搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 2289阅读
  • 42回复

《infinite_ryvius》[無限的未知][RAW][1~26][avi][11.20]

楼层直达
级别: 圣骑士
注册时间:
2002-06-13
在线时间:
0小时
发帖:
1639
只看该作者 15楼 发表于: 2004-11-14
這種經典絕對要的阿!!!!!!!!!!!!!!希望能有人願意弄字幕!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

事業心得-

和低層次的人談論高層次的事情,是天下最蠢的事情之一。
级别: 圣骑士
注册时间:
2004-05-02
在线时间:
0小时
发帖:
1578
只看该作者 16楼 发表于: 2004-11-14
dvdrip的RAW画质不错也~ 不过源不太多..不知道能不能下全

其实字幕社们与其争着重复做每季的商业肥皂剧,还不如做些以前没人做的经典

动画.

级别: 侠客
注册时间:
2003-08-14
在线时间:
9小时
发帖:
416
只看该作者 17楼 发表于: 2004-11-14
祈祷吧 虽然自己不信神
但相信只要是经典的 就一定会有地方做出来(目前分流POPGO的找的到的全部TV档)~~

喜爱稳定的机器
级别: 圣骑士
注册时间:
2002-06-13
在线时间:
0小时
发帖:
1639
只看该作者 18楼 发表于: 2004-11-15
引用
最初由 willia 发布
dvdrip的RAW画质不错也~ 不过源不太多..不知道能不能下全

其实字幕社们与其争着重复做每季的商业肥皂剧,还不如做些以前没人做的经典

动画.


完全同意阿...........新番有大半我都只看了一話就不看了,真是完全只為了"商"而誕生的速食.......

還有那個Scryed到底有沒人重新放過DVDrip
還有南海奇皇不知道也有沒有出新的版本:D

事業心得-

和低層次的人談論高層次的事情,是天下最蠢的事情之一。
级别: 圣骑士
注册时间:
2002-06-13
在线时间:
0小时
发帖:
1639
只看该作者 19楼 发表于: 2004-11-15
引用
最初由 OMI2003 发布
POPGO版的怎么不全啊。。。。
郁闷


有,POPGO版本全套還在我硬盤裡,不過畫質以現在來看是很差的,而且字幕時間軸有問題的地方太多,因此就不必浪費大家的精神來分享了.


我下了Infinite Ryvius Sere01 「きたるべきとき」(DVD 640x480 XviD)
其實下載速度艇快的說.............50K/s左右還算可以接受....
畫質還有聲音比老的POPGO版強巨多,如果能有人弄外掛字幕的話大家就集中火力分享這套就夠了

Anime-Kissaten版本雖然也很好,但是是內嵌英文字幕,有個奇怪的用途就是,聽不懂日文的話可以下英文版的來翻譯成日文外掛字幕.............哈哈




................不過其實,既然POPGO之前都做過了,就算之前做的人字幕早就扔了,直接對著看popgo版打出外掛字幕是最簡單的方法:D
不知道用哪個軟件弄外掛字幕最快最方便,知道的人請推薦一下(最好是能對著畫面來做),也許大家分工抄一下,整組的外掛字幕很快就能建立好.

我11月19日當天有空先拋磚引玉抄上第一話外掛字幕(再次請大家推薦一下做外掛字幕最方便最快的軟件,我第一話暫時打算用notepad編輯),已經有字幕的人請在當天之前阻止我浪費精神之行為,多謝了.

PS.話先說在前頭,我不打算一人全部抄完,沒人願意分工以及回報錯誤的話,到時候就只好暫停或是自己抄自己用.

事業心得-

和低層次的人談論高層次的事情,是天下最蠢的事情之一。
级别: 圣骑士
注册时间:
2004-05-02
在线时间:
0小时
发帖:
1578
只看该作者 20楼 发表于: 2004-11-15
引用
最初由 josfight 发布


有,POPGO版本全套還在我硬盤裡,不過畫質以現在來看是很差的,而且字幕時間軸有問題的地方太多,因此就不必浪費大家的精神來分享了.


我下了Infinite Ryvius Sere01 「きたるべきとき」(DVD 640x480 XviD)
其實下載速度艇快的說.............50K/s左右還算可以接受....
畫質還有聲音比老的POPGO版強巨多,如果能有人弄外掛字幕的話大家就集中火力分享這套就夠了

Anime-Kissaten版本雖然也很好,但是是內嵌英文字幕,有個奇怪的用途就是,聽不懂日文的話可以下英文版的來翻譯成日文外掛字幕.............哈哈




................不過其實,既然POPGO之前都做過了,就算之前做的人字幕早就扔了,直接對著看popgo版打出外掛字幕是最簡單的方法:D
不知道用哪個軟件弄外掛字幕最快最方便,知道的人請推薦一下(最好是能對著畫面來做),也許大家分工抄一下,整組的外掛字幕很快就能建立好.

我11月19日當天有空先拋磚引玉抄上第一話外掛字幕(再次請大家推薦一下做外掛字幕最方便最快的軟件,我第一話暫時打算用notepad編輯),已經有字幕的人請在當天之前阻止我浪費精神之行為,多謝了.



做字幕可以用POPSUB~ 字幕抄起来是没啥问题,问题就是有没有人做时间轴..... 费时费力的活呀~ 要照DVDRIP的程度认真仔细做的话,每集起码6个小时.

级别: 圣骑士
注册时间:
2002-06-13
在线时间:
0小时
发帖:
1639
只看该作者 21楼 发表于: 2004-11-15
引用
最初由 willia 发布



做字幕可以用POPSUB~ 字幕抄起来是没啥问题,问题就是有没有人做时间轴..... 费时费力的活呀~ 要照DVDRIP的程度认真仔细做的话,每集起码6个小时.


因此,

我不打算一人全部抄完,沒人願意分工以及回報錯誤的話,到時候就只好暫停或是自己抄自己用.

事業心得-

和低層次的人談論高層次的事情,是天下最蠢的事情之一。
级别: 圣骑士
注册时间:
2002-06-13
在线时间:
0小时
发帖:
1639
只看该作者 22楼 发表于: 2004-11-15
引用
最初由 willia 发布



做字幕可以用POPSUB~ 字幕抄起来是没啥问题,问题就是有没有人做时间轴..... 费时费力的活呀~ 要照DVDRIP的程度认真仔细做的话,每集起码6个小时.



這個軟件不是Unicode設計的阿......要怎麼用阿:(

事業心得-

和低層次的人談論高層次的事情,是天下最蠢的事情之一。
级别: 骑士
注册时间:
2004-04-11
在线时间:
0小时
发帖:
1127
只看该作者 23楼 发表于: 2004-11-15
這是我看台版的VCD做的第一&二話字幕
對應版本 "RAW版本 (dvdrip) "覺得爛就自己改吧(因為我用自己的語氣下去弄的...所以有注音文~~哈哈)
還有我弄得字幕是繁體的...不過我用unicode存的..應該不會亂碼吧?
http下載..
http://myweb.hinet.net/home5/wowbvbv/01&02.rar


時間軸的話用這個....韓文的..完全對的上"RAW版本 (dvdrip) "...
先用vobsub轉成srt or ssa 吧~
一樣http下載
http://myweb.hinet.net/home5/wowbvbv/kr.rar



本來想說考上學校在熬夜做完的~
呵呵呵~~josfight 兄加油~~~等您字幕嚕~~~

ps:我上次想找人幫忙做字幕都沒人理...嗚嗚嗚.....
级别: 精灵王
注册时间:
2003-12-31
在线时间:
0小时
发帖:
2903
只看该作者 24楼 发表于: 2004-11-15
等著了阿.....

這部卡通沒印象....

沒有
级别: 圣骑士
注册时间:
2002-07-22
在线时间:
7小时
发帖:
1885
只看该作者 25楼 发表于: 2004-11-15
超经典的片子,但可惜到现在还没有好的字幕
级别: 圣骑士
注册时间:
2004-05-02
在线时间:
0小时
发帖:
1578
只看该作者 26楼 发表于: 2004-11-15
引用
最初由 wowbvbv 发布
這是我看台版的VCD做的第一&二話字幕
對應版本 "RAW版本 (dvdrip) "覺得爛就自己改吧(因為我用自己的語氣下去弄的...所以有注音文~~哈哈)
還有我弄得字幕是繁體的...不過我用unicode存的..應該不會亂碼吧?
http下載..
http://myweb.hinet.net/home5/wowbvbv/01&02.rar


時間軸的話用這個....韓文的..完全對的上"RAW版本 (dvdrip) "...
先用vobsub轉成srt or ssa 吧~
一樣http下載
http://myweb.hinet.net/home5/wowbvbv/kr.rar



本來想說考上學校在熬夜做完的~
呵呵呵~~josfight 兄加油~~~等您字幕嚕~~~

ps:我上次想找人幫忙做字幕都沒人理...嗚嗚嗚.....



HOHO~ 感谢啦(用了代理才下到)
初步转了下....还不错,虽然时间轴,翻译都还是要好好的修琢~ 不过有了韩国人的时间轴到底也省了一个步骤呢~

偶只能精神上支持各位了~虽然很想帮忙,但满月还有4x集没做完呢:)
POPSUB大概只能在简体系统上用吧,用apploc切换试试看?不行的话用VOBSUB自带的Subresync也能修改时间轴的吧~

PS.(RAW除了第一集以外,都不是很容易下)

级别: 骑士
注册时间:
2004-04-11
在线时间:
0小时
发帖:
1127
只看该作者 27楼 发表于: 2004-11-15
引用
最初由 willia 发布



HOHO~ 感谢啦(用了代理才下到)
初步转了下....还不错,虽然时间轴,翻译都还是要好好的修琢~ 不过有了韩国人的时间轴到底也省了一个步骤呢~

偶只能精神上支持各位了~虽然很想帮忙,但满月还有4x集没做完呢:)
POPSUB大概只能在简体系统上用吧,用apploc切换试试看?不行的话用VOBSUB自带的Subresync也能修改时间轴的吧~

PS.(RAW除了第一集以外,都不是很容易下)


呵呵~ 我只有台灣ISP空間~~沒辦法呀~~~

其實那個韓國字幕的翻譯感覺很不錯說...
註解超多的....
看有沒人看的懂韓文嚕~~
要看字幕的韓文請用office 2003開啟
開啟後全選....把字的顏色改成黑滴~

要分享的話我是可以用空間一天一集raw的方式...
為啥一天一集...當然是因為空間不夠大....
內地的朋友就要先去找代理伺服器嚕......
總之....先看字幕有沒有人做嚕......
到時候再決定要怎麼分享出來了......
cbc
级别: 新手上路
注册时间:
2004-06-27
在线时间:
0小时
发帖:
37
只看该作者 28楼 发表于: 2004-11-15
有沒人有找到~~無限  (Infinite Ryvius Light)OVA。
第一話的內容是尾瀨過去與親姊姊的悲戀。
第二話是女性角色們的海邊遊玩畫面。
第三話是新作高畫質畫面,用來補完劇中一些片段。

Lanj大 的無限的未知
级别: 新手上路
注册时间:
2004-06-19
在线时间:
0小时
发帖:
1974
只看该作者 29楼 发表于: 2004-11-15
引用
最初由 cbc 发布
有没人有找到~~无限  (Infinite Ryvius Light)OVA。
第一话的内容是尾濑过去与亲姊姊的悲恋。
第二话是女性角色们的海边游玩画面。
第三话是新作高画质画面,用来补完剧中一些片段。


是这个吗 


 

  




 

   


图有点大 没关系 能看清楚图片内容与细节才是第一优先考量(3D5)
快速回复

限150 字节
上一个 下一个