无安全问题 我爸爸的出生地 我妈妈的出生地 我的小学校名 我的中学校名 我最喜欢的运动 我最喜欢的歌曲 我最喜欢的电影 我最喜欢的颜色 自定义问题
水墨江南
kohaku
春意盎然
紫色梦幻
绿之印象
蓝色天空
黑色旋风
引用 映画第4弾公開までの数ヶ月間。本来ならばルンルンに過ごすはずだったのに・・・それを支えに頑張ろうと思っていたのに・・・・映画キーワードを聞いてから一気に谷底へ突き落とされた感じです;; そう、第4弾のキーワード・・・・心して読んでくだされっ!『かごめの宿命』『逃れられない犬夜叉の未来と過去』なんです?これはっ!どーゆーことですの?もう頭が錯乱状態ですわ。これは私がバカだからってことじゃなく、皆さんもそうでしょ?
引用 最初由 Annnie 发布呃……播放问题可以在这里提出吗?我今天把刚刚剧场版3的avi给下下来了,但是居然每次一播放就会整个机子运行的很慢很慢,片子也播放的不正常,基本上是1、2秒才动一动的,有时候慢到让人感觉死机了似的可是我放其它的avi就是去年的剧场版的avi都没有这样的问题啊,都放得好好的我原来以为会是插件的问题,把xvid重装了一遍但是也没有用,这是怎么回事啊?
引用 最初由 zk6235236 发布大大们有没有想过出一个精装剧场全集~~~把剧场1和2再重新放在主FTP上~~~当然时间要长点~~~
引用 最初由 季风 发布 :mad: :mad: :mad: :mad: 根本无法播放嘛
引用 最初由 七宝 发布用最新的xivd1.0final(rc3后面那个版本)
引用 AVI的BT下载速度好慢啊?才15K 啊
引用 我的BT下载一过4小时就被短线!!
引用 最初由 季风 发布七宝:那我应该怎么改回来呢?呜呜……都怪我多手。
引用 最初由 季风 发布
引用 最初由 Gourry 发布在一开始戈薇爷爷拿丛云牙到仓库的时候,爷爷说这把剑叫做“村云剑”,这时候爷爷说的发音是むらくものけん,我用日文输入法输入这个读音的时候显示出的汉字确实是“村云”。但是我觉得有一点有疑问:爷爷说这把剑是须佐之男从八咫大蛇的尾巴里拿出来的剑。可是在日本的《古事记》里记载的是须佐之男从八咫大蛇尾巴里拿出来的剑叫做天業雲剑(读音あめのむらくものけん),那么这里的翻译是不是应该为“業雲剑”呢?(去掉了“天”-“あめの”这个读音的话)。