搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 12551阅读
  • 125回复

為啥日本動漫這麼多德語

楼层直达
级别: 圣骑士
注册时间:
2004-03-28
在线时间:
258小时
发帖:
230
只看该作者 90楼 发表于: 2008-01-31
引用
最初由 veronikali 发布


能和meister对应的应该是professor

一个是技术领域达到顶点的人,一个是学术领域达到顶点的人


master和Meister同样来源于拉丁语magister,德国引进英美教育制度时如果没有用外来语的话按理应该用Meister代替master(因为Magister已被作为文科头衔使用),所以我说两者对应

我了解你说Meister和Professor对应的原因,因为前者有大师的含义,不过毕竟前者不是教育体系的职称,而后者是,所以还是对应不上的……

级别: 侠客
注册时间:
2007-05-07
在线时间:
489小时
发帖:
658
只看该作者 91楼 发表于: 2008-01-31
引用
最初由 luciferz 发布


master和Meister同样来源于拉丁语magister,德国引进英美教育制度时如果没有用外来语的话按理应该用Meister代替master(因为Magister已被作为文科头衔使用),所以我说两者对应

我了解你说Meister和Professor对应的原因,因为前者有大师的含义,不过毕竟前者不是教育体系的职称,而后者是,所以还是对应不上的……



说的对 拿Meister和Professor相提并论是没道理的 前者是广义的尊称 后者是高校教师职称

德国高校里面也有Magister 是德国传统学制文科社会科学的硕士学位 传统学制中理工科的硕士学位称为Diploma 现在全球化大一统 德国高校也跟着英美学制走 引进了Bachler和Master 将本科和硕士学习阶段分开授予学位

赐予我力量吧!
级别: 圣骑士
注册时间:
2004-06-18
在线时间:
0小时
发帖:
2321
只看该作者 92楼 发表于: 2008-01-31
引用
最初由 luciferz 发布


master和Meister同样来源于拉丁语magister,德国引进英美教育制度时如果没有用外来语的话按理应该用Meister代替master(因为Magister已被作为文科头衔使用),所以我说两者对应

我了解你说Meister和Professor对应的原因,因为前者有大师的含义,不过毕竟前者不是教育体系的职称,而后者是,所以还是对应不上的……


那泛指一个在学术领域内达到顶峰的人应该叫什么呢?:confused:
确实professor是不合适的……但是meister一定是指具备某项高超技艺的人……也不能用科学家吧,而且不管怎么说,把diplom叫meister都是匪夷所思的,获得diplom离meister那还差得远了吧……[/KH]


十年后的重逢!欢迎回来,杰洛士!!
级别: 圣骑士
注册时间:
2006-12-07
在线时间:
0小时
发帖:
1848
只看该作者 93楼 发表于: 2008-01-31
Bravo!Bravo!Maestro!
Viva!Viva!grande Mozart!
是这么说的吧……是德语么……[/KH]

级别: 骑士
注册时间:
2007-11-05
在线时间:
0小时
发帖:
1417
只看该作者 94楼 发表于: 2008-01-31
引用
最初由 delta 发布
Bravo!Bravo!Maestro!
Viva!Viva!grande Mozart!
是这么说的吧……是德语么……[/KH]


这个是意大利语吧…


ウェストは兄さんの嫁。
级别: 新手上路
注册时间:
2005-01-31
在线时间:
9小时
发帖:
4
只看该作者 95楼 发表于: 2008-01-31
Английский язык мы ещё не понимаем, тем более немецкий.

大致上就是要追求這種效果吧,由語言的不通產生出神秘感,進而發展成內涵片……
或者我是不是可以理解為他們大學德語選修課非常熱門-_,-
级别: 侠客
注册时间:
2005-10-17
在线时间:
1小时
发帖:
643
只看该作者 96楼 发表于: 2008-01-31
这个就是营造动画神秘感和内涵的通用武器- -

哦 错 是伪内涵才对- -

级别: 精灵王
注册时间:
2003-01-24
在线时间:
33小时
发帖:
3328
只看该作者 97楼 发表于: 2008-01-31
都是法西斯



鬼眼狂刀的E-Mail:7522439@gmail.com
点击这里给我发消息
QQ:41090756
欢迎访问我的淘宝小店http://shop33896226.taobao.com/
级别: 骑士
注册时间:
2004-10-23
在线时间:
0小时
发帖:
1346
只看该作者 98楼 发表于: 2008-01-31
引用
最初由 jost 发布
日德的亲密关系要从明治,大久保利通和卑斯迈说起了[/han]

所以说两国都是靠走捷径班车上路的……

级别: 光明使者
注册时间:
2008-01-17
在线时间:
37小时
发帖:
1016
只看该作者 99楼 发表于: 2008-01-31
反正不必当回事就够了

级别: 新手上路
注册时间:
2007-11-25
在线时间:
0小时
发帖:
44
只看该作者 100楼 发表于: 2008-01-31
把欧风物和德国紧密地联系了起来,才使得德语频繁出现的吧。。。
话说我咋感觉法语也不少。。。
级别: 新手上路
注册时间:
2008-01-31
在线时间:
0小时
发帖:
1
只看该作者 101楼 发表于: 2008-01-31
鬼子崇洋
级别: 侠客
注册时间:
2006-10-25
在线时间:
2小时
发帖:
750
只看该作者 102楼 发表于: 2008-01-31
日本语中外来语居多 而这些外来语中德语居多 嗯

级别: 新手上路
注册时间:
2007-02-18
在线时间:
0小时
发帖:
222
只看该作者 103楼 发表于: 2008-01-31
外来语还是英语多吧~~die Arbeit--アルバイト还是少数~

ウオッカって~ロシア語でお水って意味だよ~
级别: 圣骑士
注册时间:
2004-06-18
在线时间:
0小时
发帖:
2321
只看该作者 104楼 发表于: 2008-01-31
据说是医学领域德语多,信息学领域英语多,个人觉得还是英语多些


十年后的重逢!欢迎回来,杰洛士!!
快速回复

限150 字节
上一个 下一个