搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 27260阅读
  • 513回复

动画分析——GONZO是怎样改编《罗密欧与朱丽叶》的

楼层直达
级别: 光明使者
注册时间:
2003-12-31
在线时间:
25小时
发帖:
11665
只看该作者 405楼 发表于: 2007-04-11
引用
最初由 cyberalogo 发布


我们的功力不逮,还是你的春情贴厉害,从顶楼开始就跑......:D


我承认我负有不可推卸的责任……

エンディング中に一瞬だけウインクするパインが好きすぎて仕方ありません
级别: 风云使者
注册时间:
2002-07-05
在线时间:
0小时
发帖:
5279
只看该作者 406楼 发表于: 2007-04-11
我靠.
这片你们为什么要向罗X朱的方向去考虑
去向火纹方向去考虑不是很轻松很明了吗?

级别: 新手上路
注册时间:
2006-01-05
在线时间:
0小时
发帖:
93
只看该作者 407楼 发表于: 2007-04-11
引用
最初由 时间的守护者 发布


莎翁的语言当然不错,但是光靠语言撑不起人物啊[/han]

并不是为了GONZO忘记莎翁,而是说GONZO很好地继承了莎翁作品的精神并发扬光大,这不是很好么:o



语言不错,撑不起人物?
我真的服了你了!
试问作为剧本,没有细节,外貌,动作,表情,心理等各方面的描写!
不用语言来烘托出人物!难道用屎啊?!
不要忘记楼主说的是情节苍白!并不是人物形象不够鲜明!
不知楼主是否真的懂得这些我讲的基本语文的分析?

永远的回忆KID
级别: 新手上路
注册时间:
2002-12-02
在线时间:
0小时
发帖:
654
只看该作者 408楼 发表于: 2007-04-11
引用
最初由 sperk 发布
我靠.
这片你们为什么要向罗X朱的方向去考虑
去向火纹方向去考虑不是很轻松很明了吗?

您错了,他们在讨论中国古代文化。

乌鸦嘴[/ku]

看完澄空版天降F第一集的感受:H264终于在体积上推倒了rmvb
级别: 精灵王
注册时间:
2006-04-01
在线时间:
0小时
发帖:
2843
只看该作者 409楼 发表于: 2007-04-11
引用
最初由 时间的守护者 发布


我并不是要把你的感动变成我的感动,而是要评估,如果你能为《庄子》写出万把字的感想,那就说明的确是感动了。

不好这么误导别人,孟子庄子是先秦说理散文,你非要从中找出感动元素来就跟要在毕业论文里找RPG情节一样搞笑[/han]
中国的小说戏剧艺术的成熟是在明清 [/han] 中国文学史上文体的阶段性还是蛮明显的,所谓一代有一代之文学,不要一提中国古代文学就全搅成一锅粥[/han]

最后抛开一切技术细节不谈,为庄子写感想的绝对比为工作版RJ写感想的多得多得多得多得多,至少高中语文教材上就有一篇,还是必读……


no potato no life
级别: 侠客
注册时间:
2003-08-15
在线时间:
0小时
发帖:
488
只看该作者 410楼 发表于: 2007-04-11
LZ的典型错误,就在于孤立地把莎士比亚的作品拿到现在的背景来批判一通,然后借以抬高GONZO的改编作?
此刻,莎士比亚的原作的语言美,超越中世纪禁欲时代的文艺复兴意义等等都失去了,剩下的,只有LZ看见并杂碎化的那点曲解的情节。

后现代文化的特点在于各种文化碎片的杂糅,于是乎衍生出的后现代“读过很多书的人”自以为博览碎片就是博览群书,且此举省时省力高投入产出比而乐不可支?

遗老般抱着经典不放固然可笑,但基于不理解的批判经典则可耻

级别: 侠客
注册时间:
2006-07-21
在线时间:
0小时
发帖:
563
只看该作者 411楼 发表于: 2007-04-12
╮(╯﹏╰)╭

我已经木有语言了
没吃过猪肉也见过猪跑路呀
级别: 侠客
注册时间:
2006-07-21
在线时间:
0小时
发帖:
563
只看该作者 412楼 发表于: 2007-04-12
莎士比亚的罗密欧与朱丽叶将作为人类的艺术瑰宝永远的传承下去
而 GINZO 的这部过个一年半载就不会有人再提了:cool:

正在考虑把 LZ 的帖子浓缩一下放到签名档中保存起来每天瞻仰一下
级别: 版主
注册时间:
2002-10-25
在线时间:
250小时
发帖:
25182
只看该作者 413楼 发表于: 2007-04-12
引用
最初由 门清 发布

不好这么误导别人,孟子庄子是先秦说理散文,你非要从中找出感动元素来就跟要在毕业论文里找RPG情节一样搞笑[/han]
中国的小说戏剧艺术的成熟是在明清 [/han] 中国文学史上文体的阶段性还是蛮明显的,所谓一代有一代之文学,不要一提中国古代文学就全搅成一锅粥[/han]

最后抛开一切技术细节不谈,为庄子写感想的绝对比为工作版RJ写感想的多得多得多得多得多,至少高中语文教材上就有一篇,还是必读……

中国古代的文学和西方所定义的文学有很大的不同,中国的文学,不管是在何种时代,说理都是第一位的,这是中国文学的社会功能.
若非是后代的话本戏剧的二次甚至三次加工,恐怕很多源于唐宋传奇的故事不会像今天这样广为人知.这是娱乐的胜利,而非艺术的胜利[/ku]

生不用封万户侯常恨不识苍井优

级别: 侠客
注册时间:
2004-11-13
在线时间:
2小时
发帖:
507
只看该作者 414楼 发表于: 2007-04-12
引用
最初由 Icefcold 发布
LZ的典型错误,就在于孤立地把莎士比亚的作品拿到现在的背景来批判一通,然后借以抬高GONZO的改编作?
此刻,莎士比亚的原作的语言美,超越中世纪禁欲时代的文艺复兴意义等等都失去了,剩下的,只有LZ看见并杂碎化的那点曲解的情节。

后现代文化的特点在于各种文化碎片的杂糅,于是乎衍生出的后现代“读过很多书的人”自以为博览碎片就是博览群书,且此举省时省力高投入产出比而乐不可支?

遗老般抱着经典不放固然可笑,但基于不理解的批判经典则可耻


+1 时间脑残又不是一天两天了...

枢木スザク应援团
级别: 版主
注册时间:
2002-10-25
在线时间:
250小时
发帖:
25182
只看该作者 415楼 发表于: 2007-04-12
引用
最初由 Icefcold 发布
LZ的典型错误,就在于孤立地把莎士比亚的作品拿到现在的背景来批判一通,然后借以抬高GONZO的改编作?
此刻,莎士比亚的原作的语言美,超越中世纪禁欲时代的文艺复兴意义等等都失去了,剩下的,只有LZ看见并杂碎化的那点曲解的情节。

后现代文化的特点在于各种文化碎片的杂糅,于是乎衍生出的后现代“读过很多书的人”自以为博览碎片就是博览群书,且此举省时省力高投入产出比而乐不可支?

遗老般抱着经典不放固然可笑,但基于不理解的批判经典则可耻

我觉得时间并非在"批判"猪猡,而只是站在今天的立场认可ganzo对原故事进行当代化处理的努力.而你的第二段其实也是变相的承认猪猡的故事已经没有什么当代意义了.

生不用封万户侯常恨不识苍井优

级别: 骑士
注册时间:
2006-02-06
在线时间:
0小时
发帖:
1451
只看该作者 416楼 发表于: 2007-04-12
BB貌似还没做总结性发言~ 争论结束了没?

时间扯了半天就是想说 :

大部分漫迷家中书架上就算有本<莎翁全集>也是用来蒙灰的

看日本人的"戏说""再创作"多有意思啊 ~没错嘛! 这想法不对吗?

可这位仁兄就是喜欢乱捅马蜂窝 凭着自己的观念认为翻新的日本娱乐动画比起

原著世界文学史上的传世作品更精采 想必此文给北大研究文学的那些个看到的

话又要哀叹:这世道变了 传世经典成鸡肋 孔子不如章子怡啊!(没错 没错)

PS:时间看来已经洗洗睡了?

我左巨像~右航母~母船在中间!
人挡杀人~虫挡灭虫!╮(╯▽╰)╭
级别: 光明使者
注册时间:
2003-12-31
在线时间:
25小时
发帖:
11665
只看该作者 417楼 发表于: 2007-04-12
我同意霸王的观点,事实上结构古典并使其融入更多现代意义,并不是什么大不了的事情,不过我实在看不错GONZO有什么诚意,至少第一话的爱情观并不现代……

エンディング中に一瞬だけウインクするパインが好きすぎて仕方ありません
级别: 骑士
注册时间:
2005-03-23
在线时间:
0小时
发帖:
836
只看该作者 418楼 发表于: 2007-04-12
引用
最初由 diablo12 发布
我同意霸王的观点,事实上结构古典并使其融入更多现代意义,并不是什么大不了的事情,不过我实在看不GONZO有什么诚意,至少第一话的爱情观并不现代……


纠正错字一个,飘过……

私の声は届きますか?
あふれる気持ち言えなかった…


个人小感:
1、要黑就黑,不用当了XX还要蒙块遮羞布;这世界上黑人的脑残多了,多一个不多少一个不少。
2、脑残不要紧,怕的是一辈子脑残;某些人一路脑残、破格到底而不自知,我可以理解为是在等收了便当进某地永远封存么?
3、如果一个人能无耻到连过去萌过的角色都可以丢去地下踩成烂泥,为的就是打击他人逞一时之快——那么这人与渣滓垃圾也没啥区别了。
级别: 光明使者
注册时间:
2003-12-31
在线时间:
25小时
发帖:
11665
只看该作者 419楼 发表于: 2007-04-12
引用
最初由 摩呼洛迦 发布


纠正错字一个,飘过……


你漏了一个,结构=解构……

エンディング中に一瞬だけウインクするパインが好きすぎて仕方ありません
快速回复

限150 字节
上一个 下一个