搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 19294阅读
  • 335回复

[原创]走下神坛的EVA[无关内涵]

楼层直达
级别: 骑士
注册时间:
2006-01-18
在线时间:
0小时
发帖:
807
只看该作者 120楼 发表于: 2006-08-08
引用
最初由 ldforhyde 发布
对着自己曾经喜欢的作品,到头来也是说那种“不过是这样这样那样那样而已”之类的……

就在下而言,只是觉得那是退却的热情转而以冷漠局外人的视觉表现……

被骗也好、幼稚也罢,但愿在下能继续不理性下去……


这种现象是趋势
君不见龙珠,圣斗士之流天天被某些跟得上时代的人士口诛笔筏

「そんなふうに タンポポの种が 心を决めるとしたら どんな时だと思う——————————」

「————それはね その砂漠にたったひとりだけでも 花を愛してくれる人がいるって知ったとき」
级别: 新手上路
注册时间:
2005-07-06
在线时间:
0小时
发帖:
95
只看该作者 121楼 发表于: 2006-08-08
看到现在,感觉和fifman的看法最接近(呵呵背靠大树~)

怎么说呢,我觉得eva可以分为两个方向理解,一是吸引观众的东西,二是

shinji的心理刻画和人物之间的复杂关系

第一个方面,主要是对抗使徒的激烈战斗,神秘的宗教色彩和一个又一个谜

团的浮现和似是而非的解释,很大程度上也就是lz的文章所说的东西,在这

一条线上,特别是解迷的部分,rei是最重要的人物。如果没有这些东西吸

引眼球,eva就会是没人看的内涵作。换句话说,第一条线构成看点

第二条线,应该说和那个不清不楚的人类补完计划有关,具体来说,就是

shinji如何看待自己和他人之间关系的问题(其实葛城美里和shinji在某些

方面很相似)。我觉得这一条线在tv中除了最后两集始终是以暗线的形式零

散地分布在各话之中,而在tv最后两集和剧场版中集中地体现出来。者熏所

说的,AT Field是人与人之间心的屏障的说法,虽然在逻辑上看来很难以成

立,却颇值得玩味,比如可以推出 人与人之间是通过at field而区分开来

的这种很有意思的结论。因而shinji是这条线索最重要的人物,也是eva具

有真正值得推敲的所谓内涵之所在。

若是一味高呼rei是女神的,在线觉得是过于重视第一条线而忽视了第二条

话说这楼盖的真快……

好人不会死,他们只会慢慢消逝
级别: 精灵王
注册时间:
2006-07-14
在线时间:
0小时
发帖:
2800
只看该作者 122楼 发表于: 2006-08-08
引用
最初由 hawkingsgy 发布
^_^,你哥哥真是太有意思了。换了我一定不敢和妹妹说这个。
牛在天上飞

推倒这词的流行不早于98年

HIV概率没那么高

我每年查次体

次次都是安全的很

套子准备 不要随便找个站街女 粉妹绝对不要沾

时候做好清洁工作

你以为只有你怕死么 女方还怕你带呢
级别: 版主
注册时间:
2002-10-25
在线时间:
250小时
发帖:
25182
只看该作者 123楼 发表于: 2006-08-08
引用
最初由 云起龙骧 发布


和老外看离骚那些一样
一堆古方言XD

现在的沙剧版本已经不能算很“古”了

生不用封万户侯常恨不识苍井优

级别: 骑士
注册时间:
2006-02-11
在线时间:
0小时
发帖:
1264
只看该作者 124楼 发表于: 2006-08-08
引用
最初由 星空寂 发布

那个确实OTZ

我也是后来才想到的XD


我到现在都不知道大家说的是什么意思………………我果然还是CJ的吗?

引用
最初由 魚腸劍 发布
牛在天上飞

推倒这词的流行不早于98年


哈哈,被看破了…………当时哥哥说的还是满隐晦的…………可惜我比较聪明………………现在用“推倒”来简化表达……就是这样,就是这样……[被P飞]
级别: 风云使者
注册时间:
2005-12-30
在线时间:
37小时
发帖:
5186
只看该作者 125楼 发表于: 2006-08-08
引用
最初由 natlyra 发布


当时一起看的哥哥就指着电视告诉我:“你看,这就叫做‘推倒’”……

……你哥现在在哪个论坛当怪蜀黍?

花が咲く、鳥が舞う、風が薫る、月が満ちる
级别: 精灵王
注册时间:
2004-11-28
在线时间:
0小时
发帖:
3368
只看该作者 126楼 发表于: 2006-08-08
当年:不能逃不能逃不能逃
当今:罗嗦罗嗦罗嗦罗嗦

eva留空白的地方留得恰到好处,果然脑内补完才是最美的口牙
级别: 精灵王
注册时间:
2004-11-28
在线时间:
0小时
发帖:
3368
只看该作者 127楼 发表于: 2006-08-08
引用
最初由 霸王哆啦 发布

现在的沙剧版本已经不能算很“古”了


毕竟差不多的学生就已经能看懂了[/TX]
级别: 骑士
注册时间:
2006-02-11
在线时间:
0小时
发帖:
1264
只看该作者 128楼 发表于: 2006-08-08
引用
最初由 星空寂 发布

……你哥现在在哪个论坛当怪蜀黍?


他在哪里是不会告诉我的…………

就好象我不会告诉他我主要在哪里活动以及叫什么…………
级别: 风云使者
注册时间:
2005-12-30
在线时间:
37小时
发帖:
5186
只看该作者 129楼 发表于: 2006-08-08
引用
最初由 natlyra 发布


我到现在都不知道大家说的是什么意思………………我果然还是CJ的吗?

我不好意思说,不过相信以你的聪明才智,我想一定能理解的XD

花が咲く、鳥が舞う、風が薫る、月が満ちる
级别: 版主
注册时间:
2002-10-25
在线时间:
250小时
发帖:
25182
只看该作者 130楼 发表于: 2006-08-08
引用
最初由 云起龙骧 发布


毕竟差不多的学生就已经能看懂了[/TX]

单词看词根猜都可以,但是语法……挠头~

生不用封万户侯常恨不识苍井优

级别: 精灵王
注册时间:
2006-07-14
在线时间:
0小时
发帖:
2800
只看该作者 131楼 发表于: 2006-08-08
引用
最初由 云起龙骧 发布


那人是英文专业的
老师让她们翻译,分别每人翻译1-50,51-100……以此类推XD
老师还让她们背老沙的古英文写的剧本XD
真欢乐啊
这很痛苦啊

作者在每个句子里面都以藏个彩蛋为乐,翻译就是受罪

HIV概率没那么高

我每年查次体

次次都是安全的很

套子准备 不要随便找个站街女 粉妹绝对不要沾

时候做好清洁工作

你以为只有你怕死么 女方还怕你带呢
级别: 工作组
注册时间:
2006-04-01
在线时间:
3小时
发帖:
3048
只看该作者 132楼 发表于: 2006-08-08
引用
最初由 星空寂 发布

那个确实OTZ

我也是后来才想到的XD
我到现在还没想到,准备拿出来再看一遍。

右手持镰,左手拥你。
级别: 骑士
注册时间:
2006-02-11
在线时间:
0小时
发帖:
1264
只看该作者 133楼 发表于: 2006-08-08
引用
最初由 hawkingsgy 发布
我到现在还没想到,准备拿出来再看一遍。


我也是…………补完去…………
级别: 风云使者
注册时间:
2005-12-30
在线时间:
37小时
发帖:
5186
只看该作者 134楼 发表于: 2006-08-08
引用
最初由 魚腸劍 发布
这很痛苦啊

作者在每个句子里面都以藏个彩蛋为乐,翻译就是受罪

然而对考据控来说,那就是欢乐

花が咲く、鳥が舞う、風が薫る、月が満ちる
快速回复

限150 字节
上一个 下一个