引用
最初由 weilai 发布推薦用 EmEditor
EmEditor一開始的目的就是要取代 Windows 內附的記事本,因此所有的功能幾乎都是衝著記事本而做加強的,還青出於藍、更甚於藍,加了許多更方便的功能,讓使用者用了他就不會想再回去記事本的時代了。
支援 Unicode
主程式這裡找
http://www.emeditor.com/
Pro 中文化請到這裡找
http://leoboard.cpatch.org/cgi-bin/...6&replynum=last
很好用的
中文化的那個網址進不去......
請問把idx+sub字幕合到MKV裡就無法分離了嗎?
我用subocr把idx+sub轉成srt會有好多錯字,因為subocr做出來的是簡體碼字,用工具轉換成繁體碼之後就會出現一些錯字了:金→全、來→木......等等,有沒有別的可以直接轉換成繁體碼的工具?
為什麼這個字幕會有3個Style???
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,超研澤中特圓,28,&H00FFFFFF,&H00000000,&H90B36900,&HB0B36900,1,0,0,0,100,100,0,0.00,1,3,2,2,30,30,7,1
Style: ED,@超研澤中特圓,20,&H00DFDFDF,&H00808080,&HA0965BFA,&HC0965BFA,1,0,0,0,100,100,0,0.00,1,2,2,3,30,30,10,1
Style: ED2,@DFPKaiSho_U-SB,16,&H00FFFFFF,&H00000000,&HA0B36900,&HC0B36900,0,0,0,0,100,100,0,0.00,1,3,2,7,30,30,10,1