to seekufaceさん
Jerrysoftさん 基本都写完了。
第一个问题:以第三种方法见多。
第二个问题:上一帖说过了……
第三个问题:るろうに剣心……忘掉了。两个人的名字就如Jerrysoftさん所说的这样。
第四个问题:"君"比较亲近;"さん"和"さま"很普通,男女通用,一般就用这两个;"殿"按照传统的说法,这是非常正式的,以前商务场合都要用"殿"。不过现在都懒了,趋向于都用"さま"表示敬称了。
to Jerrysoft さん
引用
最初由 jerrysoft 发布
僕も質問があるんだ、また頼むぞ^^
1.「貫える」と「所持品」の読み方を教えてくれ、何で辞書に見つけることが出来ぬのか?
2.すまぬが多忙の身ゆえ
その「身ゆえ」ということは何ですか?
3.「よかろう」と「よろしかろう」は御説明ください。
4.静かにできんのか?
その「できんのか」と「できるのか」は同じと思って、勘違いがないのか?
以上です、答えは期待しております、どうぞ宜しくお願いします!
1.「貫える」は「もらえる」、「所持品」は「しょじひん」と読みます。
辞書はそれ自身の限界があるからです
2.「多忙の身ゆえ」は「多忙のため」や「多忙だから」のことです。
3. Jerrysoftさんが知りませんか、形容詞の未然形のこと(一説に推量形と呼ばれ)。
よかろう=よかろ(「よい」の未然形)+う(推量の助動詞)
4. その逆です、「ん」は打ち消しの助動詞「ぬ」の転ですから、「できんのか」は「できないのか」を意味しています。