搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 2624阅读
  • 49回复

通缉通缉~~~~DMA的追忆篇加入的那条台3字幕…………

楼层直达
级别: 风云使者
注册时间:
2002-07-24
在线时间:
1小时
发帖:
5982
只看该作者 30楼 发表于: 2004-09-03
。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
还好吧。。。。1条字幕而已,切掉不看也罢。。只是感觉画质一般。。日2没买过。谁买过的贴个对比看看。。。我怀疑dma这个片子有点压缩,到底圆片没有什么该死的粤语音声

终极收藏1.macross版画

2.macross2的第6集oped胶片

http://popgo.net/bbs/showthread.php?s=&threadid=177087
级别: 风云使者
注册时间:
2004-08-25
在线时间:
0小时
发帖:
4593
只看该作者 31楼 发表于: 2004-09-03
2G多一张再压缩,可以去死了~~~~~
级别: 风云使者
注册时间:
2002-07-24
在线时间:
1小时
发帖:
5982
只看该作者 32楼 发表于: 2004-09-03
我总感觉画质有点差。。直觉把。。当初可是很期待这个的。。有点失望啊

终极收藏1.macross版画

2.macross2的第6集oped胶片

http://popgo.net/bbs/showthread.php?s=&threadid=177087
级别: 圣骑士
注册时间:
2003-06-05
在线时间:
0小时
发帖:
2196
只看该作者 33楼 发表于: 2004-09-03
没到通缉的地步吧……

心如止水,无欲则刚。
级别: 侠客
注册时间:
2004-04-01
在线时间:
0小时
发帖:
424
只看该作者 34楼 发表于: 2004-09-03
引用
最初由 lodoss 发布
再说到那句“对不起…………夫…………君…………”,日语不懂,所以说错不要骂我,笑笑就可以了,a-la-da好像既有“亲爱的”“夫君”这些意思外,还可以是“你”,或许人家的意思只是“对不起…………啊…………你…………”按当时那种人物性格、关系和情节,我这种粗人是怎么都想不出这个a-la-da能忽然亲密到是丈夫的意思,总有点修饰过头的感觉,还是F有句话说得好,很多片子都说以前的VCD、LD字幕怎么怎么好,其实都是心理因素作怪居多,细究下来很多都是翻译得有问题的



在日本,女性是不能随便称呼男性为"あなた”的,除非是夫妻之间。阿巴这样称呼算是对剑心的承认,更是对自己真实感情的坦然面对。
别的字幕我不知道,这个绝对是以前的强!不仅是最后一句,很多地方的翻译意境要好很多。

看在党国的份上拉兄弟一把
级别: 侠客
注册时间:
2004-04-01
在线时间:
0小时
发帖:
424
只看该作者 35楼 发表于: 2004-09-03
引用
最初由 真·九鬼庙 发布
谁有VCD这条字幕啊?给我一份啊!过一阵子给你们一个惊喜,嘿嘿


你要能加这条字幕,我就再买一套,多贵都愿意。不过前提是一定要仔细核对!!!那条字幕里有一些错别字和语病。

看在党国的份上拉兄弟一把
级别: 骑士
注册时间:
2004-06-25
在线时间:
0小时
发帖:
837
只看该作者 36楼 发表于: 2004-09-03
这应该不是DMA的错

目标离现实还很遥远………………
级别: 侠客
注册时间:
2002-08-21
在线时间:
0小时
发帖:
336
只看该作者 37楼 发表于: 2004-09-03
春观夜樱,夏望繁星
秋赏满月,冬会初雪
这是以前的那条字幕


春夜赏樱,夏夜观星
秋夜望月,冬夜看雪
这个是dma里面三区的字幕

春天赏樱花,夏天看星星
秋天望明月,冬天观白雪
这条是dma里面不知道哪儿的一条字幕

怎么看还是以前vcd的那条字幕押韵阿,3区的虽然不错,但是个人感觉还是没有以前的那条字幕好,另外那条字幕,这翻译者一点文学修养都没有啊。
级别: 精灵王
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
9小时
发帖:
2670
只看该作者 38楼 发表于: 2004-09-03
绝对统一harry君的说法,所以这次回家我带来了以前买的VCD版本,准备重新温习一下这个最强字幕,嘿嘿。

级别: 风云使者
注册时间:
2004-08-25
在线时间:
0小时
发帖:
4593
只看该作者 39楼 发表于: 2004-09-03
引用
最初由 KanoWu 发布
绝对统一harry君的说法,所以这次回家我带来了以前买的VCD版本,准备重新温习一下这个最强字幕,嘿嘿。


给我字幕~~~到时送你个好东西:p
级别: 精灵王
注册时间:
2004-01-03
在线时间:
10小时
发帖:
3310
只看该作者 40楼 发表于: 2004-09-03
九鬼可以往前看,这帖第一页好像就有人贴出来了
我早就说了,老VCD的字幕是无敌的强,可惜后来的DVD都没秉承这一优点

精修各国飞行器

庆祝CCAR 66部执照到手及获得整机放行授权。一照在手,全国无忧
级别: 精灵王
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
9小时
发帖:
2670
只看该作者 41楼 发表于: 2004-09-03
难道要我把这个字幕抄下来,附带时间轴??
这会要我的命的啊,抄+调整起码要3个小时一集哦。
以前就干过这样子的蠢事。现在因为某怨念系列还在做,做了3集,还剩下10集。

不过如果9鬼把原版的DVD送我的话什么都可以,^_^

级别: 侠客
注册时间:
2004-04-22
在线时间:
0小时
发帖:
590
只看该作者 42楼 发表于: 2004-09-03
引用
最初由 KanoWu 发布
难道要我把这个字幕抄下来,附带时间轴??
这会要我的命的啊,抄+调整起码要3个小时一集哦。
以前就干过这样子的蠢事。现在因为某怨念系列还在做,做了3集,还剩下10集。

不过如果9鬼把原版的DVD送我的话什么都可以,^_^


-_____- 你还真没立场啊,你丫就直接把VCD寄给九鬼不久得了,但是要记得先说清楚,九鬼拿什么东西来赎


米歇尔!今晚把便当给老子吐出来,你吐出来了,我挂你和大尉签名挂1年~~
“地球统合宇宙军中国军分区特殊作战军团特殊兵器系统开发航空团第87特别援护飞行队”--------“明美卫队”(Minmay Guard)章鱼兴少尉
级别: 精灵王
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
9小时
发帖:
2670
只看该作者 43楼 发表于: 2004-09-03
恩,如果是好东西的话我马上刻一套VCD过去又如何?^_^

世界上没有永恒的朋友,也没有永恒的敌人,只有永恒的利益。^_^

级别: 新手上路
注册时间:
2003-08-23
在线时间:
0小时
发帖:
559
只看该作者 44楼 发表于: 2004-09-03
还有一个问题,在新选组谋划袭击池田屋前,首领打了个比喻:
3号字幕:这就像下围棋一样。。。。。。
4号字幕;这就像下棋一样。。。。。。

在这里,假如不指明是“围棋”,表达效果大打折扣

COS就要武装到瓶子

快速回复

限150 字节
上一个 下一个