搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 153789阅读
  • 1602回复

**字幕组意见箱**所有字幕方面的意见建议请集中到这里

楼层直达
级别: 工作组
注册时间:
2002-08-07
在线时间:
1小时
发帖:
646
只看该作者 570楼 发表于: 2006-10-10
KANON里的月宫“爱梦”是怎么创造出来的……
级别: 工作组
注册时间:
2003-03-27
在线时间:
0小时
发帖:
832
只看该作者 571楼 发表于: 2006-10-10
有个叫 「女の子の名前辞書」計画 的网站,从那里找来的。

阴魂不散的尸人蜀熟
级别: 风云使者
注册时间:
2003-02-24
在线时间:
0小时
发帖:
5193
只看该作者 572楼 发表于: 2006-10-11
报个小错

地狱少女 二籠

第一话


13分15秒处


字幕中的“近”应改为“进”吧。



大江歌罢掉头东,
邃密群科济世穷。
十年面壁图破壁,
难酬蹈海亦英雄。

级别: 工作组
注册时间:
2003-12-07
在线时间:
7小时
发帖:
4231
只看该作者 573楼 发表于: 2006-10-11
引用
最初由 sjmn9 发布
报个小错

地狱少女 二籠

第一话


13分15秒处


字幕中的“近”应改为“进”吧。



怨念以听取 12点帮忙转达


引用
最初由 wolfsoft 发布
没事就去看看书读读报,或者去社区义务劳动一下,别再催片了
级别: 侠客
注册时间:
2006-05-11
在线时间:
11小时
发帖:
618
只看该作者 574楼 发表于: 2006-10-16
无敌看板娘 12 00:16:11 “公候诸位多时了”
应该是 恭候 吧
级别: 超级版主
注册时间:
2003-05-22
在线时间:
6小时
发帖:
3153
只看该作者 575楼 发表于: 2006-10-17
引用
最初由 秋天的童话 发布
无敌看板娘 12 00:16:11 “公候诸位多时了”
应该是 恭候 吧


是我的失误orz

如果做DVD的话,一定会修改,抱歉……

珍惜生命,远离字幕!
级别: 工作组
注册时间:
2002-12-28
在线时间:
1小时
发帖:
5454
只看该作者 576楼 发表于: 2006-10-23
作品名称:KANON
具体集数:3
问题点:格式
具体意见:为什么要改成MKV?!名字在论坛投票选最大票不就好了?

星たちよ――
汝の命短き眷属の望みを聞くがよい。
我らの望み、それは――
汝の本降ちゆく末を看取ること――

不听我的话就把你的小裤裤剪掉
级别: 工作组
注册时间:
2003-12-30
在线时间:
0小时
发帖:
432
只看该作者 577楼 发表于: 2006-10-30
黑礁湖14回

俄式三弦琴?问双胞胎的行踪,回答是:跟预想的一样,往西去了。。。这里说的好像是东吧?

后半部分里面的,精确位置不晓得。。。档已经删了~

级别: 工作组
注册时间:
2002-12-12
在线时间:
0小时
发帖:
4332
只看该作者 578楼 发表于: 2006-10-30
引用
最初由 eyesonme 发布
黑礁湖14回

俄式三弦琴?问双胞胎的行踪,回答是:跟预想的一样,往西去了。。。这里说的好像是东吧?

后半部分里面的,精确位置不晓得。。。档已经删了~


宾果,是我疏忽了,多谢指正

见证所有已经发生、正在发生、以及将要发生的故事……


オレは生きて確かめる。この地上から生命という生命がなくなるまで換生し続ける!
この世の最後の一人になるまで生きて、おまえの「永久」を確かめる!

我要活着去确认。不断地换生,直至一切生命从这大地上消失之时!
不断地生存,直至成为这世上的最后一个人,我要确认你的「永远」!

                —— 高耶 (「炎之蜃气楼」28卷)


私は換生し続ける。この自我のまま、直江信綱という名を持ったまま。
生きて生きて生き続けて、この星が滅ぶまで。
遥かな時間の果てに、この世の最後のひとりとなって生きて、最後の命が尽きる瞬間、私はあなたに証明するだろう。
私の愛は、永劫だった、と。

我将不断地换生。以这个自我,以直江信纲这个名字。
活下去、活下去、一直活下去,直至这颗星球消亡。
在遥远的时间尽头,当我成为这世上的最后一个人,在最后的生命终结的瞬间,我就能向你证明了吧。
证明「我的爱,永劫不变」

                —— 直江 (「炎之蜃气楼」完结篇终章)
级别: 工作组
注册时间:
2003-03-27
在线时间:
0小时
发帖:
832
只看该作者 579楼 发表于: 2006-10-30
引用
最初由 fffhxy 发布
作品名称:KANON
具体集数:3
问题点:格式
具体意见:为什么要改成MKV?!名字在论坛投票选最大票不就好了?


[/han] 似乎AVI版本并未中断发布

阴魂不散的尸人蜀熟
级别: 工作组
注册时间:
2002-12-28
在线时间:
1小时
发帖:
5454
只看该作者 580楼 发表于: 2006-10-30
引用
最初由 Silen 发布


[/han] 似乎AVI版本并未中断发布


注意到了...
汗...
两个版本啊...

星たちよ――
汝の命短き眷属の望みを聞くがよい。
我らの望み、それは――
汝の本降ちゆく末を看取ること――

不听我的话就把你的小裤裤剪掉
级别: 小荷初露
注册时间:
2006-05-02
在线时间:
0小时
发帖:
239
只看该作者 581楼 发表于: 2006-11-02
《凉宫春日的忧郁》(Suzumiya Haruhi no Yuuutsu)[动漫花园&漫游字幕组][中日双字幕][02][DVDRip]
[POPGO&dmhy][Suzumiya_Haruhi_no_Yuuutsu][DVDRIP][02][662A31CF].mkv中第21:15秒中凉宫春日抓住1096的胸部时,1096说:“不要”没有字幕翻译出来!
以上!
级别: 超级版主
注册时间:
2004-07-25
在线时间:
121小时
发帖:
3898
只看该作者 582楼 发表于: 2006-11-02
这么邪恶的对话,当然不能翻出来。穿梭好多片把“坏掉了 要坏掉了”都翻译出来,真是太邪恶。

级别: 骑士
注册时间:
2003-03-31
在线时间:
0小时
发帖:
1100
只看该作者 583楼 发表于: 2006-11-06
机战og 5集,动画里eoti的新机体叫古兰修,而翻译里出现了一个“古兰森”的名词,两个是不是同指一部机体
又或者是哪里错了
谢谢了

主板:华硕 ASUS P5W DH Dxluxe
CPU:英特尔 Intel Core 2 Duo E6300
内存:威刚 红色威龙 DDR II 800 1G×2
硬盘:希捷7200.11 250G + 希捷7200.12 500G RAID1

显卡:蓝宝石 SAPPHIRE 2600PRO 静音版
显示器:戴尔 DELL E228WFP
声卡:华硕 ASUS Xonar D2
音箱:惠威 HiVi M200MKII

光驱:飞利浦 PHILIPS SPD2513P
键盘:三星 Samsung标准101键盘
鼠标:罗技 Logitech G5 光电鼠

机箱:永阳 YY-5603
电源:航嘉 多核R80
级别: 版主
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
1589
只看该作者 584楼 发表于: 2006-11-07
的确是同一部机体 主要是忘记统一口径了
(好棒的机器……板载比卡好……只出现在2K以上的版上吧……)

俺のこの手が光唸る!
お前を倒せと輝き叫ぶ!!!
愛と怒りと悲しみと!!!
必殺!シャイニングフィンガーソード!!
面!面!メーン!!

快速回复

限150 字节
上一个 下一个