搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 7120阅读
  • 112回复

[聊天]看完POPGO AIR简直就是大感动啊!!!

楼层直达
级别: 光明使者
注册时间:
2002-12-17
在线时间:
3小时
发帖:
15463
只看该作者 105楼 发表于: 2005-01-12
这个,不过,要收藏就收藏最好的版本···
级别: 工作组
注册时间:
2002-09-30
在线时间:
7小时
发帖:
21275
只看该作者 106楼 发表于: 2005-01-12
可以換成avi檔了...rmvb始終只是過度期的東西...

级别: 侠客
注册时间:
2004-07-02
在线时间:
0小时
发帖:
355
只看该作者 107楼 发表于: 2005-01-13
字幕和画面都不错,赞一个~
级别: 工作组
注册时间:
2002-09-01
在线时间:
0小时
发帖:
1214
只看该作者 108楼 发表于: 2005-01-13
看了LANYIN的,正在下POGO的,POGO的翻译质量好啊,虽然都说HY画质好,不过想起它的翻译就`````
级别: 骑士
注册时间:
2004-07-11
在线时间:
0小时
发帖:
1468
只看该作者 109楼 发表于: 2005-01-13
嗯...AIR的话还要在雪飘和POPGO还有NCC这3个里
选一下,POPGO如果加上卡拉特效,雪飘如果能找些好
点的RAW(另外润稿要稍微仔细些),NCC的歌词翻译再
斟酌斟酌,就是目前最好的3个版本了.

If it is clear weather tomorrow.
It was happened suddenly in the usual days.
Bonds,affection,and time...lots of precious things were gone.
However,I hope I could get back them in the passing days once more.
级别: 新手上路
注册时间:
2004-07-13
在线时间:
0小时
发帖:
154
只看该作者 110楼 发表于: 2005-01-13
最好的办法是全下
好多
现在AIR的RAW和字幕版都超3G了
级别: 新手上路
注册时间:
2003-10-10
在线时间:
0小时
发帖:
198
只看该作者 111楼 发表于: 2005-01-13
引用
最初由 tohru 发布
看了LANYIN的,正在下POGO的,POGO的翻译质量好啊,虽然都说HY画质好,不过想起它的翻译就`````


画质的问题见仁见智,hy的虽然是分辨率最高的,但也是虹最多的,如果画质只以分辨率来评个高下,那确实也没啥好说的。
任何一个组都可以拿到那个raw,而最后使用的只有hy一家,我想也可以说明一些问题。
个人观感,任何一个raw都没有达到当初prelude的dvdrip的质量。所以,想要收藏最高画质的版本,还是等dvdrip吧...
级别: 工作组
注册时间:
2003-11-07
在线时间:
1小时
发帖:
7032
只看该作者 112楼 发表于: 2005-01-13
收工了收工了.
没啥好比较的,都是看而已.想当年VCD时代,大家还不一样看啊....当然VCD时代的翻译也是...

翻译上也是没啥好说,大家想想,台湾叫"飞弹,滑鼠",咱们叫"导弹,鼠标",你这么比较翻译是没意义的,en....

青空が眩しい 君がいる風景は
幸せのオーラ 溢れ出すの とまらないよ
駅前の噴水 虹を作っているよ
君を待つ時間さえも かけがえない プレシャスな時

=========================

FANSUB的历史,又翻过了新的一页