引用
最初由 dxdxdx6 发布
那你说男孩所说的话是什么意思?
他所说的你们是过去我们是未来!
漫游的马虎了,最后那句最关键的话翻译的不对。
原文是
彼らには,過酷な日々を
そして,僕らには始まりを
当中省去了主语和动词,个人理解是省去了(星の记忆は)一词,因为联系上下文来看,前段讲述的是过去的记忆传承的经过,很明显这里省去的主语应该是记忆。至于动词是什么,日本方面有一篇考据文得出的结论是(与えた),有一定道理。
所以最后一句应该是∶(星の记忆は)彼らには,過酷な日々を(与えた)。そして,僕らに(の记忆)は始まりを。
星之记忆给予了他们他们残酷的日夜,那也是我们新的记忆的开始。
我这个是一家之见。但是记住,转生说是被官方否定的。