搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 14340阅读
  • 187回复

[HKG字幕放出]囧了啊~一次过欣赏两个结局~机神咆吼最终话~

楼层直达
级别: 工作组
注册时间:
2005-03-16
在线时间:
0小时
发帖:
77
只看该作者 30楼 发表于: 2006-08-18
增尾!!我要战你XX!!!!


11话和最终话看得我哭笑不得~

余能奈可波 牟奈之伎母乃等 志流等伎子 伊与余麻须万须加奈之可利家理


以下内容可能涉及剧透,请选择性的观看:

可以按照古汉语来解答,不过因为词义已经发生部分演化。所以需要修正。但这一点仍然无法证明所谓的这种日文就是真正意义上的日文了。
级别: 风云使者
注册时间:
2005-12-30
在线时间:
37小时
发帖:
5186
只看该作者 31楼 发表于: 2006-08-18
引用
最初由 幽远 发布


不必什么资料不用什么补完.人家一开始就说明了是"荒唐无稽".热血最高

热血吗……看这个时候根本热血不起来啊

特别是刚看完TOP2的现在,看啥都没感觉了

花が咲く、鳥が舞う、風が薫る、月が満ちる
级别: 版主
注册时间:
2004-03-28
在线时间:
12小时
发帖:
5112
只看该作者 32楼 发表于: 2006-08-18
引用
最初由 星空寂 发布

热血吗……看这个时候根本热血不起来啊

特别是刚看完TOP2的现在,看啥都没感觉了


本来一两个小时的战斗描写变成那么几分钟搞定.热血得起来才有鬼.别的不说你看下面那段咒文被缩成什么样了.

引用
「荒ぶる螺旋に刻まれた
 神々の原罪の果ての地で
 血塗れて 磨り減り 朽ち果てた
 聖者の路の果ての地で
 我等は今 聖約を果たす」

「其れはまるで御伽噺の様に
 眠りをゆるりと蝕む淡き夢
 夜明けと共に消ゆる儚き夢
 されど その玩具の様な宝の輝きを
 我等は信仰し 聖約を護る」

「我は光 夜道を這う旅人に灯す 命の煌き」

「我は闇 重き枷となりて路を奪う 死の漆黒」

「我は光 眸を灼く己を灼く世界を灼く
 熾烈と憎悪」

「我は闇 染まらぬ揺らがぬ迷わぬ
 不変と愛」

「愛は苦く 烈しく 我を苛む」

「憎しみは甘く 重く 我を蝕む」

「其れは善」

「其れは悪」

「其れは享受」

「其れは拒絶」

「其れは 純潔な 醜悪な 交配の儀式
 結ばれるまま融け合うままに産み落とす
 堕胎される 出来損ないの世界の──」

「その深き昏き怨讐を胸に」

「その切実なる命の叫びを胸に」

「埋葬の華に誓って」

「祝福の華に誓って」

「──我は世界を紡ぐ者なり!」

We are the world
We are the children
漫谈已死有事烧纸,请自行关注各成员的博客。
级别: 圣骑士
注册时间:
2005-12-14
在线时间:
0小时
发帖:
2482
只看该作者 33楼 发表于: 2006-08-18


我靠这哪里是AL??分明就是某萝太白嘛!!!

级别: 光明使者
注册时间:
2006-02-16
在线时间:
145小时
发帖:
10195
只看该作者 34楼 发表于: 2006-08-18
引用
最初由 幽远 发布


本来一两个小时的战斗描写变成那么几分钟搞定.热血得起来才有鬼.别的不说你看下面那段咒文被缩成什么样了.


以强气loli为卖点的TV改做到这地步我已经很满足了~~~~~~~~

游戏中大魔导师和九郎用神剑互K时的咒文可是热血无极限啊~:o :o
互K前在各个世界中穿梭时也是相当的赞~
可惜动画......唉~

对了~NE旧神装束那段的台词有哪位可以翻译一下?
在下日文不行啊~~~~~~

级别: 侠客
注册时间:
2003-10-04
在线时间:
0小时
发帖:
689
只看该作者 35楼 发表于: 2006-08-18
跑一个


玖羽大大的机神胎动最后一话有消息吗

个人觉得外传里的世界塑造比游戏更好一些 小说的优势吧
级别: 版主
注册时间:
2004-03-28
在线时间:
12小时
发帖:
5112
只看该作者 36楼 发表于: 2006-08-18
引用
最初由 默示录 发布

以强气loli为卖点的TV改做到这地步我已经很满足了~~~~~~~~

游戏中大魔导师和九郎用神剑互K时的咒文可是热血无极限啊~:o :o
互K前在各个世界中穿梭时也是相当的赞~
可惜动画......唉~

对了~NE旧神装束那段的台词有哪位可以翻译一下?
在下日文不行啊~~~~~~


不说台词怎知道是哪段 囧

We are the world
We are the children
漫谈已死有事烧纸,请自行关注各成员的博客。
级别: 光明使者
注册时间:
2006-02-16
在线时间:
145小时
发帖:
10195
只看该作者 37楼 发表于: 2006-08-18
引用
最初由 幽远 发布


不说台词怎知道是哪段 囧

我不会打日文囧..............
难不成要截图吧= =|||||||||

就是以旧神装束现身的那段.....

级别: 精灵王
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
1小时
发帖:
2988
只看该作者 38楼 发表于: 2006-08-18
NE的那段好像就是平时说最多的那段XD记错别怪我,很久以前跑的

降临与憎恶之天空
胸怀正义之怒火
吾等手执断魔之剑
汝,无垢之刃DEMONBANE

(个人不大喜欢翻译成斩魔大圣……)

偶爾小眾向一下


例え明日に死ぬても、例え意味と意義を失いでも、例え絶望の底に落ちたても、僕は救いを求め、手を差し伸べ続ける
级别: 光明使者
注册时间:
2006-02-16
在线时间:
145小时
发帖:
10195
只看该作者 39楼 发表于: 2006-08-18
引用
最初由 helldeath 发布
NE的那段不就是平时说最多的那段吗?

囧~
不是吧~~~~~~~
蹲墙角去..........

级别: 风云使者
注册时间:
2002-08-02
在线时间:
0小时
发帖:
4589
只看该作者 40楼 发表于: 2006-08-18
祈りの空より来たりて
刹那の叫びを胸に
我等は明日への道を開く

汝 無垢なの翼......

和平时说得稍微有点差别


养女美
级别: 光明使者
注册时间:
2006-02-16
在线时间:
145小时
发帖:
10195
只看该作者 41楼 发表于: 2006-08-18
引用
最初由 helldeath 发布
NE的那段好像就是平时说最多的那段XD记错别怪我,很久以前跑的

降临与憎恶之天空
胸怀正义之怒火
吾等手执断魔之剑
汝,无垢之刃DEMONBANE

(个人不大喜欢翻译成斩魔大圣……)

不知道为什么澄空的很喜欢全中文化..........看到这段时~那demonbane变成了斩魔大圣.......囧啊~

级别: 精灵王
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
1小时
发帖:
2988
只看该作者 42楼 发表于: 2006-08-18
引用
最初由 高濑瑞希 发布
祈りの空より来たりて
刹那の叫びを胸に
我等は明日への道を開く

汝 無垢なの翼......

和平时说得稍微有点差别


可能是记错了,不过我记得这个是最后和MASTER打时最后放必时念的
话说很多台词都忘光了,不知道哪位能提供一下几个经典台词的原文?比如召唤和放レムリヤ。インパクト时的

可能的话很想要飛翔里三人同时召唤鬼械神时每个人的台词啊(AEON,DEMONBANE和大叔那个忘了名字……)以及两个大叔放必杀的台词

顺便问一下,PS2版有什么改变吗?(指剧情上),最近打算开始玩,结果开始没多久九郎接任务时就有选项了,本身是没有的,害我不敢选,而且手头没攻略的说……

偶爾小眾向一下


例え明日に死ぬても、例え意味と意義を失いでも、例え絶望の底に落ちたても、僕は救いを求め、手を差し伸べ続ける
级别: 版主
注册时间:
2004-03-28
在线时间:
12小时
发帖:
5112
只看该作者 43楼 发表于: 2006-08-18
憎悪の空より来たりて
正しき怒りを胸に
我等は魔を断つ剣を執る!
汝、無垢なる刃──デモンベイン!

这段?不是念了N次了么

We are the world
We are the children
漫谈已死有事烧纸,请自行关注各成员的博客。
级别: 侠客
注册时间:
2006-08-17
在线时间:
0小时
发帖:
718
只看该作者 44楼 发表于: 2006-08-18
...........还真是诡异的结局。。。我的阿露居然变成正太样。。。。。。ORZ
快速回复

限150 字节
上一个 下一个