无安全问题 我爸爸的出生地 我妈妈的出生地 我的小学校名 我的中学校名 我最喜欢的运动 我最喜欢的歌曲 我最喜欢的电影 我最喜欢的颜色 自定义问题
水墨江南
kohaku
春意盎然
紫色梦幻
绿之印象
蓝色天空
黑色旋风
引用 最初由 霸王哆啦 发布因为汉语是你一切精神活动的基础底蕴。你是在这个层面上开是向人的意识出发的。
引用 最初由 smoke3587 发布 嗯~现代白话文在表现意境和内涵上的魄力相比原来是要减弱不少,大概是因为不如原来简练的缘故吧~罗嗦还谈不上,用的罗不罗嗦,这又牵扯到驾驭汉语的能力上了,这里不多说。但说到不适合编剧编台词,这点我不能苟同。另外在汉字简体化这一点上,我至今仍持保留意见。因为现在看来,也只有中国大陆在使用简体汉字。很容易给别人造成共产色彩的印象。我始终觉得,汉字简化未必是件好事。
引用 最初由 coin_hunter 发布英国人考四六级吗?
引用 最初由 smoke3587 发布也只有中国大陆在使用简体汉字。很容易给别人造成共产色彩的印象。我始终觉得,汉字简化未必是件好事。
引用 最初由 死神归来 发布高卢人 是为了合理旷工。
引用 最初由 魚腸劍 发布农耕社会里能忘记时间是最大的幸福
引用 最初由 ゲツ 发布其实..对我而言阅读日文的障碍不在于汉字而在于假名[/KH] 排除一定要刨根问底的查出日文汉字准确发音和准确含义这个问题,日文很多字在阅读过程中还是可以"望文生义"下的,毕竟中国人对汉字的理解力很强.也如上面有人所提,同一本书明显中文版会比较薄...........自然阅读起来比较快= =
引用 最初由 霸王哆啦 发布嗯,有人说犹太文明对于世界最大的贡献在于率先提出了时间有限延伸的概念。而之前的两河北非各支闪族文明总纠结在生命如四季兴衰般循环的认识。
引用 最初由 SubaruWD 发布我读日文时不会先在脑中翻成中文,只是一定要“默读”,中文书就可以“浏览”,看得快时突然发现一关键词能反应过来回头重读,日文就肯定做不到所以只能老老实实一字一句慢慢来……而且不得不承认看一天日文小说或galge比看中文的累很多[/KH]
引用 最初由 smoke3587 发布嘿嘿~忘记时间?日出而作,日落而息。忘了时间下一年喝西北风去吧。
引用 最初由 9616777 发布不考不过会BS一个学不好外语的人吗?我就是一个有这样待遇的人了
引用 最初由 守凪了子 发布新加坡,馬來西亞等國也是簡體,雖然也有不少使用繁體的,不過就算大陸不是也有用繁體的麽?
引用 最初由 coin_hunter 发布读书成绩不好总会受BS吧……