搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 73282阅读
  • 768回复

[Macross Frontier]歌姬头衔大家有,但有些始终只属于Sheryl(48页,17话前的预防针)

楼层直达
级别: 精灵王
注册时间:
2007-07-18
在线时间:
0小时
发帖:
3580
只看该作者 720楼 发表于: 2008-07-31
引用
最初由 时间的守护者 发布
另外,17话顺便打个预防针,如果奥兹玛真的挂了,那么寻求安慰的Ranka或许又会拿糖……

当然,我其实对比惨没什么兴趣,女王的魅力在于百折不挠的精神而不是等着公主来怜惜,不过失落的绿毛会“有寻求安慰的理由”,而且“很大程度上会得到安慰”这个也是不变的事实。

另一方面,奥兹玛如果真挂了,那凯西的感情线基本就算断了,脚本的力度又下降了一个层次=__,=


大叔便当的话,估计ranka要动弹不得几话了..........

在凯西线没有展开前,奥兹玛大叔坚决不能便当啊:mad: :mad:
我要看成熟的恋情~~囧囧

10月好圆满
级别: 精灵王
注册时间:
2008-05-04
在线时间:
0小时
发帖:
2652
只看该作者 721楼 发表于: 2008-07-31
引用
最初由 时间的守护者 发布
另外,17话顺便打个预防针,如果奥兹玛真的挂了,那么寻求安慰的Ranka或许又会拿糖……

当然,我其实对比惨没什么兴趣,女王的魅力在于百折不挠的精神而不是等着公主来怜惜,不过失落的绿毛会“有寻求安慰的理由”,而且“很大程度上会得到安慰”这个也是不变的事实。

另一方面,奥兹玛如果真挂了,那凯西的感情线基本就算断了,脚本的力度又下降了一个层次=__,=


这种糖甜得扭曲,多了也不见得是好事,无所谓了,她爱拿多少就拿多少。

如果说单为了突出Rankad的孤立无援而过早结果了大叔,那有点太那啥了[/han]

アルシェリ 已经足够。
级别: 风云使者
注册时间:
2005-10-16
在线时间:
0小时
发帖:
4607
只看该作者 722楼 发表于: 2008-07-31
引用
最初由 时间的守护者 发布
EDEN的BD字幕没有包括特典……失望ing……


时间你这么性急干啥。。。该有的总会有的[/han]

720的是给配置低的机器的,不是所有人的机器都能把1080P跑得很顺畅的= =

级别: 精灵王
注册时间:
2008-05-04
在线时间:
0小时
发帖:
2652
只看该作者 723楼 发表于: 2008-07-31





由月刊Comp-Ace 9月号上公布的最新漫画连载中,由水岛空彦所绘,名为[超时空要塞F 抱紧我,一直到银河的终结]的漫画第一话跃然出现,相比之前匆匆四话就立刻结束的黒岩よしひろ所绘[超时空要塞F 超时空歌巫女兰华]萌度增加不少,期待故事方面也不要像前身那样鸡肋,本次连载的故事设定将直接从兰华作为主角,从刚出道开始,直接面对已经是银河旅团偶像级别的雪莉露这样的故事为背景,罗莉版库兰库兰也当起了学校老师等有趣的创新内容。

这算是官方同人?和剧情貌似没多大联系。
我还是喜欢青木的画风。

アルシェリ 已经足够。
级别: 新手上路
注册时间:
2008-06-21
在线时间:
0小时
发帖:
74
只看该作者 724楼 发表于: 2008-07-31
引用
最初由 时间的守护者 发布
另外,17话顺便打个预防针,如果奥兹玛真的挂了,那么寻求安慰的Ranka或许又会拿糖……

当然,我其实对比惨没什么兴趣,女王的魅力在于百折不挠的精神而不是等着公主来怜惜,不过失落的绿毛会“有寻求安慰的理由”,而且“很大程度上会得到安慰”这个也是不变的事实。

另一方面,奥兹玛如果真挂了,那凯西的感情线基本就算断了,脚本的力度又下降了一个层次=__,=

已经连大哥便当纪念的同人都看到了-__________________,-

级别: 光明使者
注册时间:
2003-08-19
在线时间:
4小时
发帖:
11622
只看该作者 725楼 发表于: 2008-07-31
引用
最初由 aya333 发布

已经连大哥便当纪念的同人都看到了-__________________,-


某些人是不是急了点……[/han]

级别: 精灵王
注册时间:
2008-05-04
在线时间:
0小时
发帖:
2652
只看该作者 726楼 发表于: 2008-07-31
引用
最初由 aya333 发布

已经连大哥便当纪念的同人都看到了-__________________,-



这些人……
配角就能这样对待么,实在是太不像话了- -

把蘑菇给剁了的不二人选就是奥咨玛,不管是从哪方面去看都是对称和对立的。
年龄上立场上再加上对Ranka和凯西的问题上等等。

アルシェリ 已经足够。
级别: 风云使者
注册时间:
2003-01-13
在线时间:
0小时
发帖:
7437
只看该作者 727楼 发表于: 2008-07-31
TVstation立ち読みしたのでうろ覚えで未出情報部分を補完

第19話「トライアングラー」
いなくなったあい君をブレラと2人で探しに行く。その途中で歌う意味を問われる
シェリルは見舞いに来たアルトにもう歌わないと告げる

第20話「ダイアモンド・クレバス」
ランカのコンサート会場は美星学園
そして例によってKYなバジュラさんがタイミングよく攻めて来る

被另外一楼的情报员抢先了......

20话看来便当发更大......把那架VF-1飞起来吧,雪露
级别: 风云使者
注册时间:
2004-07-12
在线时间:
398小时
发帖:
1757
只看该作者 728楼 发表于: 2008-07-31
引用
最初由 软骨兔 发布

这些人……
配角就能这样对待么,实在是太不像话了- -

因為那些人在向初代的福卡大叔致敬(啥)

坦白說,有大哥和Brera在,Ranka的問題永遠輪不到公主第一個插手
當然Ranka想到公主、主動找公主幫忙又是另一回事


世隔親離師亡友歿孑然身 劍折臂斷腦殘心死頹廢人
级别: 新手上路
注册时间:
2008-07-13
在线时间:
0小时
发帖:
983
只看该作者 729楼 发表于: 2008-07-31
Sheryl的BLOG更新了….特地赶在开播前:confused:


ニューアルバムのレコーディング


今日から

ニューアルバムのレ鬖ーディング。




今度の曲はどんな…?


インタビューでよく聞かれるんだけど、

これってほんと、

トンチンカンな䯂㎯だわ。




何かを説明するには

それを経験してなきゃいけないじゃない?


でも歌って一度だって

同じものにはならないの。




クオリティの話じゃないわよ。

  (っていうか、プロなら最高クオリティをキープし続けるのは当たり前)


そうじゃなくて、込めた気持ちや

混ざった空気のこと。




人の細胞が毎日生まれ変わるように

歌もその瞬間ごとでまったく違うもの。



誰だって昨日、そそがれた水を

今日飲みたいとは思わないでしょ?𧏾𦪷龞





今日のグラスには今日の歌をそそぐのよ。





さぁ、私の歌、たっぷり注いでくるわね。❁❧♖





シェリル

205巘嚱厵月5日

アルシェリ應援
级别: 新手上路
注册时间:
2007-12-27
在线时间:
0小时
发帖:
288
只看该作者 730楼 发表于: 2008-07-31
M21是在伊甸造的吧

美丽而和谐的生活
这才是人生的赢家
级别: 光明使者
注册时间:
2003-08-19
在线时间:
4小时
发帖:
11622
只看该作者 731楼 发表于: 2008-07-31
to hu14:有竞争意识是好样的,所谓知己知彼就是这个意思,告死天使今晚也要加油哦!

to fika:翻译一下会死啊OTZ

to 飞鱼:别拿那个来哄我,我的那台低配置暂时封存了,不吃这套

级别: 风云使者
注册时间:
2003-01-13
在线时间:
0小时
发帖:
7437
只看该作者 732楼 发表于: 2008-07-31
引用
最初由 时间的守护者 发布
to hu14:有竞争意识是好样的,所谓知己知彼就是这个意思,告死天使今晚也要加油哦!


今晚不是我开贴吧:confused:
级别: 侠客
注册时间:
2008-05-03
在线时间:
0小时
发帖:
629
只看该作者 733楼 发表于: 2008-07-31
引用
最初由 fika 发布
Sheryl的BLOG更新了….特地赶在开播前:confused:


ニューアルバムのレコーディング


今日から

ニューアルバムのレ鬖ーディング。




今度の曲はどんな…?


インタビューでよく聞かれるんだけど、

これってほんと、

トンチンカンな䯂㎯だわ。




何かを説明するには

それを経験してなきゃいけないじゃない?


でも歌って一度だって

同じものにはならないの。




クオリティの話じゃないわよ。

  (っていうか、プロなら最高クオリティをキープし続けるのは当たり前)


そうじゃなくて、込めた気持ちや

混ざった空気のこと。




人の細胞が毎日生まれ変わるように

歌もその瞬間ごとでまったく違うもの。



誰だって昨日、そそがれた水を

今日飲みたいとは思わないでしょ?𧏾𦪷龞





今日のグラスには今日の歌をそそぐのよ。





さぁ、私の歌、たっぷり注いでくるわね。❁❧♖





シェリル

205巘嚱厵月5日


求翻译呀!!!!!!


级别: 新手上路
注册时间:
2008-07-13
在线时间:
0小时
发帖:
983
只看该作者 734楼 发表于: 2008-07-31
引用
最初由 时间的守护者 发布

to fika:翻译一下会死啊OTZ



要是能翻我早翻了[/KH]


-------------


这篇BLOG让我比较在意的部份是…
不只年份乱码,连月份也乱码[/han]
摆明是故意的~Orz

アルシェリ應援
快速回复

限150 字节
上一个 下一个