无安全问题 我爸爸的出生地 我妈妈的出生地 我的小学校名 我的中学校名 我最喜欢的运动 我最喜欢的歌曲 我最喜欢的电影 我最喜欢的颜色 自定义问题
水墨江南
kohaku
春意盎然
紫色梦幻
绿之印象
蓝色天空
黑色旋风
引用 最初由 ネタバレ3号 发布话说那斯大林在某些地区被叫"史大林"Oliver Cromwell比他还好些,至少除了"现在"我还没见过什么奇怪的音译看来非要人大作出XX号决议,规定“克伦威尔”的合法性您才能承认啊
引用 最初由 ネタバレ3号 发布不不,我只是赞扬BB的威力天下无双啊,一次齐射下来那些CV算个渣..
引用 最初由 mobilebay 发布呃....http://www.hebei.com.cn/node2/node1318/node1321/node1327/node1354/userobject1ai163498.html
引用 最初由 GLTM64 发布来说吧~“某些地区”是指的是哪里,起码在那个您很怀疑我有没有读过的学校里,考试的时候如果写了“史大林”那迎接您的只能是个叉~~~什么叫“合法性”,只有立了法的那才具有合法性,而现在这个您觉得有什么必要说到这个地步吗/
引用 最初由 ネタバレ3号 发布所以说这还是一个约定俗成的常识性问题JOHN你不翻译成约翰,而是要翻译成"桩恩"或者"囧",自然也有自己的自由嘛但既然这样翻了被其他人指出就派出BB炮击的行为的确很囧
引用 最初由 downa 发布我便不信我能在谷歌查到"马渴死"这个人...[/han]就算是音译也有音译里约定俗成的那一套,你自己这么说没事,但和大众这么说就不行了,因为大众只承认"马克思"而不会承认"马渴死"这名儿...囧...
引用 最初由 ネタバレ3号 发布约定俗成无视满塞"马渴死"还未够班,キリスト翻成"琪丽丝托"才是王道囧
引用 最初由 GLTM64 发布说到马克思您会联想到别人吗?那马克思同时又是一个名字,只有在专指那个《资本论》作者的时候才有其特定意义,别的时候把MAX翻成马克思也未尝不可,可是您可以说ZERO里这个家伙就绝对是历史上那个无冕之王吗……
引用 最初由 ネタバレ3号 发布不要偷换概念囧现在问题是Karl Marx翻成"马克思"还是"马渴死"而不是马克思是Marx还是MAXZERO里的情节你还是看看小说比较好
引用 最初由 GLTM64 发布那您也学我用个全拼把“克伦威尔”打出来(造字不可),ZERO打一开始就把背景定在了一个架空的世界,有人说过那里是不列颠吗!?