搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 27553阅读
  • 385回复

[重要]汉字流派之一:日文文字起源及汉语和日语的关系(升级到战1.5版,敌方无新意,自己打加强补丁)

楼层直达
级别: 风云使者
注册时间:
2003-12-17
在线时间:
98小时
发帖:
3659
只看该作者 15楼 发表于: 2006-08-10
引用
最初由 Naiman 发布
是不是说英国人用拉丁字母造的词都不过是拉丁语的变形,所有认为E语不错的家伙都是渣之类的理论?太长了懒得看

不过上面那个说泡菜抵触汉字的家伙,不知道泡菜文中6、70%都是汉字,韩国政府也因为现在韩国人的汉字认知能力大幅下降而狠抓汉字教育的么?



对泡菜语没什么研究 只想请问阁下韩国把首都名称从汉城改首尔是什么意思----我知道那是音译
级别: 侠客
注册时间:
2002-06-26
在线时间:
0小时
发帖:
639
只看该作者 16楼 发表于: 2006-08-10
现代汉语中有学多词都是来自日本语的啦..比如说经济学的学...还有可爱...

另..现代中国学生都是畸形教育制度下的产品...中国的教育制度对英语的重视程度已经远远超越了汉语本身....满大街都是英语培训班..人人都要去考什么CET,PET,TOEFL,GRE,GMAT,IELTS.....人家小日本的都有自己的语言等级考试.重视自身的文化发展....可我们连汉语等级的概念都没有.不要说考试了...

这就是所谓的中国特色!! 囧
级别: 侠客
注册时间:
2002-06-26
在线时间:
0小时
发帖:
639
只看该作者 17楼 发表于: 2006-08-10
总的来说..文化的交流是无分国届的...
级别: 工作组
注册时间:
2005-07-31
在线时间:
1小时
发帖:
18157
只看该作者 18楼 发表于: 2006-08-10
引用
最初由 huntercai 发布



对泡菜语没什么研究 只想请问阁下韩国把首都名称从汉城改首尔是什么意思----我知道那是音译

:D 据说是向中国古典文化致敬[误]

级别: 侠客
注册时间:
2005-10-23
在线时间:
0小时
发帖:
589
只看该作者 19楼 发表于: 2006-08-10
引用
最初由 小酷 发布
这就是泡菜国青年抵触汉字的最好证明。
这タマ什么짜理论,大陆的文盲/半文盲人群和学习E文投入时间比学习母语投入时间更多的人群是不是可以说明他们抵触自己的文化?不会繁体是不是可以说明他们不尊敬前人文化?

悲剧啊
级别: 超级版主
注册时间:
2002-08-13
在线时间:
88小时
发帖:
18842
只看该作者 20楼 发表于: 2006-08-10
泡菜国恨不能仰天长啸汉字是他们发明的…… =。=

如果成功了我相信他们还愿意把首都叫做汉城的……



级别: 新手上路
注册时间:
2006-04-08
在线时间:
0小时
发帖:
29
只看该作者 21楼 发表于: 2006-08-10
恩=3=
楼主你真有爱...

战罢...
吾等小辈便只有看的份的...(远目

级别: 风云使者
注册时间:
2006-06-24
在线时间:
1小时
发帖:
6890
只看该作者 22楼 发表于: 2006-08-10
引用
最初由 御宅 发布
动漫主题讨论区........ 现在的潮流真叫人捉摸不透

华丽的战就是那根本呀........

级别: 风云使者
注册时间:
2003-12-17
在线时间:
98小时
发帖:
3659
只看该作者 23楼 发表于: 2006-08-10
引用
最初由 谜一样的水母殿 发布

:D 据说是向中国古典文化致敬[误]


那这么说申请唐服为世界文化遗产也是咯?

看来我们应该感谢韩国人才是 一 一
级别: 骑士
注册时间:
2005-12-30
在线时间:
0小时
发帖:
1018
只看该作者 24楼 发表于: 2006-08-10
对了lz 我查过辞海和词源 里面没有“峠”这个字……
(难道是我的版本比较老?)

级别: 侠客
注册时间:
2004-10-30
在线时间:
0小时
发帖:
561
只看该作者 25楼 发表于: 2006-08-10
一堆远目的 我也远目+1

召唤热血萝卜翻译+老古董片翻译,有意者联系在下
QQ:52786749
X2古董屋
目前挖掘中
宇宙战舰山本洋子 咕噜咕噜魔法阵 VS骑士弹珠汽水
目前陈列中
TEXHNOLYZE BRAIN_POWERD
妖精狩猎者1+2 冥王计划志雷马 地狱老师
MEGAZONE23 幻影死神 等、、、

欢迎加入挖掘行列。。^^
级别: 风云使者
注册时间:
2006-05-25
在线时间:
11小时
发帖:
5691
只看该作者 26楼 发表于: 2006-08-10
引用
最初由 leeggz 发布
现代汉语中有学多词都是来自日本语的啦..比如说经济学的学...还有可爱...

另..现代中国学生都是畸形教育制度下的产品...中国的教育制度对英语的重视程度已经远远超越了汉语本身....满大街都是英语培训班..人人都要去考什么CET,PET,TOEFL,GRE,GMAT,IELTS.....人家小日本的都有自己的语言等级考试.重视自身的文化发展....可我们连汉语等级的概念都没有.不要说考试了...

这就是所谓的中国特色!! 囧

像人氣什麽的詞都是日本來的,我傢有一本某企業家1992年寫的傳記--XX物語,開始還以爲是日本人寫的,原來是國產私營企業傢...囧



お前ら全員俺の嫁だあああ
级别: 版主
注册时间:
2002-10-25
在线时间:
250小时
发帖:
25182
只看该作者 27楼 发表于: 2006-08-10
引用
最初由 Naiman 发布
这タマ什么짜理论,大陆的文盲/半文盲人群和学习E文投入时间比学习母语投入时间更多的人群是不是可以说明他们抵触自己的文化?不会繁体是不是可以说明他们不尊敬前人文化?

既然你在韩国,又了解韩国文化,那么五十年代韩朝两国不约而同的展开净化祖国语言文字运动彻底弃绝汉字在日常书写中的使用……这~总不是热爱汉字的表现吧?

生不用封万户侯常恨不识苍井优

级别: 超级版主
注册时间:
2002-08-13
在线时间:
88小时
发帖:
18842
只看该作者 28楼 发表于: 2006-08-10
引用
最初由 Naiman 发布
这タマ什么짜理论,大陆的文盲/半文盲人群和学习E文投入时间比学习母语投入时间更多的人群是不是可以说明他们抵触自己的文化?不会繁体是不是可以说明他们不尊敬前人文化?
别以为你用片假名写那两字就不是骂人了,注意你的措辞,谢谢。

泡菜国是怎样抵触和侮辱中国文化我都懒得细数了,粽子节问题申请世界文化遗产的事还记忆犹新。
没错,那些把外语看得比母语还重要的人,本身就是在侮辱自己的文化和历史,一点错都没有,呵~



级别: 工作组
注册时间:
2005-07-31
在线时间:
1小时
发帖:
18157
只看该作者 29楼 发表于: 2006-08-10
引用
最初由 huntercai 发布


那这么说申请唐服为世界文化遗产也是咯?

看来我们应该感谢韩国人才是 一 一

其实韩国人才是走在捍卫中国文化潮流前端的

我们要向泡菜人士学习,天天吃泡菜,吃到酸死……[/han]