搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 3702阅读
  • 67回复

[愤慨]强烈要求各字母组重视现视研!!!

楼层直达
级别: 风云使者
注册时间:
2003-08-24
在线时间:
0小时
发帖:
4475
只看该作者 30楼 发表于: 2004-11-18
有得看就不错了……

级别: 光明使者
注册时间:
2003-06-01
在线时间:
203小时
发帖:
27043
只看该作者 31楼 发表于: 2004-11-18
无偿的服务不能要求过高........等~~~~


这一拳下去揍得相当舒畅啊~
http://i829.photobucket.com/albums/zz218/PANDA013A/IMG_1836.jpg
http://img232.imageshack.us/img232/1074/snap045.jpg
http://www.ts60.com/sort/12_6.htm
http://blog.sina.com.cn/s/blog_4d2afcc50100cs69.html
http://i45.tinypic.com/avpzb4.jpg
级别: 骑士
注册时间:
2002-10-19
在线时间:
0小时
发帖:
1163
只看该作者 32楼 发表于: 2004-11-18
楼主的愤慨看起来真是……
级别: 光明使者
注册时间:
2003-05-08
在线时间:
0小时
发帖:
25663
只看该作者 33楼 发表于: 2004-11-18
不明白楼主在愤慨什么……

With great power comes great opportunity to ABUSE that power.
--- Black Mage, from 8-bit theatre
(又名:被奇诺TD委员会,奇诺后宫队,奇诺同好会等) :D

还是OPERA最高啊!!!MYSTERY!!!这也能算是BLOG么?-_-b
级别: 圣骑士
注册时间:
2004-01-20
在线时间:
0小时
发帖:
1906
只看该作者 34楼 发表于: 2004-11-18
引用
最初由 iliiad 发布
不明白楼主在愤慨什么……


:D 想看字幕而已...推荐楼主给字幕组无偿的经济援助...让他们提高效率.


負債管家後宮史(旋風管家)第100話紀念,官方人物人氣投票開始!!
级别: 新手上路
注册时间:
2003-02-21
在线时间:
0小时
发帖:
154
只看该作者 35楼 发表于: 2004-11-18
Re: [愤慨]强烈要求各字母组重视现视研!!!
引用
最初由 旋舞红茶 发布
[愤慨]强烈要求各字母组重视现视研!!!

这确实是一部好片子,好久没有一部片子不因为声优,不因为BL暧昧而吸引我了。
现视研讲述日本动漫迷的日常生活,让我有相当的代入感。

如今大概日本已经放了至少5-6话了。。。可是我们这边各大字幕组才做到4。。。。。。。。我真的好郁闷啊。。。。。。

甚至,我对于GENSHIKEN的期待单就片子来说,已经超过了遥远时空中和吟游了。。。(只是作为恋声僻,对于那两部的感觉已经属于习惯和偏执了。。。)

所以,强烈呼吁,大家不要遗漏GENSHIKEN啊!!!众位喜欢GENSHIKEN的来回帖支援吧!!!

真那么急就自己去学日语去。别人有什么义务一定要为了你没日没夜拼命?
=================================
我一直认为做字幕的是人不是机器,国内那么多做字幕的就为了些“观众”整天钩心斗角针锋相对还恶言相向想想就不值得。可笑的是不懂日语的人居然还出来指手画脚阿谀奉承支持这个鄙视那个,试问这样的人又有什么资格?!

国内多少字幕组已经数不清,大家能做那么多片子全是因为兴趣而已,从某些人口中的版权角度上来说还犯法。现在犯人们居然还被要求对民众负责,真可笑。就算今天我就不高兴做下去了,觉得这片子乏味了,又能耐我何?

观众是谁,而做字幕的又是谁?

ダイ・グ様、死亡フラグ立ちまくってるけど絶対に死なないで!
アマテラスより長生きして欲しいす(´・ω・)
级别: 精灵王
注册时间:
2003-11-09
在线时间:
2小时
发帖:
3454
只看该作者 36楼 发表于: 2004-11-18
这楼主有权利愤慨么T_T

狂えばカリスマ、吼えれば天才、
死んだら神様、なにもしなけりゃ生き仏。
级别: 骑士
注册时间:
2004-06-23
在线时间:
5小时
发帖:
1342
只看该作者 37楼 发表于: 2004-11-18
楼主等吧^^
虽然偶也很喜欢现视研…………
KERORO我也都追到现在了。

级别: 小荷初露
注册时间:
2004-08-28
在线时间:
0小时
发帖:
290
只看该作者 38楼 发表于: 2004-11-18
那个什么BX还是BF字幕组翻译的现世研让人看起来真是难受啊
水平达不到的还是不要做现世研的字幕了

级别: 圣骑士
注册时间:
2004-05-02
在线时间:
0小时
发帖:
1578
只看该作者 39楼 发表于: 2004-11-18
催片是不好的行为~

级别: 精灵王
注册时间:
2003-04-09
在线时间:
0小时
发帖:
3945
只看该作者 40楼 发表于: 2004-11-18
没办法
慢慢的等吧

偶是跑不动的马~~~~~~~~~
不要误会我的ID
那个不是mm俱乐部
凸^^凸
是乐队哦
据说:YY强国 SY强身...
打倒电信!打倒互联星空!打倒一切乱收钱的…………!
555银子就象黄河入海~~~~~一去不反啊

最近又被google封了=。=
我帝波罗

签名华丽的X掉鸟
级别: 工作组
注册时间:
2004-03-28
在线时间:
35小时
发帖:
5007
只看该作者 41楼 发表于: 2004-11-18
Re: Re: [愤慨]强烈要求各字母组重视现视研!!!
引用
最初由 Pikumn 发布

真那么急就自己去学日语去。别人有什么义务一定要为了你没日没夜拼命?
=================================
我一直认为做字幕的是人不是机器,国内那么多做字幕的就为了些“观众”整天钩心斗角针锋相对还恶言相向想想就不值得。可笑的是不懂日语的人居然还出来指手画脚阿谀奉承支持这个鄙视那个,试问这样的人又有什么资格?!

国内多少字幕组已经数不清,大家能做那么多片子全是因为兴趣而已,从某些人口中的版权角度上来说还犯法。现在犯人们居然还被要求对民众负责,真可笑。就算今天我就不高兴做下去了,觉得这片子乏味了,又能耐我何?

观众是谁,而做字幕的又是谁?


哈~~这位仁兄说的好~~强烈赞同~~
级别: 风云使者
注册时间:
2003-05-14
在线时间:
0小时
发帖:
6609
只看该作者 42楼 发表于: 2004-11-18
感觉 现视研的对话不是太难 毕竟我这种水平也能听懂 还是 gig恐怖
中文 有时候也要暂停 ~~

老中青三代人
级别: 圣骑士
注册时间:
2003-02-22
在线时间:
0小时
发帖:
1943
只看该作者 43楼 发表于: 2004-11-18
引用
最初由 Doreamon 发布
那个什么BX还是BF字幕组翻译的现世研让人看起来真是难受啊
水平达不到的还是不要做现世研的字幕了
这段话和上面某段大论怎么看都是矛盾的,但是这位仁兄说的也不错……一段拙劣的翻译比之不做翻译更让人难以接受。

只不过,现在的观众似乎不能要求什么,字幕组和观众之间本来就不存在必然的权利和义务……所以,一个人研究RAW是最高的境界,啧啧~~说笑说笑


↑点击图片进入。泉川生徒会,______________________________________
無所謂有,無所謂無,當運命來臨時,你有能力去接受么?
[img][/img]
级别: 新手上路
注册时间:
2004-10-29
在线时间:
0小时
发帖:
42
只看该作者 44楼 发表于: 2004-11-18
個人認為只要確定有字幕組做就要謝天謝地了 慢慢出也沒關係
畢竟就像先前有人說的 我們又沒給字幕組工資 實在沒什麼臉好要求的
更別提什麼做得好不好的話 對於我這個日文苦手 又因課業壓力沒時間學日文的人來說 我非常感謝各大字幕組無私的提供(發言有不當處請多包函)
快速回复

限150 字节
上一个 下一个