搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 2908663阅读
  • 32801回复

[輕小說wiki資料區]后宮目錄新約07卷已出...部分群眾表示喜大普奔...某人繼續鬼隱- -..

楼层直达
级别: 风云使者
注册时间:
2005-10-16
在线时间:
0小时
发帖:
4607
只看该作者 9315楼 发表于: 2008-01-12
死亡,没人说你给的提示不厚道啊:o

话说你怎么不在群里出现,大家好想你:o

级别: 新手上路
注册时间:
2006-11-11
在线时间:
0小时
发帖:
81
只看该作者 9316楼 发表于: 2008-01-12
其实那东西我也没有看过,只听过~
不过提示够厚道,所以很容易

这楼实在不适合我爬~不讨论一笑置之才是一向作风
级别: 精灵王
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
1小时
发帖:
2988
只看该作者 9317楼 发表于: 2008-01-12
引用
最初由 9616777 发布


最主要是,我觉得这楼里的人可能不少都没看过那东西(我就是其中之一[/KH] )


我認為這個不是重點,看沒看過不重要,聽沒聽過也不重要,懂不懂日文也不重要……
難道說我在K島太久已經偏離正常人類了嗎……

偶爾小眾向一下


例え明日に死ぬても、例え意味と意義を失いでも、例え絶望の底に落ちたても、僕は救いを求め、手を差し伸べ続ける
级别: 风云使者
注册时间:
2005-10-16
在线时间:
0小时
发帖:
4607
只看该作者 9318楼 发表于: 2008-01-12
引用
最初由 helldeath 发布


我認為這個不是重點,看沒看過不重要,聽沒聽過也不重要,懂不懂日文也不重要……
難道說我在K島太久已經偏離正常人類了嗎……


说实话,没看过,沒听过,不懂日文的话真的是猜不出来啊= =

级别: 光明使者
注册时间:
2004-12-02
在线时间:
460小时
发帖:
23044
只看该作者 9319楼 发表于: 2008-01-12
引用
最初由 helldeath 发布


我認為這個不是重點,看沒看過不重要,聽沒聽過也不重要,懂不懂日文也不重要……
難道說我在K島太久已經偏離正常人類了嗎……


下次换成轻小说相关的NETA比较好吧[/han]

K岛嘛,看你在里版还是表版了.....[/KH]

级别: 圣骑士
注册时间:
2005-12-27
在线时间:
0小时
发帖:
2036
只看该作者 9320楼 发表于: 2008-01-12
引用
最初由 绯雨 霜 发布


说实话,没看过,沒听过,不懂日文的话真的是猜不出来啊= =

名台词这种最好猜了,因为最容易作弊。

级别: 精灵王
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
1小时
发帖:
2988
只看该作者 9321楼 发表于: 2008-01-12
引用
最初由 绯雨 霜 发布


说实话,没看过,沒听过,不懂日文的话真的是猜不出来啊= =


我說過這些都不是重點了,稍微轉下腦袋就好了

引用
下次换成轻小说相关的NETA比较好吧


不敢確定行不行,因為要顧及解決方法所以要用日文……

做個實驗吧,現在給個輕小說的NETA:

“でも!下げたくねー頭は!下げられねぇ!!”

我用了3秒鐘解答,看看你們怎么解了

知道解答方法的麻煩保密下,畢竟一來是基本技巧二來我討厭小白

另外其實我想做GAL GAME的NETA的……

偶爾小眾向一下


例え明日に死ぬても、例え意味と意義を失いでも、例え絶望の底に落ちたても、僕は救いを求め、手を差し伸べ続ける
级别: 光明使者
注册时间:
2004-12-02
在线时间:
460小时
发帖:
23044
只看该作者 9322楼 发表于: 2008-01-12
引用
最初由 helldeath 发布


我說過這些都不是重點了,稍微轉下腦袋就好了



不敢確定行不行,因為要顧及解決方法所以要用日文……

做個實驗吧,現在給個輕小說的NETA:

“でも!下げたくねー頭は!下げられねぇ!!”

我用了3秒鐘解答,看看你們怎么解了

知道解答方法的麻煩保密下,畢竟一來是基本技巧二來我討厭小白


不如换成中文,但是用PPG暗语:D


这个,莫非是

以下内容可能涉及剧透,请选择性的观看:
钉宫病传染源头的其中之一的某人?



好象就比如你签名里那个提示可以换成

"青筋,长毛,毁容,骨头"

当然,我觉得条件可以再加点.......


[/TX]

级别: 精灵王
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
1小时
发帖:
2988
只看该作者 9323楼 发表于: 2008-01-12
引用
最初由 9616777 发布


不如换成中文,但是用PPG暗语:D


这个,莫非是

以下内容可能涉及剧透,请选择性的观看:
钉宫病传染源头的其中之一的某人?



好象就比如你签名里那个提示可以换成

"青筋,长毛,毁容,骨头"

当然,我觉得条件可以再加点.......


[/TX]


也不算錯吧,不過我認為是二期癥狀了:D

而且PPG用語的話我反而不熟啊,K島用語的話倒是不錯,只是如果謎面打:大佐!我有性欲“這樣似乎不大好……:o加上這樣就真的變不好解了,我的謎面都有固定解法的

偶爾小眾向一下


例え明日に死ぬても、例え意味と意義を失いでも、例え絶望の底に落ちたても、僕は救いを求め、手を差し伸べ続ける
级别: 警备队
注册时间:
2002-06-11
在线时间:
0小时
发帖:
6020
只看该作者 9324楼 发表于: 2008-01-12
趁著奇諾劇場版的勢頭開始打算看小說……
結果看了幾章就看不下去了- -
是這種平淡的敘事手法嗎?
還是太過離譜的故事情節?
不知…………貌似…很多人推崇的時雨的作品我一部都沒碰過- -
不來電就是不來電丫= =|||
级别: 新手上路
注册时间:
2006-11-11
在线时间:
0小时
发帖:
81
只看该作者 9325楼 发表于: 2008-01-12
小说这种东西还是看自己喜欢的就好~不适合自己的还是不适合自己的
像我就是永远不理解凉宫跟0使的好

这楼实在不适合我爬~不讨论一笑置之才是一向作风
级别: 光明使者
注册时间:
2004-12-02
在线时间:
460小时
发帖:
23044
只看该作者 9326楼 发表于: 2008-01-12
引用
最初由 蓝色随想 发布
趁著奇諾劇場版的勢頭開始打算看小說……
結果看了幾章就看不下去了- -
是這種平淡的敘事手法嗎?
還是太過離譜的故事情節?
不知…………貌似…很多人推崇的時雨的作品我一部都沒碰過- -
不來電就是不來電丫= =|||


不是那种意味深长吗?[/han]

恩,FEEL这东西是很难说明的

用电波二字或者更好[/KH]

级别: 风云使者
注册时间:
2005-10-16
在线时间:
0小时
发帖:
4607
只看该作者 9327楼 发表于: 2008-01-12
引用
最初由 蓝色随想 发布
趁著奇諾劇場版的勢頭開始打算看小說……
結果看了幾章就看不下去了- -
是這種平淡的敘事手法嗎?
還是太過離譜的故事情節?
不知…………貌似…很多人推崇的時雨的作品我一部都沒碰過- -
不來電就是不來電丫= =|||


我最近倒是趁你签名的漫画的势头开始趟小说这颗雷了,不过禁书从3卷开始到处都是美琴的剧情啊,反而修女不断路人化.果然美琴才是真女主角啊[/TX] [/TX] :o :o 只要美琴的剧情多,小说再雷我都趟了:cool:

级别: 风云使者
注册时间:
2005-06-10
在线时间:
0小时
发帖:
4698
只看该作者 9328楼 发表于: 2008-01-12
看著這麼多人破解不到....於是試了一下....
結果一次就成功了:o

(<ゝω・)綺羅星★
级别: 光明使者
注册时间:
2004-12-02
在线时间:
460小时
发帖:
23044
只看该作者 9329楼 发表于: 2008-01-12

快速回复

限150 字节
上一个 下一个