搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 1589阅读
  • 23回复

[聊天]看完了dj的蒸汽男孩

楼层直达
级别: 侠客
注册时间:
2003-12-13
在线时间:
0小时
发帖:
441
只看该作者 15楼 发表于: 2005-04-08
感觉不如预期,让人有点失望的感觉。
级别: 骑士
注册时间:
2004-04-17
在线时间:
0小时
发帖:
1374
只看该作者 16楼 发表于: 2005-04-08
恩恩.等个好扳子

[img][/img]
级别: 新手上路
注册时间:
2004-06-21
在线时间:
0小时
发帖:
84
只看该作者 17楼 发表于: 2005-04-09
每次出新片子,都说字幕不好,请问翻译不好在什么地方?你是不是看过了日文字幕?你是不是精通日文?好笑
级别: 圣骑士
注册时间:
2004-12-16
在线时间:
0小时
发帖:
1898
只看该作者 18楼 发表于: 2005-04-09
引用
最初由 aphex 发布
每次出新片子,都说字幕不好,请问翻译不好在什么地方?你是不是看过了日文字幕?你是不是精通日文?好笑


别人不知道,偶是中文、日文字幕一起开着看的
级别: 精灵王
注册时间:
2004-08-20
在线时间:
1小时
发帖:
3458
只看该作者 19楼 发表于: 2005-04-09
引用
最初由 aphex 发布
每次出新片子,都说字幕不好,请问翻译不好在什么地方?你是不是看过了日文字幕?你是不是精通日文?好笑

有漏翻的算不算不好,字幕不同步算不算不好
没有名词解释算不算不好,对比一下攻克2的字幕
我不懂日文的但漏翻的还是听的出的,你又是何许人也,dj的枪手?

级别: 风云使者
注册时间:
2004-05-04
在线时间:
2小时
发帖:
4345
只看该作者 20楼 发表于: 2005-04-09
引用
最初由 aphex 发布
每次出新片子,都说字幕不好,请问翻译不好在什么地方?你是不是看过了日文字幕?你是不是精通日文?好笑


不好就是不好,还怕人说啊。本身就是一抢快版,能好哪去?

前清时期坐过堂,北洋军中扛过枪;武昌城里落过荒,北伐战争帮过忙;
  军阀混战称过王,南昌外围受过伤;万里长征翻过墙,敌后抗战偷过羊;
  决战平津扒过房,横渡长江喝过汤;鸭绿江边喂过狼,炮击金门擦过膛;
  自卫还击骂过娘,改革开放扫过黄。
谁还敢和我比资历?!!
级别: 精灵王
注册时间:
2004-01-03
在线时间:
10小时
发帖:
3310
只看该作者 21楼 发表于: 2005-04-09
引用
最初由 aphex 发布
每次出新片子,都说字幕不好,请问翻译不好在什么地方?你是不是看过了日文字幕?你是不是精通日文?好笑

搞笑,你听不懂日文,不代表所有人都不懂

精修各国飞行器

庆祝CCAR 66部执照到手及获得整机放行授权。一照在手,全国无忧
级别: 新手上路
注册时间:
2004-06-21
在线时间:
0小时
发帖:
84
只看该作者 22楼 发表于: 2005-04-10
攻克这片子当然要有很多名词解释,蒸汽的情节很通俗,要什么名词解释,DJ饿碟我也买来看了,字幕完全同步,观看完全流畅。
级别: 工作组
注册时间:
2003-03-23
在线时间:
0小时
发帖:
36388
只看该作者 23楼 发表于: 2005-04-10
想看~~

所以继续等好的版本~

快速回复

限150 字节
上一个 下一个