引用
最初由 bastardzero 发布
这理解能力的水平,到底是不识字还是。。。官方从来没提过女主角是“女王”两字,都说了人家官方设定称作“银河妖精”,“女王”这词估计也就国内部分人受到部分字幕组翻译影响容易理解才会这样叫。人家日本人都是称作“妖精歌姫”,不懂不是什么大不了,但问题是不懂还要装懂那就不被别人围攻才怪了。
由你的话可知,你想当不了解MF,难道没逛过专楼??
呵呵,女王一词的定义没有权威。我就照网上习惯的用法不可吗?我又不是文学少年干什么要装懂呢?
我看TA的时候对女王的第一感觉就是像银河的妖精。你说TA里女王的另一面是一位普通的女孩我认同。而MF里,万众瞩目的银河妖精也是一个普通人。可见她们是不是女王其实无关紧要。要知道我并非女王控,我喜欢他们并非因为他们是女王。