还有啊...我蛮无聊. 查了查, Ashy.Seraph同学你根本就没有做过字幕么
凭什么不做调查研究就在这里信口雌黄开地图炮呢?
什么叫做英文字幕组比中文组好?
你知道现在多少英文组是假翻译的么? 所谓的日翻都是一些住在外国的中国人下载了中文组的作品经过二次翻译把中文组的作品翻成英文的...叫我举例么? 请PM我, 我能给你列出不下10个组来.
话又说回来.真正老牌英文组里真正能算得上强的翻译又有几位? 多数都是在HIGH school学了两年日语就跑来报名的人. 说起翻译水平那和5神教还是有一拼, 看图说话人人都会.
还有你的那个"都很自大呢" 的评论不知从何而来... 总之你给我的感觉是你很自大罢了. 或是应该说..."媚外"么... 什么都不懂就盲目的认为只要是外国的就一定比中国的强...
孩子, 你还需要学习口牙.