搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 153821阅读
  • 1602回复

**字幕组意见箱**所有字幕方面的意见建议请集中到这里

楼层直达
级别: 超级版主
注册时间:
2004-07-25
在线时间:
121小时
发帖:
3898
只看该作者 780楼 发表于: 2008-02-14
今天世界上貌似会少了很多处女啊,他瞄的

级别: 工作组
注册时间:
2005-10-19
在线时间:
31小时
发帖:
3613
只看该作者 781楼 发表于: 2008-02-14
shin你怨念都发到这了啊……

凡是未完全安装Office字体的,以下英语短语请无视~~

Knowledge is infinite.


级别: 工作组
注册时间:
2003-05-11
在线时间:
201小时
发帖:
36355
只看该作者 782楼 发表于: 2008-02-16
自己抓个错

萌狼04 好注意>>>好主意

mkv修正了

  
级别: 新手上路
注册时间:
2005-03-08
在线时间:
0小时
发帖:
16
只看该作者 783楼 发表于: 2008-02-16
作品名稱:Gundam 00
集數:第 19 話 RMVB
問題點:翻譯問題
意見:04:23「我留下保護普特萊瑪奧斯」

普特萊瑪奧斯 = Ptolemaios 這是音譯吧 ...
在前面幾話時好像還是翻譯成 "托勒密" ...
不知道從何時就改成 "普特萊瑪奧斯" 囉??
個人認為還是翻譯成 "托勒密" 比較好
fws
级别: 工作组
注册时间:
2006-03-25
在线时间:
1小时
发帖:
1242
只看该作者 784楼 发表于: 2008-02-17
引用
最初由 starker 发布
作品名稱:Gundam 00
集數:第 19 話 RMVB
問題點:翻譯問題
意見:04:23「我留下保護普特萊瑪奧斯」

普特萊瑪奧斯 = Ptolemaios 這是音譯吧 ...
在前面幾話時好像還是翻譯成 "托勒密" ...
不知道從何時就改成 "普特萊瑪奧斯" 囉??
個人認為還是翻譯成 "托勒密" 比較好


只有部份乘員會把Ptolemaios(普特萊瑪奧斯)稱為Ptolemy(托勒密)
並非全部都是用Ptolemy(托勒密)這名字的
況且普特萊瑪奧斯和托勒密第一話09:16就同時出現過了...
级别: 侠客
注册时间:
2006-10-27
在线时间:
0小时
发帖:
642
只看该作者 785楼 发表于: 2008-02-17
关于高达00翻译上的小错误
也不知前面有人反映没,昨天刚看了17,18,19。发现17也不知是18中(到底是哪集忘了……)“把”字变成了“吧”(应该在前半段),也不晓得字幕组在720的片子里改了没


找到了,在17集11:36处
级别: 工作组
注册时间:
2006-03-13
在线时间:
39小时
发帖:
784
只看该作者 786楼 发表于: 2008-02-17
Re: 关于高达00翻译上的小错误
引用
最初由 yxpkira 发布
也不知前面有人反映没,昨天刚看了17,18,19。发现17也不知是18中(到底是哪集忘了……)“把”字变成了“吧”(应该在前半段),也不晓得字幕组在720的片子里改了没


找到了,在17集11:36处


17话MKV修正了,见图
级别: 侠客
注册时间:
2006-10-27
在线时间:
0小时
发帖:
642
只看该作者 787楼 发表于: 2008-02-17
太好了
级别: 精灵王
注册时间:
2006-04-28
在线时间:
80小时
发帖:
2179
只看该作者 788楼 发表于: 2008-02-21
逮捕令18
标题写成了becah side on

时间是什么?
“嘀嗒”,这就是时间。
fws
级别: 工作组
注册时间:
2006-03-25
在线时间:
1小时
发帖:
1242
只看该作者 789楼 发表于: 2008-02-24
[POPGO][Mobile_Suit_Gundam_00][20][GB][RV10].rmvb

05:46 伊利諾"伊"基地(18話出現過)
fws
级别: 工作组
注册时间:
2006-03-25
在线时间:
1小时
发帖:
1242
只看该作者 790楼 发表于: 2008-03-02
[POPGO][Mobile_Suit_Gundam_00][21][GB][RV10].rmvb
05:18 達利爾·達吉(達利爾·達克斯 04話 不過看ED名單應該是達吉較恰當)
13:56 (時間軸慢了點)
21:39 克里斯蒂娜 (克莉絲汀娜·塞拉 09話)
21:40 莫雷努 (莫雷諾 09話)
级别: 超级版主
注册时间:
2004-07-25
在线时间:
121小时
发帖:
3898
只看该作者 791楼 发表于: 2008-03-02
已收到

级别: 工作组
注册时间:
2004-04-08
在线时间:
7小时
发帖:
1963
只看该作者 792楼 发表于: 2008-03-02
莫雷诺那个在我自己的人物资料表里copy错了,这是何等的师太orz

空を羽ばたく鳥のように 迷わずにいれたなら
春を待つあの花のように ただ強くいれたなら
fws
级别: 工作组
注册时间:
2006-03-25
在线时间:
1小时
发帖:
1242
只看该作者 793楼 发表于: 2008-03-02
[POPGO][Mobile_Suit_Gundam_00][20][GB][X264_AAC](9B3C026E).mkv
05:12 拉賽 (拉塞 14話)
19:14 合體 明白(時間軸沒分開)

剛剛看時才看到的 OTL

順便提一下 14話10:00的伊利諾斯應該是伊利諾伊 有出BD再修正吧
级别: 工作组
注册时间:
2004-04-08
在线时间:
7小时
发帖:
1963
只看该作者 794楼 发表于: 2008-03-02
全部是伊利诺或伊利诺斯,这是美国一个州,两种译名都有,可能每次查的不一样也没有注意,以后统一伊利诺斯吧
18话那个伊利诺伊貌似我的原稿里没有,那个an8是哪个后期加的,谁师的太自己负责……

空を羽ばたく鳥のように 迷わずにいれたなら
春を待つあの花のように ただ強くいれたなら
快速回复

限150 字节
上一个 下一个