搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 33222阅读
  • 513回复

日式语言习惯的影响

楼层直达
级别: 光明使者
注册时间:
2006-04-12
在线时间:
2小时
发帖:
10019
只看该作者 480楼 发表于: 2006-08-10
引用
最初由 Naiman 发布
这文是啥意思?一石二鸟原是E文?


嗯~,所以一石二鸟算是不地道的原创中国成语吧~

级别: 新手上路
注册时间:
2006-05-18
在线时间:
0小时
发帖:
204
只看该作者 481楼 发表于: 2006-08-10
汉语又不是静止不动的,讨论源头问题有甚么意义啊,关键是已经被汉语所吸收,那就是汉语了
级别: 光明使者
注册时间:
2006-04-12
在线时间:
2小时
发帖:
10019
只看该作者 482楼 发表于: 2006-08-10
引用
最初由 elisha 发布
汉语又不是静止不动的,讨论源头问题有甚么意义啊,关键是已经被汉语所吸收,那就是汉语了


个人觉得表现力上,一石二鸟 不如 一箭双雕。

不过群体是个可怕的概念。大家都认同了,也就没什么说的了。

级别: 圣骑士
注册时间:
2004-09-27
在线时间:
0小时
发帖:
1532
只看该作者 483楼 发表于: 2006-08-10
人气,这个词用的最多了。

级别: 圣骑士
注册时间:
2003-08-12
在线时间:
0小时
发帖:
2410
只看该作者 484楼 发表于: 2006-08-10
引用
最初由 fokker1027 发布
还在为个方言中的量词争论?
好吧,我举个例子,有人听到过上海的中年妇女称呼他人“一只女人”的吗?


那个音与其用“只”来表达我觉得还不如用“则”来得更贴切。
其实我觉得,方言里的某些发音非要用普通话里的字来表达本就不对。

引用
最初由 daan 发布
人气,这个词用的最多了。


哈哈,那PK到底算哪里来的词?

级别: 工作组
注册时间:
2005-01-29
在线时间:
0小时
发帖:
11960
只看该作者 485楼 发表于: 2006-08-10
引用
最初由 smoke3587 发布
嗯~~就是这篇文章了,关于“现代汉语中的日语外来词”谈得比较具体透彻

http://robinwjbgui.blogchina.com/3821185.html


原来我们现在的日常用语和书面语,竟然大部分由日本引入,实在是一件很有意味的事。


长见识了

级别: 新手上路
注册时间:
2005-05-09
在线时间:
0小时
发帖:
25
只看该作者 486楼 发表于: 2006-08-10
原来我们现在的日常用语和书面语,竟然大部分由日本引入,实在是一件很有意味的事。

日常用语??!!!不会吧,orz
级别: 新手上路
注册时间:
2006-03-28
在线时间:
0小时
发帖:
122
只看该作者 487楼 发表于: 2006-08-10
引用
我们今天使用的社会和人文科学方面的名词、术语,有70%是从日本输入的

TMD连汉语都看不懂了吗????人家说的已经很清楚了吧?

cityjim
级别: 光明使者
注册时间:
2006-04-12
在线时间:
2小时
发帖:
10019
只看该作者 488楼 发表于: 2006-08-10
引用
最初由 lilly 发布
原来我们现在的日常用语和书面语,竟然大部分由日本引入,实在是一件很有意味的事。

日常用语??!!!不会吧,orz


日语外来语分为以下几类:

[一]修饰词+被修饰词

(1) 形容词+名词

例:人权、金库、特权、哲学、表象、美学、背景、化石、战线、环境、艺术、医学、入场券、下水道、公证人、分类表、低能儿

(2) 副词+动词

例:互惠、独占、交流、高压、特许、否定、肯定、表决、欢送、仲裁、妄想、见习、假释、假死、假设

[二]同义词复例:

解放、供给、说明、方法、共同、主义、阶级、公开、共和、希望、法律、活动、命令、知识、综合、说教、教授、解剖、斗争

[三]动词+宾语

例:断交、脱党、动员、失踪、投票、休战、作战、投资、投机、抗议、规范、动议、处刑

[四]由上述单词组成的复合词

例:社会主义、自由主义、治外法权、土木工程、工艺美术、自然科学、自然淘汰、攻守同盟、防空演习、政治经济学、唯物史观、动脉硬化、神经衰弱、财团法人、国际公法、最后通牒、经济恐慌

其他还有:

[动词]

服从、复习、支持、分配、克服、支配、配给

[自然科学和社会科学的基本概念]

哲学、心理学、论理学、民族学、经济学、财政学、物理学、卫生学、解剖学、病理学、下水工学、土木工学、河川工学、电气通信学、建筑学、机械学、簿记、冶金、园艺、和声学、工艺美术

[结尾词]

(1) 化:一元化、多元化、一般化、自动化、现代化等
(2) 式:流动式、简易式、方程式、日本式、新式等
(3) 炎:肺炎、胃炎、关节炎、气管炎、皮肤炎等
(4) 力:生产力、原动力、想像力、劳动力、记忆力等
(5) 性:可能性、必然性、偶然性、周期性、习惯性等
(6) 的:大众的、民族的、科学的、绝对的、公开的等
(7) 界:文学界、艺术界、思想界、学术界、新闻界等
(8) 型:新型、大型、流线型、标准型、经验型等
(9) 感:美感、好感、优越感、敏感、读后感等
(10) 点:重点、要点、焦点、观点、出发点、盲点等
(11) 观:主观、客观、悲观、乐观、人生观、世界观、宏观、微观等
(12) 线:直线、曲线、抛物线、生命线、战线、警戒线等
(13) 率:效率、生产率、增长率、利率、频率等
(14) 法:辨证法、归纳法、演绎法、分析法、方法、宪法、民法、刑法等
(15) 度:进度、深度、广度、强度、力度等
(16) 品:作品、食品、艺术品、成品、展品、废品、纪念品等
(17) 者:作者、读者、译者、劳动者、缔造者、先进工作者等
(18) 作用:同化作用、异化作用、光合作用、心理作用、副作用等
(19) 问题:人口问题、社会问题、民族问题、教育问题、国际问题等
(20) 时代:旧石器时代、新石器时代、新时代、旧时代等
(21)社会:原始社会、奴隶社会、封建社会、资本主义社会、社会主义社会、国际社会等
(22) 主义:人文主义、人道主义、浪慢主义、现实主义、帝国主义、排外主义等
(23) 阶级:地主阶级、资产阶级、中产阶级、无产阶级等

级别: 新手上路
注册时间:
2006-03-28
在线时间:
0小时
发帖:
122
只看该作者 489楼 发表于: 2006-08-10
这……这……这点货就叫大部分???更何况这个文章本身的正确性还有待进一步考证呢……

cityjim
级别: 新手上路
注册时间:
2006-03-28
在线时间:
0小时
发帖:
122
只看该作者 490楼 发表于: 2006-08-10
实际上很多词也都是日本人从外文翻译过来的,不过正好他们用的也是汉字,所以就让他们抢先了,如果那些词先让中国人翻,估计也是差不多的效果……

cityjim
级别: 光明使者
注册时间:
2006-04-12
在线时间:
2小时
发帖:
10019
只看该作者 491楼 发表于: 2006-08-10
引用
最初由 蓝色蝙蝠 发布
这……这……这点货就叫大部分???更何况这个文章本身的正确性还有待进一步考证呢……


当然不可能完全列出来。具体可参考刘正琰、高明凯等《汉语外来词词典》。
但是王彬彬的文章是具有一定参考价值的。这样的话又不是随便乱说的。

级别: 光明使者
注册时间:
2006-04-12
在线时间:
2小时
发帖:
10019
只看该作者 492楼 发表于: 2006-08-10
引用
最初由 蓝色蝙蝠 发布
实际上很多词也都是日本人从外文翻译过来的,不过正好他们用的也是汉字,所以就让他们抢先了,如果那些词先让中国人翻,估计也是差不多的效果……


那是你的臆想了。什么叫抢先了?自己都闭关锁国,不愿接受新鲜事物。好谈得上别人抢先吗?
我敢说让当时的中国人翻的话,效果是绝对不一样的。

严复翻赫黎胥的《天演论》还有亚当斯密的《富国论》,清一色的文言。对于没有太多文化的普通民众而言,没几个能看懂的。而且一些词汇的翻译,也无法推广出去。

级别: 新手上路
注册时间:
2006-03-28
在线时间:
0小时
发帖:
122
只看该作者 493楼 发表于: 2006-08-10
哈哈,难道日本人不是用我们的汉语去翻译那些外来词吗?就是因为我们闭关锁国所以才让日本抢先,这有什么不对的地方?

cityjim
级别: 光明使者
注册时间:
2006-04-12
在线时间:
2小时
发帖:
10019
只看该作者 494楼 发表于: 2006-08-10
引用
最初由 蓝色蝙蝠 发布
哈哈,难道日本人不是用我们的汉语去翻译那些外来词吗?就是因为我们闭关锁国所以才让日本抢先,这有什么不对的地方?


日本人的文字和文化确实是在汉文化基础上发展起来的,但他们已经形成了自己的语言体系。那已经不叫汉语了。拜托~

自己都没去争过,能叫抢先么?

快速回复

限150 字节
上一个 下一个