搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 153783阅读
  • 1602回复

**字幕组意见箱**所有字幕方面的意见建议请集中到这里

楼层直达
级别: 骑士
注册时间:
2004-08-05
在线时间:
0小时
发帖:
1074
只看该作者 525楼 发表于: 2006-05-11
这里是 特意这么翻/的么?


独家很少看字幕的说 = =



线



级别: 超级版主
注册时间:
2003-05-22
在线时间:
6小时
发帖:
3153
只看该作者 526楼 发表于: 2006-05-11
引用
最初由 hyxjfl02 发布
这里是 特意这么翻/的么?


独家很少看字幕的说 = =


不太明白您这个问题的意思呢~可否请您解释一下呢?

珍惜生命,远离字幕!
级别: 工作组
注册时间:
2003-12-07
在线时间:
7小时
发帖:
4231
只看该作者 527楼 发表于: 2006-05-13
引用
最初由 hyxjfl02 发布
这里是 特意这么翻/的么?
[img][/img]

独家很少看字幕的说 = =

查了下现代汉语词典
严格得讲是有区别的
净=尽是

用法大概是
这几天净下雨
这几天尽是雨天
但净是了得,也不能说是错,比较口语话吧~


引用
最初由 wolfsoft 发布
没事就去看看书读读报,或者去社区义务劳动一下,别再催片了
级别: 精灵王
注册时间:
2005-04-10
在线时间:
0小时
发帖:
3162
只看该作者 528楼 发表于: 2006-05-14
BLOOD+ 3106:20的时候
发恢出研究人员的天赋
应该是 发挥吧

06:30 字幕为 应该是奸灭翼手一样被消去[/han]

应该是 歼灭
级别: 骑士
注册时间:
2004-10-22
在线时间:
1小时
发帖:
1175
只看该作者 529楼 发表于: 2006-05-14
引用
最初由 NeoDNAnGeL 发布
BLOOD+ 3106:20的时候
发恢出研究人员的天赋
应该是 发挥吧

06:30 字幕为 应该是奸灭翼手一样被消去[/han]

应该是 歼灭





还有“奸灭”的“奸”字错误:

00:14:51 “你认为奸灭翼手是正确的做法吗?”
00:14:58 “·····自然界新的一页的翼手奸灭”


第30集也有“奸”字的,希望翻译人员制作续集时请注意正确用字哦~
[/han]
级别: 新手上路
注册时间:
2002-11-27
在线时间:
0小时
发帖:
232
只看该作者 530楼 发表于: 2006-05-15
BLOOD+30
19分左右 错别字 行踪不名...明吧?

winter falls~
级别: 风云使者
注册时间:
2002-10-31
在线时间:
38小时
发帖:
7125
只看该作者 531楼 发表于: 2006-05-21
BLOOD+ 32 [RMVB] 8:32卡住,要手工拖过

今生今世决不繁殖电鳗,决不做大马
级别: 精灵王
注册时间:
2005-06-05
在线时间:
1小时
发帖:
3882
只看该作者 532楼 发表于: 2006-05-26
凉宫第8集 19:46-19:56 团长的动作绝对是在模仿”逆转裁判”中的成步堂龙一,
20:19-20:21 这个应该是模仿”逆转裁判”中的御剑怜侍

由于第1集里在模仿古畑任三郎时做了注释,所以才有此一提,让没玩过”逆转”的看官不要错过了这个有趣的地方
级别: 超级版主
注册时间:
2003-05-22
在线时间:
6小时
发帖:
3153
只看该作者 533楼 发表于: 2006-05-26
引用
最初由 gogogo13cn 发布
凉宫第8集 19:46-19:56 团长的动作绝对是在模仿”逆转裁判”中的成步堂龙一,
20:19-20:21 这个应该是模仿”逆转裁判”中的御剑怜侍

由于第1集里在模仿古畑任三郎时做了注释,所以才有此一提,让没玩过”逆转”的看官不要错过了这个有趣的地方


呵呵,谢谢提供资料~
我们会考虑在dvdrip中采用~

珍惜生命,远离字幕!
级别: 新手上路
注册时间:
2004-12-15
在线时间:
0小时
发帖:
169
只看该作者 534楼 发表于: 2006-05-30
FMP OVA的CRC为B3790793的文件是咋回事?小幅更新版?谢谢
级别: 新手上路
注册时间:
2004-09-27
在线时间:
0小时
发帖:
5693
只看该作者 535楼 发表于: 2006-05-30
引用
最初由 ronliang 发布
FMP OVA的CRC为B3790793的文件是咋回事?小幅更新版?谢谢

发布贴的2楼有说明
http://popgo.net/bbs/showthread.php?s=&threadid=399375

-=eDtoon=-☆openicq☆㊣POPGO_Fans㊣







__________________

级别: 骑士
注册时间:
2004-08-05
在线时间:
0小时
发帖:
1074
只看该作者 536楼 发表于: 2006-06-03
[maplesnow&POPGO][Mushishi]
[10][XVID_AAC](B31A2765).avi
07:07 08:59

慢慢看!

原来是特点阿! Orz。[/KH]



线



级别: 骑士
注册时间:
2004-12-01
在线时间:
0小时
发帖:
1378
只看该作者 537楼 发表于: 2006-06-19
Haruhi 09的标题サムデイ イン ザ レイン
应该是“Someday In The Rain”吧,空格多余了 lol

Nobody is perfect. I am nobody. Therefore, I am perfect.
~。。。(~ ̄▽ ̄)~[CHN][eDtoon]appling[TLF]

Anime that is subtitled by fans. The anime is imported from Japan, translated, subtitled and
then distributed. This is all done by people on their own time, as an act of (near religious)
devotion
. And those of us on the receiving end are truly grateful.
级别: 新手上路
注册时间:
2005-04-03
在线时间:
0小时
发帖:
275
只看该作者 538楼 发表于: 2006-06-28
ftp里的bleach第9话和11话crc不对,不过第9话播放没问题,11话在8分钟左右开始花屏而且直接跳到14分钟去了。。。不知道是不是我rp,望各位大大检查下~~~

-----------------------------------------------------------------------

OTL,果然是我rp,重下一遍就好了。。。。

级别: 新手上路
注册时间:
2005-10-23
在线时间:
0小时
发帖:
28
只看该作者 539楼 发表于: 2006-06-28
很久以前的了
虫师21 10:20左右时间轴乱了...
22 10:15 大伙都让重生 生活的很幸福 <-意义不明
后面还没看...
ms并不影响观看,但小声问句~这片子没人qc么....

顺手:凉宫里貌似看到一“电桌男” 计研会会长家的那排书里...
电桌是啥...对应电椅么...= 3=

快速回复

限150 字节
上一个 下一个