无安全问题 我爸爸的出生地 我妈妈的出生地 我的小学校名 我的中学校名 我最喜欢的运动 我最喜欢的歌曲 我最喜欢的电影 我最喜欢的颜色 自定义问题
水墨江南
kohaku
春意盎然
紫色梦幻
绿之印象
蓝色天空
黑色旋风
引用 最初由 doacaon 发布小时候我一直不明白Jesus怎么就被翻成“耶稣”的后来才觉得英国佬不愧是北欧蛮子过来的,这种发音只能用没文化来解释
引用 最初由 yy19 发布Jesus是希伯来或亚眠语先被希腊化QJ再英语化2次xx,反正我只记希伯来语音译就是约书亚……还有个更烂白的Johan→John。。奇怪的是德国人倒保留了a音(百度百科)。真是……神了:rolleyes:
引用 最初由 真·蒹葭公子 发布耶稣=约书亚?:rolleyes: 科普了ORZ……
引用 最初由 yy19 发布如果百度百科和维基没骗人的话……中文:http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E8%80%B6%E7%A8%A3&variant=zh-cn““耶稣”这两个字是音译自希腊文“Ίησους”,景教称为移鼠,希腊文“Ίησους (Iēsous)”则是由希伯来语“יהושע (Yehoshua)”或希伯来亚拉姆语(亚兰语;阿拉米语;阿拉美语)“ישוע (Yeshua)”希腊语化后而来,“יהושע”或 “ישוע” 的意思是 “耶和华是救世主”,音译为“约书亚”。”英文:http://en.wikipedia.org/wiki/Jesus"“Jesus” (IPA: /ˈdʒizʊs/) is a transliteration, occurring in a number of languages and based on the Latin Iesus, of the Greek Ἰησοῦς (Iēsoûs), itself a Hellenisation of the Hebrew יהושע (Yehoshua) or Hebrew-Aramaic ישוע (Yeshua ), (Joshua), meaning "the Lord saves"."对了,色子的弟弟尤修亚是另一种意译,个人很喜欢:o
引用 最初由 yy19 发布Jesus是希伯来或亚眠语先被希腊化QJ再英语化(还是英文照搬拉丁文?)2次xx,反正我只记希伯来语音译就是约书亚……
引用 最初由 chaoscat 发布我的萌魂燃烧了,大脑空想出一副,一个(巨大)小LOLI在埋头钻地的样子:)
引用 最初由 zhengtxwd2 发布
引用 最初由 cruizer 发布玩过雷神之锤的都知道,火箭弹往自己脚下射就是自寻死路那盒子又不能飞,基地又埋的深,所以
引用 最初由 SEELE 发布竟然说第六使徒不能飞。。。这玩笑开大了吧,小心它用粒子炮射你哟。总的来说第六使徒火力上绝对没问题,也不存在射击死角,用钻头只能说明它太脑残了~~~:rolleyes:
引用 最初由 LostNeverLand 发布使徒是和人类完全不同等级的生物,我们不能用人类渺小的思维来思考伟大的使徒:p 就当八面体是在玩大型行为艺术吧.