搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 10200阅读
  • 79回复

刚看了<<上海大竜>> 靠! 歼11B硬拼MACROSS啊

楼层直达
级别: 风云使者
注册时间:
2002-09-03
在线时间:
227小时
发帖:
4007
只看该作者 60楼 发表于: 2008-08-15
上海大龙这部的字幕版没有AVI或其他的下载的吗?
我只见了ykfan的BABY BLUE 字幕下载~

世界中に存する善きものすべてに感謝したい気持ちと共に、筆をおくことにしよう。
じゃ、お先に。
今 敏
我要怀着对世上所有美好事物的谢意,放下我的笔了。
我就先走一步了。
今 敏
级别: 侠客
注册时间:
2007-11-13
在线时间:
0小时
发帖:
663
只看该作者 61楼 发表于: 2008-08-15
引用
最初由 gllin 发布
好奇之下就线上看了

靠!! 超赞
虽然只有19分半却是余韵不绝
加注的元素很多整个变很丰富 当动作片看都行阿

其实主要还是在述说童心吧
最后叔叔枪了笔画出孩子不愿画的东西 呼应开头那一群小恶霸
所以哭的又丑又久 打倒归打倒问题却不在这里

是从未来来的 生不出孩子 希望在孩子身上
故事本身挺无厘头的什么都没交代 但是最后在古迹到处涂鸦的时候(笑)
恩....就是这样的感觉吧 这种会心感觉还真不赖呢


河森自己说要展现是想象力——童心在自由自在,无拘无束的梦想

另外,那巨大战舰变形后就一AIBO,广告没那么打的,虽然那电子宠物狗是你设计的没错·············

级别: 侠客
注册时间:
2008-02-17
在线时间:
0小时
发帖:
303
只看该作者 62楼 发表于: 2008-08-15
就这一集么- -

级别: 风云使者
注册时间:
2004-11-30
在线时间:
135小时
发帖:
2745
只看该作者 63楼 发表于: 2008-08-16
三句话评价:
1。情节超级暴寒!!!!!!~~~~~~~~~~
2。难道这是中日合作向上海世博会致敬的产物?!
3。故事的最大含义————其实人们不应该忘记儿童般的天真和幻想。

“海明威说过:这个世界是美好的,值得为之奋斗。我同意后半句。”
(" Hemingway said: The world is beautiful and worth fighting for. I agree with the last part . " )
级别: 圣骑士
注册时间:
2004-01-02
在线时间:
1小时
发帖:
2285
只看该作者 64楼 发表于: 2008-08-16
实验动画个P,完全是人家拿来做着玩的

这是S4C为了迎接20周年,搞得一个企划
把和S4C关系比较密切的人和本公司的一些人放一起
搞出来一个《genius party》,中文叫天才聚会
纯粹就是说你想做什么就做什么,我给你技术支持
渡边就是说一直想拍青春题材的片,一直没机会
直到现在才有了BABYBLUE
顺便附着当音乐制作人
于是第二部菅野也跑来玩配音了

最近这上海大龙倒挺热的,到处都看到转
级别: 新手上路
注册时间:
2008-07-07
在线时间:
0小时
发帖:
194
只看该作者 65楼 发表于: 2008-08-16
敢问肉在何方?

级别: 新手上路
注册时间:
2007-06-08
在线时间:
1小时
发帖:
248
只看该作者 66楼 发表于: 2008-08-16
如果这动画是试验动画的话……那到底试验了什么啊~
级别: 新手上路
注册时间:
2008-07-07
在线时间:
0小时
发帖:
194
只看该作者 67楼 发表于: 2008-08-16
引用
最初由 Cleaner 发布
如果这动画是试验动画的话……那到底试验了什么啊~


观众的承受力

级别: 风云使者
注册时间:
2002-09-03
在线时间:
227小时
发帖:
4007
只看该作者 68楼 发表于: 2008-08-16
引用
最初由 中央东口 发布
敢问肉在何方?

生肉
http://share.dmhy.net/show.php?hash=9fe087aaea74d06e193ccd4b380dbcfd84b3b017
Studio 4C - Genius Party. mp4
引用
一部没有字幕的剧场版动画,由七个短片组成。还要介绍?!自己GOOGLE去~~~


熟肉……我自己都找不到~

附上BABY BLUE的字幕,时间轴不对应MP4~请自行修改
修改版
引用

[Script Info]
; // 此字幕由PopSub生成 2008-07-30 21:38:18
; // 版本: 0.75
; // popgo_fansub@yahoo.co.jp
; // 欢迎访问漫游天下 http://bbs.popgo.net
Title:漫游字幕
Original Script:漫游字幕组
Synch Point:0
ScriptType:v4.00+
Collisions:Normal
PlayResX:720
PlayResY:480
Timer:100.0000

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,黑体,25,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H00000000,&HF0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0.00,1,1,0,2,5,5,8,134

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:11.25,0:00:21.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\an7}{\fad(1000,1000)}♪ Fryderyk Chopin 'Tristesse'\N  肖邦 '离别曲'
Dialogue: 0,0:01:07.25,0:01:08.40,*Default,NTP,0000,0000,0000,,叶月
Dialogue: 0,0:01:09.17,0:01:10.74,*Default,NTP,0000,0000,0000,,唉? 叫我?
Dialogue: 0,0:01:11.41,0:01:14.11,*Default,NTP,0000,0000,0000,,嗯 那个…
Dialogue: 0,0:01:14.11,0:01:15.94,*Default,NTP,0000,0000,0000,,就今天而已
Dialogue: 0,0:01:15.94,0:01:19.94,*Default,NTP,0000,0000,0000,,明天啊未来什么的 把它们全部抛到脑后
Dialogue: 0,0:01:19.94,0:01:23.08,*Default,NTP,0000,0000,0000,,可以一起… 找个地方转转吗?
Dialogue: 0,0:01:23.08,0:01:25.91,*Default,NTP,0000,0000,0000,,怎么突然语气这么郑重
Dialogue: 0,0:01:25.91,0:01:26.58,*Default,NTP,0000,0000,0000,,去吧!
Dialogue: 0,0:01:26.76,0:01:28.15,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是指逃课?
Dialogue: 0,0:01:28.15,0:01:31.56,*Default,NTP,0000,0000,0000,,嘛… 本质上也可以这么说
Dialogue: 0,0:01:31.65,0:01:35.24,*Default,NTP,0000,0000,0000,,可以啊 没问题
Dialogue: 0,0:01:40.49,0:01:42.55,*Default,NTP,0000,0000,0000,,把现有的钱全部花光
Dialogue: 0,0:01:42.72,0:01:44.19,*Default,NTP,0000,0000,0000,,去到能力所及的地方为止,怎样?
Dialogue: 0,0:01:44.36,0:01:46.16,*Default,NTP,0000,0000,0000,,去哪边?
Dialogue: 0,0:01:46.33,0:01:48.20,*Default,NTP,0000,0000,0000,,嗯… 果然犯罪地点是南边吗
Dialogue: 0,0:01:48.37,0:01:50.63,*Default,NTP,0000,0000,0000,,总觉怪怪的
Dialogue: 0,0:01:50.81,0:01:51.33,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那你说去哪?
Dialogue: 0,0:01:51.51,0:01:55.95,*Default,NTP,0000,0000,0000,,对了 我还没去过湘南
Dialogue: 0,0:01:56.11,0:01:56.97,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那里什么都没啦
Dialogue: 0,0:01:57.35,0:01:58.55,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我想在海边放烟火
Dialogue: 0,0:01:59.12,0:02:00.36,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你说的才怪呢
Dialogue: 0,0:02:01.03,0:02:01.79,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不行吗?
Dialogue: 0,0:02:01.97,0:02:03.37,*Default,NTP,0000,0000,0000,,也可以…
Dialogue: 0,0:02:03.54,0:02:04.53,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不过有点意外啊
Dialogue: 0,0:02:04.53,0:02:07.66,*Default,NTP,0000,0000,0000,,翔君竟然也会逃课
Dialogue: 0,0:02:07.84,0:02:08.57,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是吗
Dialogue: 0,0:02:08.74,0:02:11.61,*Default,NTP,0000,0000,0000,,因为总觉得你是优等生嘛
Dialogue: 0,0:02:11.78,0:02:13.81,*Default,NTP,0000,0000,0000,,还好啦
Dialogue: 0,0:02:13.82,0:02:16.79,*Default,NTP,0000,0000,0000,,但是 学习非常在行呀
Dialogue: 0,0:02:16.95,0:02:19.89,*Default,NTP,0000,0000,0000,,"好厉害啊~" 我一直都这么想哦
Dialogue: 0,0:02:20.06,0:02:21.99,*Default,NTP,0000,0000,0000,,只是讨厌麻烦
Dialogue: 0,0:02:23.06,0:02:24.53,*Default,NTP,0000,0000,0000,,如果成绩不好
Dialogue: 0,0:02:24.54,0:02:28.47,*Default,NTP,0000,0000,0000,,就不知道会被父母和老师怎么教育啊
Dialogue: 0,0:02:28.64,0:02:31.37,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我最讨厌的就是被人任意指责了
Dialogue: 0,0:02:31.55,0:02:32.35,*Default,NTP,0000,0000,0000,,这样啊
Dialogue: 0,0:02:32.52,0:02:35.58,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不过 逃学倒是第一次
Dialogue: 0,0:02:35.75,0:02:37.05,*Default,NTP,0000,0000,0000,,看吧 果然是优等生
Dialogue: 0,0:02:37.13,0:02:42.12,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那叶月经常翘课?
Dialogue: 0,0:02:42.14,0:02:44.39,*Default,NTP,0000,0000,0000,,嗯……嘛 偶尔吧
Dialogue: 0,0:02:44.57,0:02:45.96,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不良少女
Dialogue: 0,0:02:46.04,0:02:46.84,*Default,NTP,0000,0000,0000,,什么啊~
Dialogue: 0,0:02:51.15,0:02:56.15,*Default,NTP,0000,0000,0000,,总觉得 我们很久没有这么轻松交谈过了
Dialogue: 0,0:03:10.43,0:03:11.32,*Default,NTP,0000,0000,0000,,买到了
Dialogue: 0,0:03:12.43,0:03:14.22,*Default,NTP,0000,0000,0000,,啊 太好了
Dialogue: 0,0:03:24.10,0:03:25.86,*Default,NTP,0000,0000,0000,,还记得吗
Dialogue: 0,0:03:26.03,0:03:28.59,*Default,NTP,0000,0000,0000,,小学时 两人的秘密
Dialogue: 0,0:03:44.68,0:03:46.84,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那个…最后怎样了
Dialogue: 0,0:03:46.84,0:03:50.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,,有次差点用掉了
Dialogue: 0,0:03:50.00,0:03:51.14,*Default,NTP,0000,0000,0000,,真的?
Dialogue: 0,0:03:51.14,0:03:54.74,*Default,NTP,0000,0000,0000,,中学的时候 有个很过分的老师
Dialogue: 0,0:03:54.75,0:03:57.74,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你在初一女生部可能不知道
Dialogue: 0,0:03:57.91,0:04:00.18,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我被揍得很惨啊
Dialogue: 0,0:04:00.85,0:04:01.15,*Default,NTP,0000,0000,0000,,嗯嗯
Dialogue: 0,0:04:01.15,0:04:05.15,*Default,NTP,0000,0000,0000,,于是一怒之下想把教员室炸了
Dialogue: 0,0:04:07.44,0:04:09.54,*Default,NTP,0000,0000,0000,,怎么?听说过了?
Dialogue: 0,0:04:09.71,0:04:11.28,*Default,NTP,0000,0000,0000,,啊 没有
Dialogue: 0,0:04:12.75,0:04:15.28,*Default,NTP,0000,0000,0000,,但结果还是没用到
Dialogue: 0,0:04:15.46,0:04:19.05,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是吗 太好了…
Dialogue: 0,0:04:19.06,0:04:21.85,*Default,NTP,0000,0000,0000,,事实上 我现在随身带着
Dialogue: 0,0:04:22.13,0:04:23.79,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不会吧!
Dialogue: 0,0:04:23.97,0:04:27.43,*Default,NTP,0000,0000,0000,,知道这件事的 只有我和你了
Dialogue: 0,0:04:27.43,0:04:29.43,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们找个地方把它埋了吧
Dialogue: 0,0:04:29.93,0:04:32.16,*Default,NTP,0000,0000,0000,,嗯 你啊…
Dialogue: 0,0:04:33.83,0:04:36.27,*Default,NTP,0000,0000,0000,,果然不是优等生啊
Dialogue: 0,0:04:45.44,0:04:46.50,*Default,NTP,0000,0000,0000,,要问问吗
Dialogue: 0,0:04:46.50,0:04:48.91,*Default,NTP,0000,0000,0000,,嗯… 大概是这边吧
Dialogue: 0,0:04:59.39,0:05:00.92,*Default,NTP,0000,0000,0000,,嗯… 哪边呢
Dialogue: 0,0:05:01.09,0:05:05.03,*Default,NTP,0000,0000,0000,,跟着像去海边的人怎样?
Dialogue: 0,0:05:33.17,0:05:39.54,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\an7}地铁已到达终点 非常感谢您的乘坐 请注意不要遗失您的物品
Dialogue: 0,0:05:42.58,0:05:44.85,*Default,NTP,0000,0000,0000,,怎么回事? 这是哪里?!
Dialogue: 0,0:05:45.05,0:05:46.18,*Default,NTP,0000,0000,0000,,睡过头了吗?
Dialogue: 0,0:05:52.40,0:05:55.19,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\an7}今日电车已停止营运
Dialogue: 0,0:05:52.40,0:05:57.19,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不会吧… 搞什么啊!破地铁!
Dialogue: 0,0:05:57.20,0:05:58.26,*Default,NTP,0000,0000,0000,,怎么办?
Dialogue: 0,0:05:58.26,0:06:01.16,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我只带了1千日元不到
Dialogue: 0,0:06:01.16,0:06:02.84,*Default,NTP,0000,0000,0000,,果然 这种时候就该…
Dialogue: 0,0:06:02.84,0:06:07.97,*Default,NTP,0000,0000,0000,,虽然很想偷辆摩托横冲直撞……
Dialogue: 0,0:06:07.97,0:06:10.25,*Default,NTP,0000,0000,0000,,但顶多就是这种货色了
Dialogue: 0,0:06:10.25,0:06:12.01,*Default,NTP,0000,0000,0000,,能到吗?
Dialogue: 0,0:06:12.02,0:06:14.15,*Default,NTP,0000,0000,0000,,还有很远呢!
Dialogue: 0,0:06:15.93,0:06:19.87,*Default,NTP,0000,0000,0000,,喂喂 前面非法载人的两人 停下停下
Dialogue: 0,0:06:19.87,0:06:22.23,*Default,NTP,0000,0000,0000,,怎么办?是警察哦!
Dialogue: 0,0:06:22.60,0:06:23.74,*Default,NTP,0000,0000,0000,,冲!
Dialogue: 0,0:06:23.95,0:06:24.85,*Default,NTP,0000,0000,0000,,喂!可恶
Dialogue: 0,0:06:33.12,0:06:33.52,*Default,NTP,0000,0000,0000,,好快
Dialogue: 0,0:07:08.99,0:07:11.52,*Default,NTP,0000,0000,0000,,喂喂 那边是…
Dialogue: 0,0:07:12.02,0:07:13.36,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\an8}收费路段 新湘南高速路
Dialogue: 0,0:08:08.93,0:08:12.83,*Default,NTP,0000,0000,0000,,很危险的哦!骑自行车上高速路!
Dialogue: 0,0:08:13.00,0:08:15.03,*Default,NTP,0000,0000,0000,,哪个时代的人…
Dialogue: 0,0:08:15.40,0:08:19.26,*Default,NTP,0000,0000,0000,,喂!听不到吗?啊——
Dialogue: 0,0:08:19.26,0:08:22.96,*Default,NTP,0000,0000,0000,,哦~好靓的MM啊
Dialogue: 0,0:08:23.36,0:08:28.20,*Default,NTP,0000,0000,0000,,喂 把这女的留下 可以放你一马
Dialogue: 0,0:08:30.37,0:08:35.54,*Default,NTP,0000,0000,0000,,今天 我不再考虑明天或者未来了…
Dialogue: 0,0:08:35.54,0:08:37.11,*Default,NTP,0000,0000,0000,,哈?
Dialogue: 0,0:08:37.11,0:08:41.88,*Default,NTP,0000,0000,0000,,就是说 放手一搏!
Dialogue: 0,0:08:42.05,0:08:46.12,*Default,NTP,0000,0000,0000,,喂 那是什么 喂 喂 小兄弟 等等 喂喂喂
Dialogue: 0,0:08:48.62,0:08:49.72,*Default,NTP,0000,0000,0000,,遭了…
Dialogue: 0,0:09:31.89,0:09:33.89,*Default,NTP,0000,0000,0000,,对了 烟花
Dialogue: 0,0:09:33.96,0:09:36.12,*Default,NTP,0000,0000,0000,,已经快天亮了啊
Dialogue: 0,0:09:36.29,0:09:38.92,*Default,NTP,0000,0000,0000,,好不容易来了 放吧
Dialogue: 0,0:09:39.10,0:09:42.13,*Default,NTP,0000,0000,0000,,而且… 都没有睡觉
Dialogue: 0,0:09:42.30,0:09:46.40,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那休息吗?
Dialogue: 0,0:09:50.30,0:09:51.40,*Default,NTP,0000,0000,0000,,怎可能…
Dialogue: 0,0:10:04.57,0:10:08.90,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那个…为什么邀请我来呢
Dialogue: 0,0:10:10.38,0:10:14.31,*Default,NTP,0000,0000,0000,,明天…我要搬走了 去信州
Dialogue: 0,0:10:14.43,0:10:16.23,*Default,NTP,0000,0000,0000,,诶?
Dialogue: 0,0:10:18.41,0:10:22.90,*Default,NTP,0000,0000,0000,,就算我不在地球照样转 大家也会慢慢忘掉我
Dialogue: 0,0:10:22.90,0:10:28.97,*Default,NTP,0000,0000,0000,,就连我自己也记不清以前搬走的朋友的事情
Dialogue: 0,0:10:31.48,0:10:33.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,,虽然这是很自然的事……
Dialogue: 0,0:10:33.20,0:10:38.67,*Default,NTP,0000,0000,0000,,但不知为何 突然想和你一起到处走走
Dialogue: 0,0:10:42.48,0:10:48.67,*Default,NTP,0000,0000,0000,,想着"要是能就这样一起私奔就更好了"
Dialogue: 0,0:10:57.75,0:11:04.52,*Default,NTP,0000,0000,0000,,小时候 我一直憧憬着隔壁的翔君你
Dialogue: 0,0:11:04.52,0:11:06.82,*Default,NTP,0000,0000,0000,,一直喜欢着呀
Dialogue: 0,0:11:08.15,0:11:11.62,*Default,NTP,0000,0000,0000,,但是 现在…
Dialogue: 0,0:11:12.68,0:11:15.01,*Default,NTP,0000,0000,0000,,三年的七学长吧
Dialogue: 0,0:11:15.35,0:11:17.18,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你知道?
Dialogue: 0,0:11:17.23,0:11:20.49,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你们经常走在一起
Dialogue: 0,0:11:21.70,0:11:22.82,*Default,NTP,0000,0000,0000,,嗯
Dialogue: 0,0:11:25.00,0:11:26.06,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我知道的
Dialogue: 0,0:11:31.23,0:11:34.36,*Default,NTP,0000,0000,0000,,回去吧
Dialogue: 0,0:11:35.23,0:11:39.36,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们哪儿… 都去不了
Dialogue: 0,0:11:56.14,0:11:57.83,*Default,NTP,0000,0000,0000,,什么时候出发?
Dialogue: 0,0:11:59.00,0:12:03.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,,今晚7点 不来送我也没关系
Dialogue: 0,0:12:05.77,0:12:10.07,*Default,NTP,0000,0000,0000,,嗯 去反而会更加寂寞
Dialogue: 0,0:12:48.24,0:12:49.40,*Default,NTP,0000,0000,0000,,翔 怎么了?
Dialogue: 0,0:12:50.12,0:12:52.11,*Default,NTP,0000,0000,0000,,嗯? 没什么
Dialogue: 0,0:13:05.18,0:13:06.38,*Default,NTP,0000,0000,0000,,啊
Dialogue: 0,0:13:06.48,0:13:16.39,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\an7}{\fad(1000,1000)}♪ Fryderyk Chopin 'Tristesse'\N  肖邦 '离别曲'
Dialogue: 0,0:00:07.00,0:00:10.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)}{\an5}{\fs40}监督 渡辺信一郎 × 菅野よう子 音乐
Dialogue: 0,0:00:07.00,0:00:10.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)}TRANSLATION: Ykfan Studio presents\N翻译 月神 × kaito 时间轴\N乱入:ALiEN


Ykfan原版
引用



1
00:00:00,100 --> 00:00:41,850
(肖邦 离别曲)

1
00:00:56,100 --> 00:00:57,250
叶月

2
00:00:58,029 --> 00:00:59,591
唉? 叫我?

3
00:01:00,267 --> 00:01:02,962
嗯 那个...

4
00:01:02,963 --> 00:01:04,797
就今天而已

4
00:01:04,798 --> 00:01:08,797
明天啊未来什么的 把它们全部抛到脑后

5
00:01:08,798 --> 00:01:11,938
可以一起... 找个地方转转吗?

6
00:01:11,939 --> 00:01:14,767
怎么突然语气这么郑重

7
00:01:14,768 --> 00:01:15,435
去吧!

8
00:01:15,612 --> 00:01:17,000
是指逃课?

9
00:01:17,001 --> 00:01:20,411
嘛.. 本质上也可以这么说

10
00:01:20,500 --> 00:01:24,090
可以啊 没问题

11
00:01:29,340 --> 00:01:32,401
把现有的钱全部花光

12
00:01:32,578 --> 00:01:33,040
去到能力所及的地方为止,怎样?

13
00:01:33,218 --> 00:01:35,015
去哪边?

14
00:01:35,186 --> 00:01:37,053
嗯... 果然犯罪地点是南边吗

15
00:01:37,223 --> 00:01:39,489
总觉怪怪的

16
00:01:39,660 --> 00:01:40,187
那你说去哪?

17
00:01:40,364 --> 00:01:44,801
对了 我还没去过ショウナンテ
(某个临海小镇...)

18
00:01:44,969 --> 00:01:45,828
那里什么都没啦

19
00:01:46,206 --> 00:01:47,404
可以在海边看烟火

20
00:01:47,979 --> 00:01:49,213
你说的才怪呢

21
00:01:49,883 --> 00:01:50,649
不行吗?

22
00:01:50,821 --> 00:01:52,222
也可以...

23
00:01:52,391 --> 00:01:53,382
不过有点诧异

24
00:01:53,383 --> 00:01:56,519
章君竟然也会逃课

25
00:01:56,697 --> 00:01:57,426
是吗

26
00:01:57,599 --> 00:02:00,464
因为总觉得你是优等生嘛

27
00:02:00,635 --> 00:02:02,660
还好啦

28
00:02:02,672 --> 00:02:05,640
但是 学习非常在行呀

29
00:02:05,807 --> 00:02:08,746
真强啊~ 我一直都这么想哦

30
00:02:08,914 --> 00:02:10,849
只是讨厌麻烦

31
00:02:11,917 --> 00:02:13,386
如果成绩不好

32
00:02:13,391 --> 00:02:17,327
不知道会被父母和老师怎么教育
所以...

33
00:02:17,495 --> 00:02:20,228
最讨厌的就是被人任意指责了

34
00:02:20,400 --> 00:02:21,201
这样啊

35
00:02:21,371 --> 00:02:24,432
嘛 逃学倒是第一次

36
00:02:24,609 --> 00:02:25,909
看吧 果然是优等生

37
00:02:25,984 --> 00:02:30,979
那叶月经常翘课?

38
00:02:30,995 --> 00:02:33,248
嗯.. 嘛 偶尔吧

39
00:02:33,424 --> 00:02:34,818
不良少女

40
00:02:34,893 --> 00:02:35,694
什么啊~

41
00:02:35,967 --> 00:02:37,804
(笑)

42
00:02:40,007 --> 00:02:45,005
总觉得 我们很久没有这么轻松交谈过了

43
00:02:58,978 --> 00:02:59,704
(手上拿的是花火)

44
00:02:59,881 --> 00:03:01,179
啊 买到了

44
00:03:01,281 --> 00:03:03,079
啊 太好了


45
00:03:12,951 --> 00:03:14,717
还记得吗

46
00:03:14,886 --> 00:03:17,447
小学时 两人的秘密

47
00:03:18,825 --> 00:03:30,784
(回忆 关于……手雷)

48
00:03:33,530 --> 00:03:35,693
那个.. 最后怎样了

49
00:03:35,692 --> 00:03:38,855
有次差点爆

50
00:03:38,859 --> 00:03:39,997
真的?

51
00:03:39,998 --> 00:03:43,599
中学的时候 有个很过分的老师

51
00:03:43,600 --> 00:03:46,599
你在初一女生部可能不知道

52
00:03:46,768 --> 00:03:49,033
我被揍得很惨啊

53
00:03:49,708 --> 00:03:50,005
嗯嗯

54
00:03:50,006 --> 00:03:54,007
于是一怒之下想把教员室炸了

55
00:03:54,008 --> 00:03:56,124
诶?

56
00:03:56,298 --> 00:03:58,391
怎么?听说过了?

57
00:03:58,567 --> 00:04:00,131
啊 没有

58
00:04:01,608 --> 00:04:04,135
但结果还是没用到

59
00:04:04,312 --> 00:04:07,908
是吗 太好了...

60
00:04:07,911 --> 00:04:10,709
事实上 我现在随身带着

61
00:04:10,985 --> 00:04:12,647
骗人..

62
00:04:12,821 --> 00:04:16,288
知道这件事的 只有我和你了

62
00:04:16,289 --> 00:04:18,288
我们找个地方把它埋了吧

63
00:04:18,289 --> 00:04:20,014
嗯 那个..

64
00:04:20,182 --> 00:04:20,982
嗯?

65
00:04:20,983 --> 00:04:25,120
果然不是优等生啊

66
00:04:34,298 --> 00:04:35,357
要问问吗

67
00:04:35,358 --> 00:04:37,768
嗯.. 大概是这边吧

68
00:04:48,244 --> 00:04:49,771
嗯.. 哪边呢

69
00:04:49,948 --> 00:04:53,885
跟着像去海边的人怎样?

70
00:04:53,923 --> 00:04:55,848
(花大叔→去海边的人!?)

71
00:05:22,025 --> 00:05:28,394
(地铁播音:地铁已到达终点 
非常感谢您的乘坐 请注意不要遗失您的物品)

72
00:05:28,966 --> 00:05:29,266
嗯~

73
00:05:29,834 --> 00:05:33,901
啊 这是哪里?!

74
00:05:33,902 --> 00:05:35,039
睡过头了吗?

75
00:05:41,251 --> 00:05:46,049
骗人的吧.. 什么啊 破地铁!

76
00:05:46,050 --> 00:05:47,118
怎么办?

77
00:05:47,119 --> 00:05:50,018
我只带了1千日元不到

78
00:05:50,019 --> 00:05:51,692
果然 这种时候就该..

79
00:05:51,693 --> 00:05:56,828
找一辆无主的车子暴走之类

80
00:05:56,829 --> 00:05:59,103
尽力了也只有这种货色吗..

81
00:05:59,104 --> 00:06:00,869
能到吗?

82
00:06:00,870 --> 00:06:03,005
还有很远呢!

83
00:06:04,786 --> 00:06:08,720
喂喂 前面非法载人的两人 停下停下

84
00:06:08,721 --> 00:06:11,085
怎么办?是警察哦

85
00:06:11,459 --> 00:06:12,791
当心!

86
00:06:12,806 --> 00:06:13,200
喂!可恶

87
00:06:21,975 --> 00:06:22,376
好快

88
00:06:57,846 --> 00:07:00,872
喂喂 那边是...

89
00:07:00,873 --> 00:07:02,214
(收费路段 )

90
00:07:57,784 --> 00:08:01,684
不知天高地厚吗!跑到这种地方来

91
00:08:01,853 --> 00:08:03,889
哪个时代的人..

92
00:08:04,256 --> 00:08:08,116
喂!听不到吗?啊——

92
00:08:08,117 --> 00:08:11,516
哦~小鬼情人啊

93
00:08:11,517 --> 00:08:17,055
喂 把这女的留下 可以放你一马

94
00:08:19,929 --> 00:08:24,392
今天 我不再考虑明天或者未来了..

95
00:08:24,399 --> 00:08:25,962
哈?

96
00:08:25,965 --> 00:08:30,736
就是说 放手一搏!

97
00:08:30,905 --> 00:08:34,973
喂 那是什么 喂 小兄弟
等等.. 喂 啊啊啊

97
00:08:37,474 --> 00:08:38,573
遭了..

98
00:09:20,741 --> 00:09:22,740
对了 烟花

99
00:09:22,814 --> 00:09:24,977
已经快天亮了啊

100
00:09:25,149 --> 00:09:27,775
好不容易来了 放吧

101
00:09:27,952 --> 00:09:30,980
而且.. 都没有睡觉

102
00:09:31,155 --> 00:09:35,251
那休息吗?

102
00:09:39,155 --> 00:09:40,251
(叹)怎可能..

103
00:09:53,426 --> 00:09:57,757
那个.. 为什么邀请我来呢

104
00:09:59,230 --> 00:10:03,162
明天.. 就搬走了 去信州

105
00:10:03,287 --> 00:10:05,085
诶?

106
00:10:07,260 --> 00:10:11,755
并非不在了 因此才被大家遗忘 
这不过是自然而然发生的事情

107
00:10:11,756 --> 00:10:17,823
以前搬走的伙伴们的事情 我自己也记不清了 

108
00:10:20,333 --> 00:10:27,523
但.. 不知为何 
突然想传达给你 随便去哪...

108
00:10:31,333 --> 00:10:37,523
...走走也好...这样的念..头

109
00:10:46,602 --> 00:10:53,371
小时候 我一直憧憬着隔壁的章君你

109
00:10:53,372 --> 00:10:55,671
一直喜欢着呀

109
00:10:57,002 --> 00:11:00,471
但是 现在..

110
00:11:01,539 --> 00:11:03,865
三年的七学长吧

111
00:11:04,205 --> 00:11:06,035
你知道?

112
00:11:06,080 --> 00:11:09,342
你们经常走在一起

113
00:11:10,551 --> 00:11:11,677


114
00:11:13,852 --> 00:11:14,912
我知道的

115
00:11:20,089 --> 00:11:23,215
回去吧

115
00:11:24,089 --> 00:11:28,215
我们哪儿.. 都去不了

116
00:11:44,990 --> 00:11:46,686
什么时候出发?

117
00:11:47,858 --> 00:11:51,852
今晚7点 不来送我也没关系

118
00:11:54,628 --> 00:11:58,926
嗯 去反而会更加寂寞

119
00:12:37,098 --> 00:12:38,257
章 怎么了?

120
00:12:38,970 --> 00:12:40,963
嗯? 没什么

121
00:12:54,039 --> 00:12:55,239


121
00:12:55,339 --> 00:13:10,239
TRANSLATION
ykfan studio presents

BGM:Chopin - 'Tristesse'


121
00:13:10,340 --> 00:13:25,240
翻译 月神 × kaito 时间轴

BGM:Chopin - 'Tristesse'


121
00:13:25,341 --> 00:14:40,241
监督 渡辺信一郎 × 菅野よう子 音乐

BGM:Chopin - 'Tristesse'



世界中に存する善きものすべてに感謝したい気持ちと共に、筆をおくことにしよう。
じゃ、お先に。
今 敏
我要怀着对世上所有美好事物的谢意,放下我的笔了。
我就先走一步了。
今 敏
级别: 新手上路
注册时间:
2004-07-04
在线时间:
0小时
发帖:
73
只看该作者 69楼 发表于: 2008-08-16
年轻那男的是堀内贤雄配音的么?

怀旧动漫主打小相册
所有
記憶
都是
潮濕
的`````
级别: 新手上路
注册时间:
2008-08-17
在线时间:
0小时
发帖:
2
只看该作者 70楼 发表于: 2008-08-17
特地注册回复
级别: 风云使者
注册时间:
2008-01-20
在线时间:
14小时
发帖:
4783
只看该作者 71楼 发表于: 2008-08-17
鼻涕是亮点

昨晚,梦到你了....醒了
级别: 精灵王
注册时间:
2005-03-02
在线时间:
105小时
发帖:
2077
只看该作者 72楼 发表于: 2008-08-17
Re: 特地注册回复
引用
最初由 beterhans 发布
那个是 MIG-29!

看大图介绍
http://beterhans.blogspot.com/2008/08/ideas-and-originality.html




看了大图还真是支点啊
是不是棍森MACROSS ZERO里米格29画多了啊?:D
级别: 精灵王
注册时间:
2007-11-11
在线时间:
0小时
发帖:
2714
只看该作者 73楼 发表于: 2008-08-17
Re: 特地注册回复
引用
最初由 beterhans 发布
那个是 MIG-29!

看大图介绍
http://beterhans.blogspot.com/2008/08/ideas-and-originality.html

这是来推销blog的[/han]

C姐,GoodJob
级别: 新手上路
注册时间:
2008-08-17
在线时间:
0小时
发帖:
2
只看该作者 74楼 发表于: 2008-08-17
Re: Re: 特地注册回复
引用
最初由 windyfy 发布

这是来推销blog的[/han]


嘿嘿你只看到表面意图

我的 BLOG 还推销了我的网站..:D :D :D
快速回复

限150 字节
上一个 下一个