搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 2910187阅读
  • 32801回复

[輕小說wiki資料區]后宮目錄新約07卷已出...部分群眾表示喜大普奔...某人繼續鬼隱- -..

楼层直达
级别: 骑士
注册时间:
2006-01-31
在线时间:
0小时
发帖:
1447
只看该作者 9075楼 发表于: 2008-01-04
引用
最初由 桜坂葉月 发布
對了……咆哮山莊米中文麼?……怎麽要看英文……

中文到书店世界名著区好几个版本随便选,看英文那是纯属内涵需要
级别: 骑士
注册时间:
2007-08-15
在线时间:
0小时
发帖:
1288
只看该作者 9076楼 发表于: 2008-01-04
等下星期去圖書館借……
级别: 光明使者
注册时间:
2005-02-27
在线时间:
1719小时
发帖:
7435
只看该作者 9077楼 发表于: 2008-01-04
笨蛋,测验,召唤兽 看完...

那种战斗方式实在很JIONG...不过还是相当欢乐...

另:果然那问答都是精髓啊~~


看板娘们你们太棒了啊啊啊啊wwwwww(鼻血~
级别: 精灵王
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
1小时
发帖:
2988
只看该作者 9078楼 发表于: 2008-01-05
引用
最初由 vootscannerz 发布


剛剛出差時看了第一期
感覺是太宰治的宣傳小說
有機會的話 我找<人間失格>看看

另外非常在意學姐口中的占卜
期待井上七年之後的夏天圍著白色圍巾的畫面

p.s. 七瀨妳舉動太明顯了(但傲嬌味不足)

個人感覺得
還是片山憲太郎寫的傲嬌好
光、銀子已經萌得我七葷八素


很明顯心葉七年后要圍著白色圍巾在北海道獵熊然后在把新卷鮭當禮物給學姐口牙啊:D

偶爾小眾向一下


例え明日に死ぬても、例え意味と意義を失いでも、例え絶望の底に落ちたても、僕は救いを求め、手を差し伸べ続ける
级别: 圣骑士
注册时间:
2007-07-04
在线时间:
0小时
发帖:
1689
只看该作者 9079楼 发表于: 2008-01-05
引用
最初由 setem 发布


兩個譯法都可以[/han]
初译是由杨苡女士翻译的<呼啸山庄>,大陆出于对初译者的尊敬和她文学功底的肯定应该是找不到其他译名的,华语圈内倒未必如此...
虽然从字面上2个都可以,不过叫了几年了习惯了,看到咆哮山庄我一直很囧...

嘛...回头查了下,貌似梁实秋翻得更早...

译者原话,以下纯引:

我想梁先生也许是从希刺克厉夫的乖戾性格与暴虐行为得到启发,但我总觉得书名译为《咆哮山庄》实在不妥。书中第一章明确指出,“W.H.”是希刺克厉夫的居住地,但它原来并不是希刺克厉夫的住宅,而是属于恩萧家族,我想任何房主都不会用“咆哮”二字称呼自己的住宅,去吓唬那些远道而来的访客。我虽然觉得梁先生的译名不妥,但怎么译更好却颇费了一番周折。一个夜晚,窗外风雨交加,一阵阵疾风呼啸而过,雨点洒落在玻璃窗上,宛如凯瑟琳在窗外哭泣。我所住的房子外面本来就是一片荒凉的花园,这时我几乎感到我也是住在当年约克郡旷野附近的那所古老的房子里。我嘴里不自觉地念着Wuthering Heights……苦苦地思索着该怎样确切译出它的意义,又能基本上接近它的读音……这时灵感忽然从天而降,我兴奋地写下“呼啸山庄”四个大字!没想到现在大家翻译这部书时,都不约而同地把它译成《呼啸山庄》。译林出版社前社长李景端和我开玩笑说:“你的才是正宗的《呼啸山庄》呢!”

回老家结婚去了...
级别: 风云使者
注册时间:
2006-07-19
在线时间:
228小时
发帖:
4119
只看该作者 9080楼 发表于: 2008-01-05
引用
最初由 helldeath 发布


很明顯心葉七年后要圍著白色圍巾在北海道獵熊然后在把新卷鮭當禮物給學姐口牙啊:D


「美少女作家」變成了「熊殺格鬥家」?
而且學姐是不會覺得新卷鮭好吃的
因為學姐是主食是紙

级别: 精灵王
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
1小时
发帖:
2988
只看该作者 9081楼 发表于: 2008-01-05
引用
最初由 vootscannerz 发布


「美少女作家」變成了「熊殺格鬥家」?
而且學姐是不會覺得新卷鮭好吃的
因為學姐是主食是紙






就是這段啦,果然戀愛中的少女是盲目的……

不過心葉本人的內心OS也很有趣
女同學:井上是蘿莉控嗎?
心葉:不是!誰亂說話
女同學:但聽說井上只能對貧胸的小學女生興奮的起來啊
心葉OS:難道我之前偷偷去買學姐的泳裝照這事暴露了?!

偶爾小眾向一下


例え明日に死ぬても、例え意味と意義を失いでも、例え絶望の底に落ちたても、僕は救いを求め、手を差し伸べ続ける
级别: 精灵王
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
1小时
发帖:
2988
只看该作者 9082楼 发表于: 2008-01-05
話說之前在群里小曬一下就被圍毆最后還被踢出群,結果現在上線反而被人逼著去曬,我明明不想曬的啊!!

既然你們這么想看我曬的話……你們就被曬到死為止吧!!

光になれぇぇぇぇぇぇぇぇぇぇぇぇぇぇぇぇぇぇっ!!

偶爾小眾向一下


例え明日に死ぬても、例え意味と意義を失いでも、例え絶望の底に落ちたても、僕は救いを求め、手を差し伸べ続ける
级别: 光明使者
注册时间:
2004-12-02
在线时间:
460小时
发帖:
23044
只看该作者 9083楼 发表于: 2008-01-05
囧。。。。。。。。。。。。


哎。。。。。。。。不在沉默中爆发,就在沉默中灭亡?

级别: 风云使者
注册时间:
2005-10-16
在线时间:
0小时
发帖:
4607
只看该作者 9084楼 发表于: 2008-01-05
引用
最初由 helldeath 发布
話說之前在群里小曬一下就被圍毆最后還被踢出群,結果現在上線反而被人逼著去曬,我明明不想曬的啊!!

既然你們這么想看我曬的話……你們就被曬到死為止吧!!

光になれぇぇぇぇぇぇぇぇぇぇぇぇぇぇぇぇぇぇっ!!


死亡!你好耀眼![/ku]
大家快来发卡:o

级别: 光明使者
注册时间:
2005-02-27
在线时间:
1719小时
发帖:
7435
只看该作者 9085楼 发表于: 2008-01-05
引用
最初由 helldeath 发布
話說之前在群里小曬一下就被圍毆最后還被踢出群,結果現在上線反而被人逼著去曬,我明明不想曬的啊!!

既然你們這么想看我曬的話……你們就被曬到死為止吧!!

光になれぇぇぇぇぇぇぇぇぇぇぇぇぇぇぇぇぇぇっ!!


接受召唤!!!

helldeath汝如太阳般耀眼[/ku] [/ku]

另:汝快修签名去。[/KH]


看板娘们你们太棒了啊啊啊啊wwwwww(鼻血~
级别: 风云使者
注册时间:
2006-07-19
在线时间:
228小时
发帖:
4119
只看该作者 9086楼 发表于: 2008-01-05
引用
最初由 helldeath 发布






就是這段啦,果然戀愛中的少女是盲目的……

不過心葉本人的內心OS也很有趣
女同學:井上是蘿莉控嗎?
心葉:不是!誰亂說話
女同學:但聽說井上只能對貧胸的小學女生興奮的起來啊
心葉OS:難道我之前偷偷去買學姐的泳裝照這事暴露了?!


前輩也算了
反正我們不期待把書當點心的
會是什麼正常的人

但是...喂~七瀨~~醒醒吧
妳真是盲了
那是哪一期的劇情
雖然會有點吃力
但是現在的我可以去試試raw的味道
出差時比較清閒

级别: 精灵王
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
1小时
发帖:
2988
只看该作者 9087楼 发表于: 2008-01-05
引用
最初由 vootscannerz 发布


前輩也算了
反正我們不期待把書當點心的
會是什麼正常的人

但是...喂~七瀨~~醒醒吧
妳真是盲了
那是哪一期的劇情
雖然會有點吃力
但是現在的我可以去試試raw的味道
出差時比較清閒


短篇啦,時間點是第三本中段,每月21號出

偶爾小眾向一下


例え明日に死ぬても、例え意味と意義を失いでも、例え絶望の底に落ちたても、僕は救いを求め、手を差し伸べ続ける
级别: 风云使者
注册时间:
2005-06-10
在线时间:
0小时
发帖:
4698
只看该作者 9088楼 发表于: 2008-01-05
第7聖典1(上)看了大半....
我明白這作者能寫出這麼厚的東西的原因了....
好強大的世界觀.....

(<ゝω・)綺羅星★
级别: 精灵王
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
1小时
发帖:
2988
只看该作者 9089楼 发表于: 2008-01-05
不過也因為這樣所以才顯得強大啊,這本是我見過對于異世界這個概念講述的最好的

另外繼GOSICK之后這次某地好像把我掃的召喚獸也拿去用甚至連名都換別人的,為此從這次的新書開始我所有的新書都會加密,密碼可以PM要或者上群,轉載的話不強制+密但麻煩標注別到LK去,至少這次的第七圣典我不希望會出現GOSICK的情況,感謝大家合作

偶爾小眾向一下


例え明日に死ぬても、例え意味と意義を失いでも、例え絶望の底に落ちたても、僕は救いを求め、手を差し伸べ続ける
快速回复

限150 字节
上一个 下一个