搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 4866阅读
  • 111回复

[Fansub][Air_TV][01][XVID][BIG5_GB][MKV]

楼层直达
级别: 骑士
注册时间:
2004-08-27
在线时间:
0小时
发帖:
1437
只看该作者 90楼 发表于: 2005-01-09
加入分流~~~~
级别: 精灵王
注册时间:
2003-04-24
在线时间:
1小时
发帖:
3269
只看该作者 91楼 发表于: 2005-01-09
加入分流

雁渡寒潭 雁去潭不留影 惊鸿一瞥
潮来潮去 洗去多少足迹 一切都是缘
级别: 侠客
注册时间:
2004-04-17
在线时间:
0小时
发帖:
491
只看该作者 92楼 发表于: 2005-01-09
对了,never你还要不要那些压制的高达d啊……
要的话就开放那个上传权限给我啊

!!!!!这里都是火星人!!!!!
级别: 风云使者
注册时间:
2004-10-09
在线时间:
17小时
发帖:
6521
只看该作者 93楼 发表于: 2005-01-09
引用
最初由 starstartren 发布
对了,never你还要不要那些压制的高达d啊……
要的话就开放那个上传权限给我啊

要啊~~~我开放了up了啊~~~~~今天开机晚了点~~~
马上加入AIR分流………………

最强镇暴机关参上!
级别: 骑士
注册时间:
2003-08-26
在线时间:
0小时
发帖:
818
只看该作者 94楼 发表于: 2005-01-09
下来比较比较

级别: 精灵王
注册时间:
2004-04-17
在线时间:
0小时
发帖:
2909
只看该作者 95楼 发表于: 2005-01-09
加入分流

人は何かの犠牲なしに何も得ることはできない。

何かを得る為には同等の代価が必要になる。

それが 錬金術に於ける等価交換の原則だ。

その頃僕らは それが世界の真実だと信じていた。
级别: 工作组
注册时间:
2002-10-17
在线时间:
0小时
发帖:
900
只看该作者 96楼 发表于: 2005-01-10
引用
最初由 starstartren 发布


同意,翻译这个东西,恐怕也很难有个统一的标准吧……特别是带有文学性质的翻译,不可能做到完美啊……如果只是普通的日语某级或者国际某级(我对级数这些不太清楚)的兄弟姐妹来翻译,恐怕更是不可能了……要是这么容易就翻译好,我们大学还设立专门的翻译课程干什么?大家也不能只是凭借某个论坛某个日语强人的说话就断定这个版本高,那个版本弱吧……说到底这些都是带有主观性的,大家选择自己喜欢的字幕组作品拿来收藏就好。
如果大家对某个字幕组对自己作品的骄傲宣扬看不过的话,那就自己去比较一下,如果真的是好,那么就顶一下啦;如果是不好,那么就收别的字幕组好了,何必动气?
火气大了对身体不好啊…………

翻译讲究信达雅,其他不说先把信做到吧,这可是有标准的,你要直接没听懂瞎扯就是你的不对了。现在问题是的确有人在水母看了比对了,得出projectamg的不好当然事后projectamg那里认错态度也很好并出了v2,你moyan一个不懂日语的小白,对最开始别人挑错那么大火气感什么?你明明跟projectamg没什么干系,还跑出来做卫道士一般胡搅蛮缠,说什么权威...
还顺手鄙视了一下水母...这就是最让人气的地方...
级别: 工作组
注册时间:
2002-08-11
在线时间:
0小时
发帖:
22146
只看该作者 97楼 发表于: 2005-01-10
好了好了……这是人家的air发布帖子……
不知道怎么回事的还以为进来女神的发布帖……

轮回之中...
级别: 骑士
注册时间:
2004-10-23
在线时间:
29小时
发帖:
1162
只看该作者 98楼 发表于: 2005-01-10
翻译讲究信达雅,其他不说先把信做到吧,这可是有标准的,你要直接没听懂瞎扯就是你的不对了。现在问题是的确有人在水母看了比对了,得出projectamg的不好当然事后projectamg那里认错态度也很好并出了v2,你moyan一个不懂日语的小白,对最开始别人挑错那么大火气感什么?你明明跟projectamg没什么干系,还跑出来做卫道士一般胡搅蛮缠,说什么权威...
还顺手鄙视了一下水母...这就是最让人气的地方...
===================================
你看帖看清楚先
我一开始什么时候对别人挑错来火气了
你看我那一句是对他挑错有意见了
我说“水母算个鸟”怎么了,又不是针对字幕问题,后面我又紧跟着说明我说这句话不是针对字幕的
看帖看清楚先,老兄,不要以为自己有多了不起

默默地流浪,找个无人的地方将自己悄悄地埋葬……
吾心深渊·牢笼自在
级别: 骑士
注册时间:
2004-10-23
在线时间:
29小时
发帖:
1162
只看该作者 99楼 发表于: 2005-01-10
连别人帖子都没看清楚的人,凭什么来着指手画脚

默默地流浪,找个无人的地方将自己悄悄地埋葬……
吾心深渊·牢笼自在
级别: 骑士
注册时间:
2004-10-23
在线时间:
29小时
发帖:
1162
只看该作者 100楼 发表于: 2005-01-10
本来事情已经过去了,今天又冒出一个
FT

默默地流浪,找个无人的地方将自己悄悄地埋葬……
吾心深渊·牢笼自在
级别: 骑士
注册时间:
2004-10-23
在线时间:
29小时
发帖:
1162
只看该作者 101楼 发表于: 2005-01-10
翻译讲究信达雅,其他不说先把信做到吧,这可是有标准的,你要直接没听懂瞎扯就是你的不对了。现在问题是的确有人在水母看了比对了,得出projectamg的不好当然事后projectamg那里认错态度也很好并出了v2,你moyan一个不懂日语的小白,对最开始别人挑错那么大火气感什么?你明明跟projectamg没什么干系,还跑出来做卫道士一般胡搅蛮缠,说什么权威...
还顺手鄙视了一下水母...这就是最让人气的地方...
===================================
你看帖看清楚先
我一开始什么时候对别人挑错来火气了
你看我那一句是对他挑错有意见了
我说“水母算个鸟”怎么了,又不是针对字幕问题,后面我怕误会又紧跟着说明了我说这句话不是针对字幕的
倒是他们无时无刻的非要把我骂水母的那句话和字幕扯上关系,关我何事
你说我跑出来做卫道士一般胡搅蛮缠,说什么权威...
拿出证据来(那一句胡搅蛮缠了,那一句说女神专署的好了),我的那个被删的发布帖的标题明明是:号称大陆最权威的翻译,有号称两个字,你不会不懂号称的意思吧(还是你日语学多了,忘记了汉语的意思了)
看帖看清楚先,老兄,不要以为自己有多了不起

默默地流浪,找个无人的地方将自己悄悄地埋葬……
吾心深渊·牢笼自在
级别: 骑士
注册时间:
2004-10-23
在线时间:
29小时
发帖:
1162
只看该作者 102楼 发表于: 2005-01-10
我把这个版里我说过的话按先后顺序汇总一下:

引用
最初由 Moyan 发布


都不收,偶收雪飘的

因为雪飘的工作人员组成基本上就是Air汉化的组员


和女神字幕问题无关,pass

引用
最初由 Moyan 发布


女神MS偶收的是ProjectAMG


说明情况,只是说我收的是女神专署的

引用
最初由 Moyan 发布

反映不错,BI上某位达人说不愧号称大陆最权威的翻译


说的是BI上有一个人说很不错,不知道你们是否理解成了是我说女神专署的权威了

引用
最初由 Moyan 发布


http://www.skuldhome.com/

大家去看看就知道了


给出女神专署的地址

引用
最初由 Moyan 发布

偶听从BI上达人的介绍,已经决定收雪飘的了


关于Air的,pass

引用
最初由 Moyan 发布


ed2k://|file|[ProjectAMG][Ah_My_Goddess][01][jp-gb][xvid].avi|154789888|D60EAD227A2A9990580E8D7E72C0AA35|h=WRJEDPY57UQ2XW72ZIRUT3RVXJXRXGD6|/|sources,219.246.176.72:54662|/


给出女神专署v1版的地址

引用
最初由 Moyan 发布
projectamg的东西不是被水母上的某人批评是最烂的版了么?
============================================
提到水母我就来气,它算个鸟啊


引起争端的话,提起水母,而不是提起字幕,提起其他的某某东西

引用
最初由 Moyan 发布
说说你来气的理由?
别一个鸟就完事....
==================================
忘记说清楚了,不是因为字幕的问题

是因为一个其他方面的问题


紧跟着怕误会,回帖说明

引用
最初由 Moyan 发布
嗯,这年头,虽说林子大了什么鸟都有吗
笨鸟先飞,老鸟装装鸟,新鸟白鸟也叫唤两声
看起来倒是挺热闹的
听起来就挺闹心……
只不知阁下又是哪里来的鸟?
================================
怎么了,我惹了老兄什么了吗?


这个,我确实不知道惹了此人什么了?

引用
最初由 Moyan 发布
abcb你算什么?我说水母算个鸟是针对你的么?

我只不过说提起水母就来气,有说提起abcb就来气了么?


这个,气不过,找他争呢,和字幕问题无关

引用
最初由 Moyan 发布
是啊,你们鸟多,偶是虫


自嘲的话,偶说不过那些人

引用
最初由 Moyan 发布
对不起了,never兄


向本帖的楼主道歉,因为争端

引用
最初由 Moyan 发布
这几天考试,火气大了点

过几天回家了,下学期把电脑卖了,彻底和网络断绝关系


与字幕无关,pass

引用
最初由 Moyan 发布
对不起了,never兄

不是有意这样的


还是对楼主说的

引用
最初由 Moyan 发布
回starstartren

当初争论的起因不是因为字幕问题

而是我说“水母算了鸟”,刺激了某个水母的强人


说明情况呢

大家看到了,这些都是我在这个帖子里说过的话,哪一句胡搅蛮缠,哪一句是为女神专署的字幕“辩护”了?

默默地流浪,找个无人的地方将自己悄悄地埋葬……
吾心深渊·牢笼自在
级别: 骑士
注册时间:
2004-10-23
在线时间:
29小时
发帖:
1162
只看该作者 103楼 发表于: 2005-01-10
至于还有两个帖子,好象被删了,如果没有被删,可以请求斑竹提供,里面的基本情况和这个帖的情况差不多,我也没有“跑出来做卫道士一般胡搅蛮缠,说什么权威...”,权威是女神专署自己的分流人员说的,我只不过是在发布链接的时候加上了,而且还有定语:号称

号称,相信大家都知道是什么意思

默默地流浪,找个无人的地方将自己悄悄地埋葬……
吾心深渊·牢笼自在
级别: 骑士
注册时间:
2004-10-23
在线时间:
29小时
发帖:
1162
只看该作者 104楼 发表于: 2005-01-10
希望斑竹能提供另外两个帖子,要不然,仍有人来纠缠不清(我也不想凭白无故的受气)

也希望这个帖子不要删或者锁,这样能让更多的人了解真相

默默地流浪,找个无人的地方将自己悄悄地埋葬……
吾心深渊·牢笼自在
快速回复

限150 字节
上一个 下一个