FW的剧场版字幕是直接OCR的台版字幕吧?
我做了台版OCR对比过的,翻译99%是一样的,最多做了下时间轴修正。
关于DEATH(TRUE)2 和 DEATH & REBIRTH的区别
引用
第一部劇場版 - DEATH & REBIRTH(死與新生) シト新生(使徒新生)
內容:DEATH / REBIRTH
DEATH:1~24話剪輯
REBIRTH:未完成的Air
第二部劇場版 - THE END OF EVANGELION(EOE)
內容:Air / 真心為你
Air:新作25話
真心為你:新作26話
第三部劇場版 - REVIVAL OF EVANGELION
內容:DEATH(TRUE)2 / Air / 真心為你
DEATH(TRUE)2:DEATH的修正版
关于“第三部劇場版”这个说明有些不准确,REVIVAL OF EVANGELION是整个红盒子的名称而不是特指的后面的剧场版。
引用
Death was re-edited twice. The first edit was Death(true), which removed the new scenes and was shown with Rebirth on the Japanese Network WOWOW. The second edit was Death(true)², which reincorperated the image of Adam on Gendo Ikari's hand (because this scene was important for The End of Evangelion) and had a few small cuts. Death(true)² was the cut attached to Revival of Evangelion, the final edit of the Evangelion movies and the Video Release of Death and Rebirth.
---------------------------------
人肉翻译,PS本人四级没过
Death 重新编辑了2次。第一次编辑叫Death(true),移除了Rebirth中的新场景并在日本WOWOW网络放映。第二次编辑叫Death(true)²,
重新并入亚当在碇元度手上的图像(因为这个场景对The End of Evangelion很重要)以及一些小的剪辑。 Death(true)²剪掉了附加的Revival of Evangelion,这是最后编辑的Evangelion剧场版和Video Release(不清楚这里指的是什么,猜测应该是说的DVDOBOX中21-24的Video版)来自Death and Rebirth。
DEATH & REBIRTH 基本上是绝版,手上只有一个很烂的RAW,而FW放的DEATH & REBIRTH实际上是DEATH(TRUE)2
PS 2是上标是日本官方的写法,但是上标2属于UNICODE字符,所以平时习惯写2或者^2。
PS2 附EN WIKI参考
List_of_Neon_Genesis_Evangelion_media,目前无需穿墙