搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 3371阅读
  • 64回复

[12.28]同好 Perfect Blue (ED/BT)

楼层直达
级别: 新手上路
注册时间:
2003-12-25
在线时间:
0小时
发帖:
9
只看该作者 45楼 发表于: 2003-12-29
说实话这片子开始以为会很好看,但看了后发现剧情很阴暗
级别: 侠客
注册时间:
2002-11-28
在线时间:
0小时
发帖:
414
只看该作者 46楼 发表于: 2003-12-29
陰暗劇情類...

正在考慮要不要下載中...
级别: 骑士
注册时间:
2003-06-02
在线时间:
0小时
发帖:
1052
只看该作者 47楼 发表于: 2003-12-29
不知道是什么东西,不过还是下回来看看,谢谢!!

级别: 精灵王
注册时间:
2002-08-15
在线时间:
0小时
发帖:
3654
只看该作者 48楼 发表于: 2003-12-29
很老的动画
不过非常好看
级别: 侠客
注册时间:
2002-06-07
在线时间:
0小时
发帖:
562
只看该作者 49楼 发表于: 2003-12-29
是大油科扬的片子吧,应该会很不错啊

级别: 新手上路
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
4437
只看该作者 50楼 发表于: 2003-12-29
啊....剛看完,從深沉的底爬口來了
不過劇中有些事我還是搞不清楚
1)在part 1後面,未麻 煩腦的究竟是"為了做個出色的演員而拍強暴戲"還是 真正給人強暴了?(猜是前者)
2)未麻看到的"偶像未麻"究竟是啥?全是未麻的幻想?還是怎樣?







被那3位拖稿的影響中......偶會壞掉>_<
级别: 骑士
注册时间:
2002-08-05
在线时间:
0小时
发帖:
1316
只看该作者 51楼 发表于: 2003-12-29
真是好東西啊!
總覺得好像有下過又有點忘了…先下來看看吧:謝了
级别: 侠客
注册时间:
2003-12-29
在线时间:
0小时
发帖:
379
只看该作者 52楼 发表于: 2003-12-29
ed放的两集和那个bt的不同吧,请指教
级别: 骑士
注册时间:
2003-03-23
在线时间:
0小时
发帖:
1228
只看该作者 53楼 发表于: 2003-12-30
挑戰一下...謝了先...

MADMAD----------------------------------------------------------------------------------MADMAD

~~~~おねがい☆ツインズ~~~~

~click~~click~
级别: 版主
注册时间:
2002-12-02
在线时间:
0小时
发帖:
3002
只看该作者 54楼 发表于: 2003-12-30
好大一個 size
不知好不好看
有沒有日本網頁介紹

级别: 工作组
注册时间:
2003-05-30
在线时间:
0小时
发帖:
15159
只看该作者 55楼 发表于: 2003-12-30
不知道是什么东西,但是剧场版第一是大东西

半夜忽然来的兴致,做图.....可能英文书真的能把人搞的分不出日夜了吧


  终于买了一双毛茸茸的小靴子Ψ(▔▽▔)Ψ
    追忆似水年华....点击下载
 上半部分 下半部分
级别: 圣骑士
注册时间:
2002-05-17
在线时间:
0小时
发帖:
1949
只看该作者 56楼 发表于: 2003-12-30
引用
最初由 sheng586 发布
未麻的部屋阿...
還記得我看的時候是大過年的....
家裡都是人..
然後未麻在那邊哀嚎...= =|||
幸好我房間還滿偏僻的...:D


無所謂,我的所在是客廳.....




幾度でも 君に出逢うよ
明日を信じて
ただひとりの 君をいつも守るから

Eric see you every weekend in the ASUS TAIPEI
级别: 小朋友
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
2小时
发帖:
13264
只看该作者 57楼 发表于: 2003-12-30
早刻了盘......但看见同好字样......动..............


[IMG][/IMG]

[Kanon D-dur]....你想要什么......
级别: 侠客
注册时间:
2002-12-09
在线时间:
0小时
发帖:
773
只看该作者 58楼 发表于: 2003-12-30
要FTP的话,去地狱下吧~~~

级别: 版主
注册时间:
2002-06-17
在线时间:
4小时
发帖:
6165
只看该作者 59楼 发表于: 2003-12-30
Re: [12.28]同好 Perfect Blue (ED/BT)
引用
最初由 hiei 发布
ED下载:
针对DD版翻译进行了修改。这次不得不说D版翻得不错,改动量很少,翻译错误……校译是两个多月前做的,记不大清了,原则错误似乎只有两三处,其他主要是更改了一下非普通话表达方式的用词用语。



咳咳~~更正一下,这个的初稿来源不是dd版的dvd,而是N年前我在交大下载的一个200多m的rm。那个rm的翻译真的很不错,现在想起来,其来源很有可能是三区正版的vcd……

ps.为了做这个咚咚我看了4遍,这样加起来就看了7遍了,正式版出来了回家再看第8遍T_T

快速回复

限150 字节
上一个 下一个