搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 13726阅读
  • 108回复

貌似日本片子里面粗口好少?

楼层直达
级别: 新手上路
注册时间:
2003-12-11
在线时间:
0小时
发帖:
84
只看该作者 90楼 发表于: 2009-08-02
卖弄一下,“在国王允许下通奸”Fornication Under Consent of the King

这是源于中世纪,计生委员会给想生孩子的夫妻(误)登记后发的小木牌子……

话说E文很多骂人的话基本和生殖器相关。中文发展也有类似的倾向。

所谓粗口,是为了强调语境的一种攻击性词汇,目的是让听者正视自己的话。像日本那种有繁杂的敬语系统,只要不说敬语,就有足够的攻击性了。

以前,中文“姓X的”或者直呼其名就已经是骂人了。

级别: 新手上路
注册时间:
2006-11-25
在线时间:
0小时
发帖:
18
只看该作者 91楼 发表于: 2009-08-02
因为有这种东西的存在
http://monoroch.net/gallery/kinshi/
级别: 光明使者
注册时间:
2008-03-25
在线时间:
373小时
发帖:
7664
只看该作者 92楼 发表于: 2009-08-02
其实仔细想想,很多骂人的话,本身并没有明确的侮辱性意思,或者说没有足够的词句来表达出侮辱的意思。只是大家约定俗成了,自动脑补了而已…………

岂能尽如人意,但求不愧我心。
级别: 圣骑士
注册时间:
2003-05-12
在线时间:
3小时
发帖:
2385
只看该作者 93楼 发表于: 2009-08-02
楼主稍微了解一下就知道 日语里面可以说没有可以用来骂人的话

什么八嘎 啊伙 西列 就是最重的了。。。。

级别: 新手上路
注册时间:
2006-05-12
在线时间:
0小时
发帖:
32
只看该作者 94楼 发表于: 2009-08-02
纯转一个以前看到的


二、中国人的“家”意识:血缘本位
  中日咒骂语中最显著的不同在于:在咒骂的手段上,中国人的咒骂常不直接指向咒骂方,而是以侮辱对方亲属等关系者(通常为女性亲属或长辈)来间接的达到目的;在咒骂的着眼点上,日本人与性相关的侮辱性语言使用得极少,但在中国与贞操、性等关联的咒骂语言使用却很广泛。
“咒骂”之所以能使被骂者恼羞成怒,使骂人者泄恨报怨,是因为它触犯了被骂者个人的禁忌或社会心理的禁忌,正所谓“骂到了痛处”。谢了顶的人骂之曰:“秃子”、身材矮小的人骂之曰:“三寸丁”、这都是触犯了被骂者个人的禁忌。骂人是杂种,骂人是龟孙子,乃至骂人祖宗咒人绝户,这些都是触犯了一般社会心理的禁忌。因此如果对比中日咒骂语的异同,便可知中日禁忌的不同,乃至推测出中日“家”意识的差异。
  对中国人来说,使用最多最具有侮辱性(反过来讲即最能让骂人者泄愤)的辱骂语,常常存在一个或同时存在如下因素:性、贞操、先祖及子孙。但这些因素在日本人的辱骂语中却极难见到,同时出现的情况更是几乎没有。这是为什么呢?因为这些因素不是日本人的“痛处”,也就是没能触犯日本人的心理禁忌。而中国人非常重视血缘,尤其是父系血缘的纯洁以及父系血缘的延续,并认为这才是组成“家”的最大的要件,但日本人却并非如此。笔者以为这就是这种中日咒骂语差异现象的根源——“家”意识的差异。
  对女性贞操的重视,广泛存在于各种文明中,它是与以男性为中心的男权社会的建立发展密切相关的。在私有制社会中,男性对女性单方面贞操的要求显然可以保证财产继承所需要的血统纯正的继承人的诞生,维护男子中心的家庭与男权社会的稳定。此外,中国人特别地重视女性贞操的心理,也与祖先崇拜的宗教活动有关。《左传?僖公十年》云:“神不歆非类,民不祀非族。”,《礼记?曲礼下》又云:“非其所祭而祭之,名曰淫祀,淫祀无福。”孔子也教导弟子:“非其鬼而祭之,谄也”。 中国人注重祭祖,又因为认为祖宗只能歆享其血缘关系者的祭祀,因此中国家庭极重视血缘,忌讳乱宗。而女子倘若丧失贞操,则不仅可导致乱宗,而且会影响祭祖,导致家门失去祖先的庇佑难以兴旺甚至败亡。因此有“妇人贞吉,从一而终也。” ,“家人,利女贞” “妇无二适之文” 等教训,在程朱理学兴盛后更要求妇女“饿死事小,失节事大” 。
  结婚之后女子的贞节十分看重的同时,结婚以前的贞节也需要讲究。为了保护未婚女子的贞操,不但要“七年,男女不同席,不共食” ,不许闺阁女子读内容涉及自由恋爱的书籍以免“移了性情”,甚至不惜采取缠足等残酷的生理限制方法,阻止男女自由交往的活动。由此在家庭生活中,性与爱也都成了禁忌,绝不可提及。尤其理学兴隆的明清,在“存天理灭人欲” 的信条下,性与爱更成了等而下之的社会心理禁忌。
  中国的儒学重视家庭伦理,并推广家庭伦理为社会准则,所谓:“其为人也孝弟,而好犯上者,鲜矣;不好犯上,而好作乱者,未之有也。” ,“贤贤易色,事父母能竭其力,事君能致其身,与朋友交言而有信。虽曰未学,吾必谓之学矣。” 因此以儒教作为人伦的基本纲领的中国人,比日本人更重视祭祀祖先,强调长幼有序。每个家庭的组成都是纵的关系为中心,视“孝”为最高的美德。祖先崇拜,在仪式上是一种行为,在实质上却具有延续家族生命和表现孝思的双重意义。要延续对祖先的祭祀,就必须使家族的血统不中断,因此中国人强调“不孝有三,无后为大”。 祖先崇拜的功能把个人、家庭、祖先、子孙整合在一起,每个人都是祖先系统中的一环,死去的人是现在的祖先,现在的人是将来的祖先,把世界的过去、现在、将来集合一体,宗教和伦理也融于一炉。中国人在自己宗族谱里得到了自己的位置、也就意味着获得了同族的扶持,祖先的庇佑和宗教与伦理的皈依,因此中国人谁能抛弃祖先?谁能任人侮辱先人?
对于中国人来说最难以忍受的恐怕是像“操你祖宗十八代”这种,冒犯了祖先、性、贞操三重禁忌的咒骂。从骂人者讲以性骂人,以侮辱人家亲戚贞操骂人还不解恨,只有将其十八辈的祖宗都牵扯进来,才能够给人以足够伤害。归根结底,是要侮辱侵犯对方宗族家庭至关重要的父系血脉的纯粹。另外还有一种极恶毒的骂人,是诅咒对方“绝户”,这则是要诅咒对方家庭父系血脉的断绝。由此可见,在中国人的“家”意识中,对血缘的看重。
三、 日本人的“家”意识:血統より暖簾
  欧美诸国普遍存在以近亲相奸,尤其是以母子相奸作为对人最恶毒的咒骂(如美国人所谓的motherfucker),但在日本这样的例子并不多见。中国人常以祖先、性、贞操相关的侮辱性语言来对人谩骂,但日本这样的例子也几乎没有。其原因并不是日本人格外敦厚知理,不用垢语谩人;而是因为日本人对于性的禁忌、罪恶感等相比基督教文明的诸国和中国较少,因此就无以此来骂人的动力。 日本人和中国人一样,都十分重视“家”。但是日本的“家”意识,比起代代血脉的联系,更加重视以财产经营为中心的经济共同体(Gesellschaft)的维护。因此为了维持并发展家庭的这种利益共同体,日本人经常与非血缘的成员缔结养亲与养子的关系,使非血缘者加入家庭。也就是说比起血缘共同体,日本人的“家”意识更注重家产的维护和发展。福泽谕吉在《劝学篇》中为了说明子女教育的重要,向父母们提出的理由是:让子女受教育就能够保持并使家产增值 ,谕吉认为无知使人情惰放荡无论继承多少家产也会挥霍一空,但受过教育的人继承家业还能活用自己的知识以使家业继续发展。正因为日本人最注目的是家的经济性,而非血缘性,因此对家的血缘的侮辱性的语言对于日本人来说并非禁忌,也就无法成为“咒骂语”。
  “血統よりも暖簾が大事(比起血缘来招牌更重要)”这是一句大阪商人一句谚语,正好和中国人常说的:“癞痢头儿子自己的好”形成鲜明的对比。对于日本商人来说,比起能力平庸的儿子,才能卓越能发展家业的上门女婿更好。也就是说,与中国人不同,日本人所谓的“家”不但包括亲族,家产和房屋,而且有家名和固定的事业,并且后者更为重要。
  中国人只重视谱系观念上的血脉延续,而忽略了延续家户经济体的重要性。与传统中国做比较,日本家族制度的中心思想则在于延续具体存在的家户经济共同体,为了这种经济共同体的需要,可以调整血缘的谱系传承关系。
  因此一个日本人在其家族中只是和家人有血缘的联系,这还不能让他如中国人一般,在家庭里得到相应的地位、理所当然地获得同族的扶持,祖先的庇佑,宗教与伦理的皈依。要获得中国人靠血缘就能获得的这些,日本人还要努力学习知识掌握技术,使自己对家业有用。“对他人有用”和“和不给人添麻烦”这是深深烙刻在日本人心中的两项最基本的处世原则。所以对一个日本人,最有效的攻击可能是对其才能,智慧,毅力的轻侮。
  日本最广泛使用的咒骂语恐怕就是关东人说的“ばか”,关西人说的“あほ”,翻译过来都是笨蛋的意思。还有一个广泛使用的“へたくそ”,则是对技术拙劣者的一种咒骂。这些词汇对日本人的伤害力,远在我们的想象之上。因为对于日本人来说自己生活的价值在于对他人有用,如果没有被社会认可的才能,不但在外面就是在家里也很难有自己的一席之地。
四、 结语
  咒骂之所以能够成为咒骂,是因为它触犯了个人或社会普遍的禁忌;以他人在乎的缺陷来辱骂他人,或者是以人们印象不好的动物的比喻来取笑他人,均是世界共通的咒骂语。本文主要是以中日“家”意识关注的重点的不同,来解释中日咒骂语所存在的不同表现。换言之,中国的咒骂语的特色主要是触犯了家的父系血缘,而日本的咒骂语的特征是触犯了当事人对家庭经济体有所帮助的能力。
级别: 风云使者
注册时间:
2005-03-07
在线时间:
27小时
发帖:
5021
只看该作者 95楼 发表于: 2009-08-02
引用
最初由 马蒙 发布
天朝骂人的词语虽然博大精深,不过也都被GD和谐掉了,影视剧里基本看不到,要看骂的爽还是得找美系的

美系剧其实也很贫乏。DEADWOOD说什么充斥粗言,其实也就FUCK 后面跟不同对象和COCK SUCKER比较多,总体感觉很单调。其他的不以粗言著名的剧更贫乏。

估计要感受粗言还是得到民间去才行。。。。。。。

大崎熏子,皆本ひかる,神矢咲夜,神崎アリス,御神永远
级别: 侠客
注册时间:
2005-01-18
在线时间:
0小时
发帖:
437
只看该作者 96楼 发表于: 2009-08-02
狗米牙路

要骂人全世界都得请教天朝
级别: 新手上路
注册时间:
2008-03-01
在线时间:
0小时
发帖:
66
只看该作者 97楼 发表于: 2009-08-03
ぽっぽーや也是放送禁止?以前takakura ken那电影好像就叫这个。

用日语骂“大磁场”比较接近中文发音。
级别: 侠客
注册时间:
2007-06-20
在线时间:
0小时
发帖:
638
只看该作者 98楼 发表于: 2009-08-03
the fucking + 任何名詞
英語真好用。。

人を食う。。
级别: 骑士
注册时间:
2005-08-06
在线时间:
0小时
发帖:
1360
只看该作者 99楼 发表于: 2009-08-03
引用
最初由 starwalker 发布
因为有这种东西的存在
http://monoroch.net/gallery/kinshi/


:o 心想好像这位兄弟要是生在我天朝这份东西估计做死他




マンコ
まんこ
女性器
ちんこは禁止されず。また「ほーみ」「べちょこ」「おめこ」など方言も禁止されていない。「バカ!バカ!まんこ!」

俄... :cool:

级别: 侠客
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
22小时
发帖:
449
只看该作者 100楼 发表于: 2009-08-03
英语和咱汉语一样啊,TMD可以加任何句子里面,意思都差不多,汗
”你滴良心大大滴坏“算不算骂人啊?
级别: 圣骑士
注册时间:
2009-07-23
在线时间:
0小时
发帖:
1629
只看该作者 101楼 发表于: 2009-08-03
其实我个人觉得

银他妈

应该是日本动画里所谓“粗口”出现最多的动画了

级别: 侠客
注册时间:
2007-01-29
在线时间:
0小时
发帖:
623
只看该作者 102楼 发表于: 2009-08-03
为什么kintama没有在放松禁止用语里面……


山本ヤマトGJ!时间与精神的小屋
级别: 风云使者
注册时间:
2002-06-24
在线时间:
22小时
发帖:
4015
只看该作者 103楼 发表于: 2009-08-03
引用
最初由 starwalker 发布
因为有这种东西的存在
http://monoroch.net/gallery/kinshi/



这东西不是很强制性的吧??我看很多词经常出现在片子里啊
级别: 新手上路
注册时间:
2009-01-09
在线时间:
0小时
发帖:
288
只看该作者 104楼 发表于: 2009-08-03
想起了黑角。。
再说都是些后宫,河蟹,有爱片
怎么可能出口成脏。。

C.C.和LULU大爱
--------------------
相遇原本是上天赐予的一次意外
离开也不过就是回到了原点
快速回复

限150 字节
上一个 下一个