搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 70253阅读
  • 857回复

[勿灌]FREEWIND作品意见和建议收集贴 (灌者杀)(再次重申,回(发)贴请看楼顶)

楼层直达
级别: 版主
注册时间:
2005-07-17
在线时间:
10小时
发帖:
6800
只看该作者 480楼 发表于: 2006-05-29
引用
最初由 fffhxy 发布
FMP TSR 驚爆危機 OVA Drama CD
能否放出FLAC纯音频版?
DRAMA看字还是有点不习惯-____-|||

纯音频版其实就不算是作品了……orz
可以用工具直接提取…
另外,BT上也可以直接搜到

级别: 超级版主
注册时间:
2002-08-18
在线时间:
181小时
发帖:
14839
只看该作者 481楼 发表于: 2006-05-29
引用
最初由 fffhxy 发布
FMP TSR 驚爆危機 OVA Drama CD
能否放出FLAC纯音频版?7cj84ua04x8 2l4ao6u.3
DRAMA看字还是有点不习惯-____-|||


你把WMP撥放器縮到下方不就好了 = =


或是把聲音抽出來聽

FREEWIND台湾,日本商品团购MSN群: group130599@xiaoi.com 欢迎入群讨论!!
贩售台湾正版CD,DVD,漫畫,輕小說,及台灣各種商品,采Door to Door服务有保障!!请大家告诉大家!!
※FREEWIND工作室官方掏宝店铺,请点我!!!※

※漫游FREEWIND工作室招募人才 請點我!※
※漫游FREEWIND工作室作品汇总 請點我!※
※漫游FREEWIND工作室招募分流FTP&P2P分流员 請點我!※

级别: 新手上路
注册时间:
2006-06-07
在线时间:
0小时
发帖:
2
只看该作者 482楼 发表于: 2006-06-09
.hack//SIGN 駭客時空在作品发布区的ed中的第2集繁體字幕不能下載啊..><
有verycd找到的繁體字幕其實是簡體...請修正一下...plz
順便問一下.hack//SIGN 駭客時空其實共有多少集?
.hack系列的字幕可不可用些特別的字型

還想再問問,超重神告棋魂是不是不會繼續做的了?
會不會出涼宮,鋼鍊,舞hime的dvdrip?
版主的簽名那套是甚麼?我要下載=0=

...好像問得太多了...希望可解笞我的問題
thx!!! x999999999
级别: 工作组
注册时间:
2005-03-25
在线时间:
0小时
发帖:
4445
只看该作者 483楼 发表于: 2006-06-10
版主的签名是游戏图,(即《深渊传说》)

级别: 侠客
注册时间:
2004-06-05
在线时间:
0小时
发帖:
348
只看该作者 484楼 发表于: 2006-06-10
那个,想提醒一下发布区貌似很久没更新了,不好找东西。。
级别: 新手上路
注册时间:
2004-12-29
在线时间:
12小时
发帖:
44
只看该作者 485楼 发表于: 2006-06-19
Freewind的He is my master
第二話的Aspect ratio 有錯...
希望能再封裝出個V2
级别: 骑士
注册时间:
2004-04-11
在线时间:
0小时
发帖:
1127
只看该作者 486楼 发表于: 2006-06-22
chobits DVDrip 第08&22話的聲音跟影像壓錯嚕.........

22是07的聲音唷~~
级别: 骑士
注册时间:
2005-12-31
在线时间:
0小时
发帖:
1059
只看该作者 487楼 发表于: 2006-06-22
SEED DESTINY的DVDRIP字幕不知道用的是什么字体?

感觉怪怪的,和SEED的风格差太多,是不是我没有字体的关系?



还有第二话,字幕比声音和画面要快上个半秒左右。

级别: 新手上路
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
4437
只看该作者 488楼 发表于: 2006-06-22
to 樓上:
請詳細翻閱發佈帖......裡面寫得很清楚的







被那3位拖稿的影響中......偶會壞掉>_<
级别: 骑士
注册时间:
2005-12-31
在线时间:
0小时
发帖:
1059
只看该作者 489楼 发表于: 2006-06-22
引用
最初由 sunnycard 发布
to 樓上:
請詳細翻閱發佈帖......裡面寫得很清楚的


5555555,原来是图片格式的

怀念SEED的字体啊

但是第二话的时间轴是不是有问题呢?
(声音和图象是同步的,所以应该就是字幕问题了……)

级别: 风云使者
注册时间:
2003-11-16
在线时间:
172小时
发帖:
2740
只看该作者 490楼 发表于: 2006-06-24
夏娜15話繁體字幕,ED日文字体:DFMaruGothic_U-SB

字體包裏面沒有,google也沒找到……

 


               ~~等待是一種折磨~~ 
级别: 风云使者
注册时间:
2002-08-15
在线时间:
18小时
发帖:
4524
只看该作者 491楼 发表于: 2006-06-26
银发的阿基多AVI版

之前名字一直是写阿基多,从1:09:57开始就都变成了阿基特
1:17:06这里少了一句对白
还有1:19:36,"阿基特的笨蛋"的"的"应该是"这"
1:21:01,"已经不需要在战斗了","在"应该是"再"

为什么太阳会照耀我?
为什么我会活在这个世界上?
为什么?为什么?为什么……
人类自从有了这些问题就有了哲学
也就有了自杀或者逃避现实的人
级别: 骑士
注册时间:
2004-08-24
在线时间:
0小时
发帖:
852
只看该作者 492楼 发表于: 2006-06-28
Agito
Dialogue: 0,1:05:18.42,1:05:22.37,Default,NTP,0000,0000,0000,,把一切都附之一具 反璞歸真

付之一炬 返璞歸真

Dialogue: 0,1:19:38.81,1:19:41.82,Default,NTP,0000,0000,0000,,不是說好了一起回

Dialogue: 0,1:21:01.98,1:21:03.96,Default,NTP,0000,0000,0000,,已經不需要戰鬥了

還有前面一句"阿基特的笨蛋",覺得一般是譯成這笨蛋/是笨蛋一類的

Dialogue: 0,0:34:40.76,0:34:45.61,Default,NTP,0000,0000,0000,,你如果能拋棄過去生活的話還好

Dialogue: 0,0:56:09.54,0:56:10.63,Default,NTP,0000,0000,0000,,要時停車嗎

Dialogue: 0,0:56:12.25,0:56:14.66,Default,NTP,0000,0000,0000,,把右車廂截斷 然後引

[Hammer]azsd

弱字节3千,唔取1k
级别: 新手上路
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
4437
只看该作者 493楼 发表于: 2006-06-28
引用
最初由 小新02 发布
夏娜15話繁體字幕,ED日文字体:DFMaruGothic_U-SB

字體包裏面沒有,google也沒找到……


o.....漏了....
發第6卷的時候補上新字體包(快的了....應該)







被那3位拖稿的影響中......偶會壞掉>_<
级别: 新手上路
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
4437
只看该作者 494楼 发表于: 2006-06-28
LLS + LLLS的兩位感謝







被那3位拖稿的影響中......偶會壞掉>_<
快速回复

限150 字节
上一个 下一个