搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 3975阅读
  • 51回复

12/4更新---【原創】【翻譯小說】聖母瑪利亞在注視 (心動的星期一#1-2)

楼层直达
级别: 新手上路
注册时间:
2003-08-22
在线时间:
0小时
发帖:
294
只看该作者 45楼 发表于: 2004-04-22
引用
最初由 Dark13 发布


就叫GO KI GEN YO好了………………这个在日本素通用的问好的样子…………似乎一般用在比较正式的场合………………少革第一话西园寺战败失去蔷薇新娘,ANSHY就眯起眼睛笑着说GO KI GEN YO………………学长!


huhu
昨天看的时候发现了,圣母之前根本就不曾注意
其实很平常的问候在看过圣母后觉得很美>_<
ANSHI那时... ...其实心态是有一定问题的
级别: 新手上路
注册时间:
2003-12-04
在线时间:
0小时
发帖:
287
只看该作者 46楼 发表于: 2004-04-23
樓主~支持你~堅持下去吧~
级别: 侠客
注册时间:
2004-04-02
在线时间:
0小时
发帖:
418
只看该作者 47楼 发表于: 2004-04-24
這...不如弄過投票好啦,1 id 1 票,截止及結果公開就定為第四章的更新好了...

現在進度: 第三章只剩兩頁,努力中...

引用
最初由 wbcan 发布
不要 贵安 好象泛滥的清宫戏
安好比较符合日文语气吧,我记得音乐会结束后喝彩就是“安可”

This season: cross game + saki
OJI
级别: 骑士
注册时间:
2004-01-19
在线时间:
0小时
发帖:
1368
只看该作者 48楼 发表于: 2004-04-24
那么,支持“安好”

这句日文发音真是越听越舒服~让CV们一念
级别: 侠客
注册时间:
2003-08-17
在线时间:
0小时
发帖:
789
只看该作者 49楼 发表于: 2004-04-24
另外,三奈子在心理辅导室外…………说的那声GO KI GEN YO,语气甚是得意~~~挖卡卡~~~

巨大的黑色羽翼将我轻轻拥围
就让我在黑暗中沉睡吧。
沉睡在永恒的黑夜里
级别: 新手上路
注册时间:
2004-01-26
在线时间:
0小时
发帖:
18
只看该作者 50楼 发表于: 2004-04-26
那我投"GO KI GEN YO"一票好了(路人圍毆)

怎麼說勒...其實"貴安"不是不好,但是認真要選的話,我會選"願您安好"...畢竟是教會學校,我覺得這樣會比較適合一點...這只是我個人的小小意見而已啦^^a


太難翻的話還是用羅馬拼音算了(爆)
级别: 新手上路
注册时间:
2004-05-02
在线时间:
0小时
发帖:
28
只看该作者 51楼 发表于: 2004-05-02
作为fans,一定要支持这个~
楼主加油^_^
快速回复

限150 字节
上一个 下一个