引用
最初由 conanf1 发布
这个...有错别字...
好像出现两处吧, 应该是"干吗"不是"干嘛"
干嘛≠干吗..
感谢制作
哦是这样的,从构词法来看,“干吗”=“干”+“吗”,而“干嘛”=“干”+“嘛”
从“嘛”这个词的语源来看,更接近于山东、山西附近的方言群,从方言处的“什么”转化而来,就比如“嘛事儿”就是指“什么事情”,“嘛”还有意义是指“怎么了”之类的,也是从“什么”引申出来的。
所以用“干嘛”表示“干什么”、“怎么了”没有任何问题。
而在这里,“干吗”的“吗”是疑问助词,接在“干”后面,表示征询是否进行“干”这个动作,就比如“吃饭吗”的“吗”就表示征询“吃饭”这个动作是否进行。所以用在这里明显不合适,这并不是征询,而只是单纯的一句疑问而已,并不要求回答。
而这里的“干”偏向于“做”,所以“干嘛”其实也是省略了主语的。一般认识的是省略了第二人称主语或第三人称主语,尤其以第二人称主语省略最为普遍,因为是面对面说的,所以听话者理解说话者的意思的基础上第二人称主语的省略是一个常见的语法现象。“干嘛”就是“你想做什么”的缩略形式。而“干吗”则更多的是偏向于“做不做”的意思,所以说这里用“干嘛”比“干吗”更贴切