搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 3626阅读
  • 60回复

[原创]FM不是我想影响你销售 但是如此搞笑的字幕还是拿出来大家分享吧

楼层直达
级别: 圣骑士
注册时间:
2004-04-16
在线时间:
0小时
发帖:
2162
只看该作者 15楼 发表于: 2005-09-06
lz是很厚道的,在经济萎靡的状态下,依然履行了自己的诺言,反倒是fm...对不起人啊~~~~

级别: 侠客
注册时间:
2004-11-19
在线时间:
0小时
发帖:
618
只看该作者 16楼 发表于: 2005-09-06
天~!飞马的碟以后还能继续收吗?
级别: 圣骑士
注册时间:
2004-12-16
在线时间:
0小时
发帖:
1898
只看该作者 17楼 发表于: 2005-09-06
彻底无语……
级别: 精灵王
注册时间:
2003-08-17
在线时间:
1小时
发帖:
3306
只看该作者 18楼 发表于: 2005-09-06
洗吧……

人生走走停停,时而驻足回首往事……

时而哭泣、时而微笑……

同时,混杂了不安与混沌在其中,

一点一滴……

渐渐可看到值得珍惜的事物。

这样的青涩时代——

“SALDA DAYS”——…


北条司,窪之内英策,八木教广————这就是神啊~~~~
级别: 风云使者
注册时间:
2005-04-02
在线时间:
0小时
发帖:
4213
只看该作者 19楼 发表于: 2005-09-06
不厚道的再说一下

刚才看了战旗特别篇 大汗

除了倒数读秒能翻对 之外

其他的对白我看您FM的翻译人员 在自己编剧本吧 完全对不上号

这是我长这么大见过的最差的翻译

您就不会借鉴一下TV里的字幕吗 都是一样的对话

还是您FM翻译人员日语水平 还处在初级入门阶段 只能听懂100多个词 剩下的就只能发挥想像力了?



如此简单的日语 人家还念了两便 您都能翻的一个字都不对

也太强了吧 剩下的我都懒的截了 就没一句翻对的

还有我看FM是不是急缺一个 具备初中文化程度以上的校对?

要不怎么竟出把“尽情蹂躏”打成“心情蹂躏”
把“十翔长”打成“士翔长” 还好没打成 “屎翔长”
把“了解”打成“谅解”尤其是这个错误在战旗的第一张盘里 只要出现“了解”您FM绝对打成“谅解”,我不得不怀疑制作人员的中文水平

菊地美香以后我就萌你了
级别: 光明使者
注册时间:
2005-02-09
在线时间:
5小时
发帖:
10035
只看该作者 20楼 发表于: 2005-09-06
看来以后除了台三字幕,FM的是不能收了

级别: 新手上路
注册时间:
2004-06-24
在线时间:
0小时
发帖:
201
只看该作者 21楼 发表于: 2005-09-06
翻得太强了Orz
级别: 风云使者
注册时间:
2004-07-26
在线时间:
0小时
发帖:
7570
只看该作者 22楼 发表于: 2005-09-06
引用
最初由 寒冬之心 发布
看来以后除了台三字幕,FM的是不能收了

同意……

珍惜生命,远离动漫周边!!!
———学生族
级别: 骑士
注册时间:
2002-10-01
在线时间:
4小时
发帖:
1012
只看该作者 23楼 发表于: 2005-09-06
还好没收,庆幸.

枪手们么,怎么不出来了.
级别: 风云使者
注册时间:
2005-04-02
在线时间:
0小时
发帖:
4213
只看该作者 24楼 发表于: 2005-09-06
刚才又看了看

战旗的特别篇 看了10分钟

我可以很负责任的 毫不夸张的说一下

您FM一句话都没翻对 意思都是驴唇不对马嘴

我现在已经不用质疑你们翻译人员的日语水平了

因为根本就是零水平

菊地美香以后我就萌你了
级别: 精灵王
注册时间:
2003-08-17
在线时间:
1小时
发帖:
3306
只看该作者 25楼 发表于: 2005-09-06
感谢LZ,以俺对星界的热情,这字幕看不到3分钟定然暴走~

人生走走停停,时而驻足回首往事……

时而哭泣、时而微笑……

同时,混杂了不安与混沌在其中,

一点一滴……

渐渐可看到值得珍惜的事物。

这样的青涩时代——

“SALDA DAYS”——…


北条司,窪之内英策,八木教广————这就是神啊~~~~
级别: 风云使者
注册时间:
2005-04-02
在线时间:
0小时
发帖:
4213
只看该作者 26楼 发表于: 2005-09-06
引用
最初由 真`bt无双 发布
感谢LZ,以俺对星界的热情,这字幕看不到3分钟定然暴走~


如果你不看特别篇的话

还算可以看

我已经把纹章和战旗 看完了

纹章貌似用的是#####字幕 反正是 津特 不是 杰特 而且有一定的中文水平

就是老出错字 要不就漏字

战旗是C2的字幕

错别字依旧 “心情蹂躏” “士翔长” “了解”打成 “谅解”

战旗2也是#####字幕

菊地美香以后我就萌你了
级别: 新手上路
注册时间:
2004-02-15
在线时间:
0小时
发帖:
223
只看该作者 27楼 发表于: 2005-09-06
难道是找4级水平的人来翻译的。。。。。。。。。
级别: 圣骑士
注册时间:
2004-04-16
在线时间:
0小时
发帖:
2162
只看该作者 28楼 发表于: 2005-09-06
买非台三字幕的d 我也就图个视频 从来没敢要求过自制字幕的质量

级别: 风云使者
注册时间:
2005-04-02
在线时间:
0小时
发帖:
4213
只看该作者 29楼 发表于: 2005-09-06
引用
最初由 POP777 发布
难道是找4级水平的人来翻译的。。。。。。。。。


绝对不到4级水平]


引用
最初由 schooler 发布
买非台三字幕的d 我也就图个视频 从来没敢要求过自制字幕的质量


那也得差不离的呀



这个战旗的特别篇 一句话都没翻对

菊地美香以后我就萌你了
快速回复

限150 字节
上一个 下一个