引用
最初由 iliiad 发布
無樣の塔……寒……竹本难道要出家成佛了?OTL
口胡别对着日文汉字望文生义啊...無様是“很逊、很丢人”的意思,翻成“失败之塔”或是“逃避之塔”比较接近。竹本造这塔的心情其实很好理解,对情场和职场的失意,以埋头于一件事的方法去逃避,而这件事如果看上去没有一个明确的终点则效果更佳(想想作者为啥不让他画一幅画雕一座像?)那种望不清前方、摇摇欲坠的感觉也很切合他心情
亲手砸掉则表明他意识到逃避是没有意义,逼自己回到现实,(作品形象与自我重合得太厉害,日子久了看不下去也是一因素吧)
而后来“寻找自我之旅”,他又开始另一种方式的逃避了吧,没看过漫画靠剧透猜测的人路过
ps.平素最反感无用男、弱气男、逃避男的我,不知怎的就是觉得竹本很心疼很可爱……-v-b,这H&C果然有不思议的魔力吗?