搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 33026阅读
  • 282回复

[聊天]真档确认,空境我来了啊啊啊[搅基版熟肉已出(拖]

楼层直达
级别: 新手上路
注册时间:
2006-03-17
在线时间:
9小时
发帖:
253
只看该作者 90楼 发表于: 2008-05-21
= =咱素来求OST的BK的...
级别: 圣骑士
注册时间:
2005-12-27
在线时间:
0小时
发帖:
2036
只看该作者 91楼 发表于: 2008-05-21
未确认消息,CK+幽远子一人工房。

级别: 风云使者
注册时间:
2006-08-08
在线时间:
104小时
发帖:
3724
只看该作者 92楼 发表于: 2008-05-21
YY子不去她就不是YY子了

级别: 侠客
注册时间:
2007-03-11
在线时间:
1小时
发帖:
484
只看该作者 93楼 发表于: 2008-05-21
引用
最初由 akkii 发布
= =咱素来求OST的BK的...


估计还要过几天...而且这个OST歌曲信息也没...真是应急用的啊 啊啊!

同等BK 严重+1 敲锅
级别: 圣骑士
注册时间:
2005-05-21
在线时间:
1小时
发帖:
2019
只看该作者 94楼 发表于: 2008-05-21
引用
最初由 jy02819746 发布
估计还要过几天...而且这个OST歌曲信息也没...真是应急用的啊 啊啊!


引用

今回は、あえて曲のタイトルも付けず、「作った時点のMナンバーそのままで、実際使われた順に」収録しています。たまに一つのナンバーが、M08a、 M08b、のように分かれていたり、M12+13、のように二曲くっついていたり、こういった形になっているものは、たいてい(全てではないですが)作曲家が、本来打ち合わせでは一曲の筈だったものを二曲に分けたり、この二曲は繋がっていた方がいいだろう!


曲名原本就是“M+数字”

OST的盘面要等DVD的bk了
级别: 侠客
注册时间:
2007-03-11
在线时间:
1小时
发帖:
484
只看该作者 95楼 发表于: 2008-05-21
引用
最初由 自由羽翼 发布




曲名原本就是“M+数字”

OST的盘面要等DVD的bk了


我失态了...[/KH] [/KH] [/KH]
级别: 精灵王
注册时间:
2008-01-27
在线时间:
122小时
发帖:
1485
只看该作者 96楼 发表于: 2008-05-21
谁知道怎么把英文字幕换成中文?

「夢を見たの。貴方がいなくなる夢を」
级别: 风云使者
注册时间:
2005-05-29
在线时间:
0小时
发帖:
5278
只看该作者 97楼 发表于: 2008-05-21
引用
最初由 Elu-Suzhet 发布
谁知道怎么把英文字幕换成中文?


金山快译


为了你的这个笑容,我可以背叛一切,永远都是你一人的“正义的味方”
级别: 侠客
注册时间:
2003-05-30
在线时间:
0小时
发帖:
654
只看该作者 98楼 发表于: 2008-05-21
你们还好意思说我,裏切りものめ……

又不是我想一个人代表工房口胡……

为什么某人的机子居然连COOKIE都清除不能!顶着MJ说话很难受啊!

この世にはなんと物語の多いことか。映画、テレビ、アニメ、ラジオ…色々ある。
人は食物を腹に収めるに酷似した貪欲さで物語を啜っている。人はいつだって「いい話」を求めている。
餓えていた。奴等は間違いなく餓えている。対して、俺は書ける。だから書くのだ。
奴等から搾り取らねばならぬ。怒りを、涙を、感嘆を、精液を。
奴等が俺から物語を搾取することに対し、正当な代価を求めなければならない。
毀誉褒貶があるべきだ。それが何よりの報酬だ。称賛、いや、非難がいい。
理不尽な、ただ主観に則っただけの、攻撃的かつ横暴な、論理とも言えない論理で扱下ろされるのがいい。
ありとあらゆる恣意的な言葉で攻撃しろ。最も完成度の高い部分を侮辱してのけろ。
揚げ足を取れ。誤植を重罪として掲げろ。モチーフの選択を稚拙と嘲笑え。テーマが陳腐であると失笑しろ。
王道を倒錯・剽窃であると言い切れ。特異さを平凡と断定しろ。丁寧さをくどさと換言しろ。
全否定しろ。それこそが俺の復讐なのだから。
奴等に感情的に叫ばせることで、俺は書く事が出来る。では何を書くべきか?決まっている。エロゲーだ。
级别: 骑士
注册时间:
2006-04-07
在线时间:
0小时
发帖:
1020
只看该作者 99楼 发表于: 2008-05-21
噢,幽幽子[/ku]
话说两个组之间没有基情么,真的没有基情么[/TX]
级别: 侠客
注册时间:
2003-05-30
在线时间:
0小时
发帖:
654
只看该作者 100楼 发表于: 2008-05-21
引用
最初由 冈部老师 发布
噢,幽幽子[/ku]
话说两个组之间没有基情么,真的没有基情么[/TX]


有基情的不是私奔了就是回老家结婚去了

总之我现在尝到了要以一个人对抗整个世界的痛苦了……

この世にはなんと物語の多いことか。映画、テレビ、アニメ、ラジオ…色々ある。
人は食物を腹に収めるに酷似した貪欲さで物語を啜っている。人はいつだって「いい話」を求めている。
餓えていた。奴等は間違いなく餓えている。対して、俺は書ける。だから書くのだ。
奴等から搾り取らねばならぬ。怒りを、涙を、感嘆を、精液を。
奴等が俺から物語を搾取することに対し、正当な代価を求めなければならない。
毀誉褒貶があるべきだ。それが何よりの報酬だ。称賛、いや、非難がいい。
理不尽な、ただ主観に則っただけの、攻撃的かつ横暴な、論理とも言えない論理で扱下ろされるのがいい。
ありとあらゆる恣意的な言葉で攻撃しろ。最も完成度の高い部分を侮辱してのけろ。
揚げ足を取れ。誤植を重罪として掲げろ。モチーフの選択を稚拙と嘲笑え。テーマが陳腐であると失笑しろ。
王道を倒錯・剽窃であると言い切れ。特異さを平凡と断定しろ。丁寧さをくどさと換言しろ。
全否定しろ。それこそが俺の復讐なのだから。
奴等に感情的に叫ばせることで、俺は書く事が出来る。では何を書くべきか?決まっている。エロゲーだ。
级别: 新手上路
注册时间:
2006-06-25
在线时间:
2小时
发帖:
74
只看该作者 101楼 发表于: 2008-05-21
nyaatorrents的那个700M出得快,译得也不错!

美帝的宅男宅起来也很可怕~
级别: 小荷初露
注册时间:
2006-05-05
在线时间:
0小时
发帖:
216
只看该作者 102楼 发表于: 2008-05-21
式要是能转过身来就好了。。。
PS:等结束默哀后再找熟肉的路过

级别: 光明使者
注册时间:
2004-12-02
在线时间:
460小时
发帖:
23044
只看该作者 103楼 发表于: 2008-05-21
引用
最初由 dxxtiger 发布
式要是能转过身来就好了。。。
PS:等结束默哀后再找熟肉的路过


我突然想起了硬幣的頭像了。。。。。。。。。

级别: 风云使者
注册时间:
2006-06-05
在线时间:
59小时
发帖:
3794
只看该作者 104楼 发表于: 2008-05-21
[DVDrip]劇場版 空の境界/「第一章 俯瞰風景」(848x480 x264 24f CQ18 AC3) [討論]
http://share.dmhy.net/show.php?hash=3cb97510158652f3cf8d0e0feb6119631377b07a

快速回复

限150 字节
上一个 下一个