引用
最初由 freemagic 发布
我有点好奇,NCC字幕组确实是最快的,几个小时出片?
不过第二句话以后就不敢赞同了,除非有职人给你专录,然后专传。
关键是你的片源来源了,我是用ny下的,比ny快?
明天凌晨1:00(北京时间)播第三话,看看时间。。。
哎,好奇,也来水上几句
最后还是感谢制作字幕。
不敢講最快啦...能比泡菜播放後六小時內放出還快才叫快^^"
但以前紀錄中是曾有 5 小時左右的樣子忘了正確數字:P
職人專錄喔...那個人是退休了啦...^^"
當然來源還是NY...
你誤會了...我指的 RAW 發布只的是 ED,BT 這類...
不過我也說了是"有可能"...因為翻譯人員跟我說這次會快很多而已^^"
畢竟整個翻譯+時間軸+後期才 3 個人你想能多快(茶)
不過速度雖然快...但翻譯人員也承諾"3句瑕疵出v2"
所幸前兩集加起來還不到 3 句不然我就要食言出 v3 了(汗)
剛剛又抓了一版比對...結果怎麼看各家版本畫質都有明顯馬賽克
NCC 版本都沒有...真奇怪!