搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 2332阅读
  • 22回复

【公告】有关我在同好综合版《风人物语》中,擅自参考漫游pss版翻译,向pss相关成员、向提供译稿给我的夜露

楼层直达
级别: 工作组
注册时间:
2004-06-03
在线时间:
0小时
发帖:
230
只看该作者 15楼 发表于: 2004-09-29
当然窃书不能算偷~鲁迅先生笔下的孔乙己都这么说了。我又怎么敢说您剽窃呢?
更何况,您是打上了参考PSS作品的堂堂正正地窃了,我就更加不能加以任何指责了。
当贼堂而皇之地进入了别人家,我们自然会以为那不是贼,因为哪有贼会如此的大胆呢?贼永远都应该是偷偷摸摸的。
其实我们这些干字幕的有哪一个不是在窃呢?我们又有谁得到过日本制作方面的同意呢?
只许我们盗版日本动画,不许您偷窃我们的翻译成果,这是没有道理的。
所以关于这点,个人认为您不用向我们做出道歉。
不过您自诩是最好的翻译,不知道为何我觉得非常好笑,大病一场后居然可以看到如此经典的笑话,实在是为我平凡而无味的生活增添了不少乐趣。
更可笑的是,还有很多乌合之众会认为参考过别人作品后再制作出来的东西一定会比前制作要好。不知道是不是因为他们不懂日语呢,还是因为受了某些标题的误导呢。
在这里我只想提出一点,您对我们PSS作品所作出的修改(暂且不谈您在中文语法上的改动),光日语翻译上的错误就有N处。把本来PSS翻译的正确的东西都改错了(具体内容SAKI老大会贴出来的)。
其实,没有作品会是完美的。但是肆意的践踏别人的劳动成果,误导广大不懂日语的漫迷,这就有问题。
追求精益求精是好事,不过吹毛求疵就不好了。把对的改错,指鹿为马,那就更不对。贬低别人的作品来抬高自己的身价,误导漫迷,并美其名为--为了广大的FANS,那就大错特错。
请问,有哪个制作组不是为了广大FANS而在无偿的制作字幕?
似乎您很谦虚,很知书达理的,在此做出了所谓的道歉。弄得我们个个都似小人一般。不过我宁可做一个真小人,也严重鄙视你这种伪君子。

在日华人网上家园(留学日本,赴日手续,在日生活指南)
http://www.jphotline.net
--------☆-------☆--------☆--------☆--------
生命是场消遣,快乐过的人不必说道歉。[br]
级别: 光明使者
注册时间:
2003-02-27
在线时间:
0小时
发帖:
26477
只看该作者 16楼 发表于: 2004-09-29
如果同好和漫游合作的话
相信能更加的完美啊 :)

貴方の剣となり、敵を討ち、御身を守った。……この約束を、果たせてよかった

最後に、一つだけ伝えないと

シロウ────貴方を、愛している

级别: 圣骑士
注册时间:
2003-01-01
在线时间:
0小时
发帖:
2051
只看该作者 17楼 发表于: 2004-09-29
看了这么久 俺也想说两句

道歉便是道歉 如果要道歉的话 最简单 最直接的表达方式 “对不起” 如果还嫌诚意不够的话 再追加句 “以后不会再犯了”

这些完全足够了 至少我认为道歉这些就足够了

写检讨书 有这个必要么??

而象 楼住这样说那么大段话 一浪费时间 二很容易让人怀疑是在为自己找理由 推脱责任(或者本来就是。。。) 这样的道歉帖十分无趣

如果认为自己做的没错 就不需要向人道歉 同样 如果认为自己真的错了 那么道歉就不应该找诸多理由


-,-俺小时候要是会这么说话的话 现在一定不CJ了
级别: 圣骑士
注册时间:
2004-07-08
在线时间:
0小时
发帖:
1541
只看该作者 18楼 发表于: 2004-09-29
"还有很多乌合之众会认为参考过别人作品后再制作出来的东西一定会比前制作要好。"

没做过动画翻译不是很明白,为什么不一定会更好呢?
感觉别人作品就像是初译,参考后再制作的就像是校译.校译不正是指出错误和词语润色吗?
如果说因为思维会受到前者局限的话,为何要设置校译一职?
还是说,参与制作的人越多,而各执己见使得最后定稿的过程复杂化?
级别: 超级版主
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
18797
只看该作者 19楼 发表于: 2004-09-29
引用
最初由 桥姬 发布
"还有很多乌合之众会认为参考过别人作品后再制作出来的东西一定会比前制作要好。"

没做过动画翻译不是很明白,为什么不一定会更好呢?
感觉别人作品就像是初译,参考后再制作的就像是校译.校译不正是指出错误和词语润色吗?
如果说因为思维会受到前者局限的话,为何要设置校译一职?
还是说,参与制作的人越多,而各执己见使得最后定稿的过程复杂化?


因为两点:
一,由于自己的日语水准中的某些问题,把前作里正确的地方改成了错误的地方。同好这次至少有五处犯了这样的错误。

二,前作的表达已经很好,但后者为了标榜自己出所谓“最好翻译(最好参考抄袭?)”作品的理由,把一些表达改成了“自己认为很好”的表达,结果适得其反,这是中文水准的问题。同好在这方面犯的错误更多。

但同好的修改版毕竟大部分完全照抄PSS版本,ling的日语水准也相当不错,因此比起另一Y字幕组版本是好的多了。可笑的是,Y字幕组也来标榜自己的翻译有多么多么的好,并学足了ling为自己和别人打分统计的“好习惯”。日语水平不够可以慢慢提高,但跑出来误导观众就是你的不对了。

因为长假之前手头事情相当多,所以一直也没有写一个说明出来。大家有兴趣的话,稍后可以详细说明。

漫游连载组P.S.S. 作品一览漫游连载组P.S.S.综合区
漫游连载组P.S.S.~心灵侦探八云 01~07话(连载中)
漫游连载组P.S.S.~尸鬼 01~15话(连载中)
漫游连载组P.S.S.~无法逃离的背叛 全24话
漫游连载组P.S.S.~会长是女仆大人 01-24话(连载中)
漫游连载组P.S.S.~薄樱鬼 全12话+第二季 碧血录 01~07话(连载中)
漫游连载组P.S.S.~FLsnow~Angel Beats! 全13话
漫游连载组P.S.S.~交响情人梦(Nodame Cantabile) 动画版第三季最终乐章全11话+特别篇8.5话
漫游连载组P.S.S.~交响情人梦(Nodame Cantabile) 动画版第一季+第二季巴黎篇+特别篇+OAD【高清晰RMVB大全集】
漫游连载组P.S.S.~好想告诉你 全25话
漫游梦工坊(d&w)~犬夜叉完结篇 01~26话(完结)
漫游连载组P.S.S.~高桥留美子梦幻剧场系列
漫游连载组P.S.S.~草莓棉花糖 OVA Encore全2话+ DVD全3卷+TV版全12话(HDTV)
漫游连载组P.S.S.~秒速5厘米 全3话【新海诚剧场版DVD-BOX】
漫游连载组P.S.S.~樱花乱(SAKURAN)【07日影 DVD版】
漫游连载组P.S.S.~天堂在等待【07日影 DVD版】
漫游连载组P.S.S.~多罗罗(DORORO)真人电影DVD版
漫游连载组P.S.S.~NANA2 真人电影DVD版
漫游连载组P.S.S.~虫师 真人电影版【清晰版RMVB】
[color==#249EFB]漫游连载组P.S.S.~彩云国物语 第二季 01~17话(连载中)
漫游连载组P.S.S.~10月新番~工作狂人 01~07话(连载中)
漫游连载组P.S.S.~死亡笔记(Death Note)动画版 01~28话(连载中)
漫游连载组P.S.S.~NANA动画版 全50话+SP01~06+周边(1024X576+704X396 AVI+RMVB全集)
漫游连载组P.S.S.~死亡笔记(Death Note)真人电影前篇+后篇(The Last Name)+特典【正版完整DVD收藏套装】
漫游连载组P.S.S.~完美小姐进化论 全25话
漫游连载组P.S.S.~遥远时空中 剧场版动画 ~舞一夜~【DVD正片+特典+漫画+海报豪华收藏套装】
漫游连载组P.S.S.~银河铁道之夜[KAGAYA CG数字动画电影](宫泽贤治原作)【DVD收藏版】
漫游连载组P.S.S.~蜂蜜与四叶草 真人电影版+特典(DVD收藏版)
漫游连载组P.S.S.~少年阴阳师 全26话
[color==#249EFB]漫游连载组P.S.S.~彩云国物语 第一季全39话
漫游连载组P.S.S.~Samurai7(七武士) 全26话
漫游连载组P.S.S.~蜂蜜与四叶草II 全12话(HDTV+TV完结)+SPECIAL L & F
漫游连载组P.S.S.~樱兰高中公关部 全26话
漫游连载组P.S.S.~NANA电影版2005 DVD收藏版
漫游连载组P.S.S.~风人物语(Windy Tales) 全13话
漫游连载组P.S.S.~天堂之吻(矢泽爱原作) 全12话(TV+HDTV)
漫游连载组P.S.S.~TRINITY BLOOD(圣魔之血) 全24话
漫游连载组P.S.S.~蜂蜜与四叶草 TV全24话+DVD01卷
漫游连载组P.S.S.~武器种族传说(EREMENTAR GERAD) 全26话
漫游连载组P.S.S.~LOVELESS 全12话
漫游梦工坊(d&w)~犬夜叉剧场第四弹~红莲之蓬莱岛 正版DVD制作·豪华海报套装+特典SP
漫游连载组P.S.S.~Samurai Champloo(杂烩武士)第一季+第二季全26话+DVD第一卷
漫游连载组P.S.S.~To Heart~Remember My Memories 全13话
漫游连载组P.S.S.@豪华声优强档~吟游默示录meineliebe 全13话
漫游连载组P.S.S.~乱马1/2~剧场一DVD收藏版~中国寝昆仑大决战 破坏计划之激斗篇
漫游连载组P.S.S.~HunterXHunter OVA3 G.I.完结篇DVD收藏版全14话
漫游连载组P.S.S.~Chrno Crusade(圣枪修女)全24话+DVD收藏版01~02话
漫游连载组P.S.S.~棋魂2004特别篇~走向北斗杯(DVD收藏版)
漫游连载组P.S.S.~高桥留美子剧场·人鱼之森全11话TVRIP+DVD12-13话
漫游连载组P.S.S.~AVENGER(复仇天使)全13话
漫游连载组P.S.S.~高桥留美子短篇剧场 全13话
漫游梦工坊(d&w)~犬夜叉TV全167话+Movie+Ova+Sp大全集
级别: 圣骑士
注册时间:
2003-01-02
在线时间:
0小时
发帖:
1698
只看该作者 20楼 发表于: 2004-09-29
为了大家好就是真正的好,大家会记住你的努力!

有缘再见
级别: 风云使者
注册时间:
2003-05-23
在线时间:
0小时
发帖:
4920
只看该作者 21楼 发表于: 2004-09-29
看了ling大的帖子,也看了那位PSS成员的回帖,能够赞同的只有前面一位兄弟的话……

引用
最初由 彼得潘 发布
一旦和名誉、利益有牵扯,很多事情就说不清楚了,很多事情也会变了味道,无奈一个…………(胡说八道,不用当真!)
级别: 工作组
注册时间:
2003-10-04
在线时间:
3小时
发帖:
649
只看该作者 22楼 发表于: 2004-09-29
都不要再说了

我们都承受一点委屈不可以吗?
我们都反省一下自己不好吗?

大家可能有不足, 但没有人有恶意...这对于偶们这些动漫迷已经足够了
只想感谢所有朋友们的努力

请求锁帖

Dauernde liebevolle Partnerschaft ist nie nur ein Geschenk, sondern immer auch eine Aufgabe und eine Leistung.