搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 5365阅读
  • 143回复

[ED下载][TxxZ]新番 Starship_Operators 星航驾驶员 01话~~MM群!

楼层直达
级别: 骑士
注册时间:
2003-04-05
在线时间:
0小时
发帖:
1395
只看该作者 105楼 发表于: 2005-01-08
加入ED分流行列~

ed2k://|friend|[CHN][eDtoon][Anti-Vagaa]风雨伤感人|E20BE35E210E5844CF1F4775B0766F00|/
级别: 骑士
注册时间:
2003-02-21
在线时间:
5小时
发帖:
962
只看该作者 106楼 发表于: 2005-01-09
这个翻译着实惊人……
还有什么字幕组会做这部吗?
级别: 风云使者
注册时间:
2004-05-07
在线时间:
0小时
发帖:
5974
只看该作者 107楼 发表于: 2005-01-09
引用
最初由 不败的魔术师 发布
-0-
发现动画制作水平一般啊
似乎很省钱...

= =
发现这次的字幕做得也一般唉……感觉以前TX的意译在这部里面都没表现出来,反而是直译的不少…………日翻跟校对是新人么?

EM昵称:★eDtoon☆ComicDeathman[CHN]naLmhCtaYeD

You were chosen fatally...
to "Avater",the first quadrant.

穿什么都合身的東葉月様^^

级别: 侠客
注册时间:
2002-10-06
在线时间:
0小时
发帖:
668
只看该作者 108楼 发表于: 2005-01-09
加入分流
svd
级别: 风云使者
注册时间:
2003-05-22
在线时间:
1小时
发帖:
5895
只看该作者 109楼 发表于: 2005-01-09
喜欢呀,加入分流。
级别: 侠客
注册时间:
2003-09-01
在线时间:
0小时
发帖:
653
只看该作者 110楼 发表于: 2005-01-09
加入分流!
级别: 侠客
注册时间:
2004-06-23
在线时间:
0小时
发帖:
400
只看该作者 111楼 发表于: 2005-01-09
拖来看看
级别: 风云使者
注册时间:
2004-05-07
在线时间:
0小时
发帖:
5974
只看该作者 112楼 发表于: 2005-01-09
引用
最初由 第三六翼天使 发布
来报错。

最后一句到22:34才结束。

字幕很多地方都有问题的,这个只是时间轴的,翻译也很一般,给Me硬邦邦的感觉,不符合TX的风格啊……等周四考完了再来给它挑错,老杨要考虑做V2哦~

EM昵称:★eDtoon☆ComicDeathman[CHN]naLmhCtaYeD

You were chosen fatally...
to "Avater",the first quadrant.

穿什么都合身的東葉月様^^

级别: 新手上路
注册时间:
2003-01-30
在线时间:
0小时
发帖:
103
只看该作者 113楼 发表于: 2005-01-09
加入分流
级别: 风云使者
注册时间:
2002-09-11
在线时间:
0小时
发帖:
4791
只看该作者 114楼 发表于: 2005-01-09
是新人
娃哈哈
还是有些坏习惯阿-0-

人間五十年 下天のうちをくらぶれば 夢幻の如くなり 一度生を得て 滅せぬ者のあるべきか
服务器 ftp://txxz.share.comic.cn 用户名:txxz 密码:share 1线50K可LIST以上服务器提供TX作品下载 有需要而上面没的请PM我 感谢漫网提供服务器
本社聊天催片OX群:10042749 欢迎插入 重口味满载!
级别: 骑士
注册时间:
2003-02-21
在线时间:
5小时
发帖:
962
只看该作者 115楼 发表于: 2005-01-09
说句不好听的,已经不是新人不新人的问题了……
就我日语三级的水平还能听出无数的错误,第一话不重制那这个版本基本上没什么意义了。
级别: 风云使者
注册时间:
2004-05-07
在线时间:
0小时
发帖:
5974
只看该作者 116楼 发表于: 2005-01-09
引用
最初由 不败的魔术师 发布
是新人
娃哈哈
还是有些坏习惯阿-0-

果然是新人……这次负责这部的字幕的有多少不是新人的啊…………

EM昵称:★eDtoon☆ComicDeathman[CHN]naLmhCtaYeD

You were chosen fatally...
to "Avater",the first quadrant.

穿什么都合身的東葉月様^^

级别: 侠客
注册时间:
2004-05-22
在线时间:
16小时
发帖:
636
只看该作者 117楼 发表于: 2005-01-09
引用
最初由 Love依然 发布

果然是新人……这次负责这部的字幕的有多少不是新人的啊…………

新人还不懂嘛~跟我一样的恩~
级别: 骑士
注册时间:
2004-10-23
在线时间:
29小时
发帖:
1162
只看该作者 118楼 发表于: 2005-01-09
引用
最初由 RedNax 发布
这个翻译着实惊人……
还有什么字幕组会做这部吗?

目前没有吧

默默地流浪,找个无人的地方将自己悄悄地埋葬……
吾心深渊·牢笼自在
级别: 风云使者
注册时间:
2004-05-07
在线时间:
0小时
发帖:
5974
只看该作者 119楼 发表于: 2005-01-09
引用
最初由 smallfount 发布

新人还不懂嘛~跟我一样的恩~

不过连校对什么的也是新人就实在夸张了……
至少也该让一些前辈带着干的……

EM昵称:★eDtoon☆ComicDeathman[CHN]naLmhCtaYeD

You were chosen fatally...
to "Avater",the first quadrant.

穿什么都合身的東葉月様^^

快速回复

限150 字节
上一个 下一个