引用
最初由 dingo999 发布
我实话实说而已,出的慢的为了翻译准确而拿先出的来进行校对翻译,这是正常的事情,做DVDRIP更是如此,如果我做,一定会把所有的作品都看一遍取最好的翻译.某种意义上也是一种认真负责的态度,这没有什么奇怪.改贴是因为朋友和我说这样影响不好.
别在胡说八道了,谢谢~"如果我做,一定会把所有的作品都看一遍取最好的翻译"这只是你而已~你的观点根本就站不住脚,一直以来,HY,POPGO作品也不快,按你的说法,他们在参照谁吗?请您别在炒作您自己了,拼音看不懂只能说你无知~:p
引用
最初由 hylx 发布
这个是屁话,说到师傅,师爷,只有那个说明文档是我们大家的师傅,师爷,beta做ASS比我还早,没有什么师傅师爷的问题。
匆忙中我写错一个概念,那个时侯不是ASS,是没有指令的SSA:D ,我想NONO看了也不会生气的:p ,我只觉得是个事实而已,NONO的才华和水平我无论是论坛里发贴还是私下里聊天都是对他赞不绝口的~
引用
最初由 baka 发布
水平高低是一个问题,不行可以跟跟着学么,doom9就上也请教过koepi一些愚蠢的编程问题,我觉得人家根本没有轻蔑的意思.所以但是我觉得,为什么压制为什么作特效,就是因为喜欢动画对吧,因此非要论个先来后到,非要论资排辈,真是很无聊的一件事.
koepi..........他轻视的人真的还是巨多的..........doom9上很多人以及Silky前辈比较了解~我没有说过水平高低的问题,就象足球吧,我认为现在足球的水平以超过普斯卡什,贝利他们那个年代,后来的很多球员都具备甚至超过了他们的水平~可现今这些才华横溢的球员依然要尊重他们为前辈,因为没有他们的贡献根本就没有今天~:p