搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 4667阅读
  • 83回复

[牢骚]这这这 Samurai Champloo真的就那么难译吗?

楼层直达
级别: 侠客
注册时间:
2003-12-04
在线时间:
0小时
发帖:
372
只看该作者 45楼 发表于: 2004-05-31
引用
最初由 qlchl 发布

那COWBOY就可以叫牛仔比巴卜……我怎么记得比巴卜是小时候吃过的一种泡泡糖啊……


本来就是泡泡糖,它的特点是吹的泡泡破了不粘皮肤,别的都没这功能

第一次赌就。。诗帆你要转多久啊。。。 T_T
级别: 圣骑士
注册时间:
2003-12-27
在线时间:
0小时
发帖:
2126
只看该作者 46楼 发表于: 2004-05-31
引用
最初由 wjly001 发布


本来就是泡泡糖,它的特点是吹的泡泡破了不粘皮肤,别的都没这功能

汗,你还记得真清楚……那个东西的英文名是什么,是BEBOP吗?好像挺类似的……

级别: 侠客
注册时间:
2003-05-09
在线时间:
0小时
发帖:
414
只看该作者 47楼 发表于: 2004-05-31
不是大家明白就好了么,没必要统一吧?我向来不喜欢译名,有英文名就英文名,有罗马拼音就罗马拼音吧……不过有时候不得不使用译名,大家好懂些……单看这个片子,sc的叫法也够简练的……就如cb一样~^_^~

欢迎来踩:
Jean's Refuge
级别: 圣骑士
注册时间:
2003-04-13
在线时间:
0小时
发帖:
2475
只看该作者 48楼 发表于: 2004-05-31
今天在空间下的时候看到名字也寒了一下....

不过整个内容的翻译都是不错的

然后觉得自己才疏学浅, 只知道Samurai是さむらい侍,Champloo是什么根本不知道...所以别人翻译成什么我都只能"哦哦还有人这么翻啊~"而已||||

级别: 侠客
注册时间:
2004-05-28
在线时间:
0小时
发帖:
314
只看该作者 49楼 发表于: 2004-05-31
反正无论怎么翻,我自己刻盘写名字时是绝对绝对只写"杂烩武士"的!!!
强烈提议漫游做这部片子!!
级别: 新手上路
注册时间:
2002-12-28
在线时间:
0小时
发帖:
69
只看该作者 50楼 发表于: 2004-05-31
想想cowboy bebop的译名我便什么都不说了
一切以盗版为准

when ever a blood rise
tens of thousand berks lost
jus lik me
级别: 超级版主
注册时间:
2002-08-13
在线时间:
88小时
发帖:
18842
只看该作者 51楼 发表于: 2004-05-31
表急表急,早晚会知道champloo是啥意思的……(其实千婆罗武士不错诶……|||||)



级别: 侠客
注册时间:
2003-12-04
在线时间:
0小时
发帖:
372
只看该作者 52楼 发表于: 2004-05-31
引用
最初由 qlchl 发布

汗,你还记得真清楚……那个东西的英文名是什么,是BEBOP吗?好像挺类似的……


不记得英文是怎么写的了,现在好像还有卖的吧?包装纸上有写?

PS,这杂烩武士帖里跑题跑得也挺杂烩。。。

第一次赌就。。诗帆你要转多久啊。。。 T_T
级别: 管理员
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
9799
只看该作者 53楼 发表于: 2004-05-31
引用
最初由 shyso 发布
想想cowboy bebop的译名我便什么都不说了
一切以盗版为准


哈哈,寒一个……寒就寒在有点道理

“恶男杰特”可是艳名远播的大作~!

谁是世界上最美丽的人!CLOUD!

『漫游梦想周刊』全列表
级别: 骑士
注册时间:
2004-04-30
在线时间:
0小时
发帖:
1456
只看该作者 54楼 发表于: 2004-05-31
难道渡边的作品注定译名有问题?



燃烧的最闪亮的星星也终会逝去
生活却依然继续着
http://blog.sina.com.cn/superdavidy
级别: 圣骑士
注册时间:
2003-04-13
在线时间:
0小时
发帖:
2475
只看该作者 55楼 发表于: 2004-05-31
兰荫版用罗马字的原名了。。。

好多组做这个啊。。晕啊。。。

级别: 骑士
注册时间:
2004-04-30
在线时间:
0小时
发帖:
1456
只看该作者 56楼 发表于: 2004-05-31
引用
最初由 Kakyou 发布
兰荫版用罗马字的原名了。。。

好多组做这个啊。。晕啊。。。

真热到这地步?



燃烧的最闪亮的星星也终会逝去
生活却依然继续着
http://blog.sina.com.cn/superdavidy
级别: 圣骑士
注册时间:
2003-04-13
在线时间:
0小时
发帖:
2475
只看该作者 57楼 发表于: 2004-05-31
……比广州的天气还热呢~

级别: 侠客
注册时间:
2003-05-09
在线时间:
0小时
发帖:
414
只看该作者 58楼 发表于: 2004-05-31
引用
最初由 温泉龟 发布
反正无论怎么翻,我自己刻盘写名字时是绝对绝对只写"杂烩武士"的!!!
强烈提议漫游做这部片子!!


同意啊!如果漫游做就不用考虑收什么版本了~~

ps 前面不是有人说过champloo的意思了么?是一种食物的名字,是杂烩吧?

欢迎来踩:
Jean's Refuge
级别: 新手上路
注册时间:
2003-06-12
在线时间:
0小时
发帖:
91
只看该作者 59楼 发表于: 2004-05-31
可以呼吁各大字幕组统一一下吗?的确太乱了~~

快速回复

限150 字节
上一个 下一个