的大人真辛苦~
鋼鍊原來在做新特效,等待中

好想見妳,瑪莉亞…
不要出聲喔…。
在黑暗之中我看見了妳的微笑。

级别: 新手上路
注册时间:
2003-06-09
在线时间:
0小时
发帖:
208
只看该作者 19楼 发表于: 2004-07-27
动画跟字幂的大都支持^_^
级别: 精灵王
注册时间:
2003-08-28
在线时间:
0小时
发帖:
3181
只看该作者 20楼 发表于: 2004-07-27
钢早看完了,其实哪个版本都差不多。

等monster中

http://t.sina.com.cn/sarion
级别: 新手上路
注册时间:
2004-01-29
在线时间:
0小时
发帖:
197
只看该作者 21楼 发表于: 2004-07-27
引用
最初由 七宝 发布
往往被重视的只是动画,而辛苦翻译的人却往往被忽略

楼主,有时候应该换个角度,自己尝试一下用对方的身份来考虑问题

漫游是一个免费论坛 字幕组的兄弟姐妹们也是因为对动画的热爱才来无私奉献的

既然没能力为制作出力,那静静的等待并且细细的品味才是我们应该做的


是啊,漫游是免费的,又没有利益,
字幕组的大人们都是很值得感激的...

所以,我们能做的就是心存感谢,然后慢慢等待.....
级别: 新手上路
注册时间:
2004-04-24
在线时间:
0小时
发帖:
158
只看该作者 22楼 发表于: 2004-07-27
比较喜欢漫游的翻译,所以钢恋一定一定要看漫游的~~~~

各位大人请努力~~~我会乖乖等待的^^
级别: 新手上路
注册时间:
2004-04-24
在线时间:
0小时
发帖:
158
只看该作者 23楼 发表于: 2004-07-27
一不小心|||||.....

祝主翻身体早日康复~~~另外一位也请注意休息哦~~~身体是革命的本钱啊XD
级别: 风云使者
注册时间:
2003-02-25
在线时间:
0小时
发帖:
4807
只看该作者 24楼 发表于: 2004-07-27
希望主翻早早康复~

きっと叶えられる 信じているから!
快速回复

限150 字节
上一个 下一个