引用
最初由 I.G.ko 发布
本来是看着那些译名不符心意就要抵制字幕组的人不爽随口喷的、外加宣传译名
自己的责任应该说发言太不够谨慎
这两年性子变得比较傲、而且贝翠是我打心眼里觉得好过贝阿朵的译名
对面翻译君还和我对上、到这里都没啥问题
就是那些信众水平太下限…
于是我就好像自己漏看一步然后被一群自己压根看不起的畜生给操翻了、还轮X
心理、自尊都有打击…
虽然知道窝气没用、但还是觉得窝囊到没啥食欲
其实艹翻你的那群家伙也仅仅只是因为你是你才会来轮你的……
不要觉得窝囊,有时候享受一下这种快感也很不错(拖走……
你就是太拉不下面子了,像我这种没脸的人才不管他们怎么说。
“劳资就是觉得这个译名好,不爽的话你来做翻译啊!”